Download Print this page

PEERLESS PT9201 Series Quick Start Manual page 2

Two handle kitchen deck faucets

Advertisement

INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES
FOR MODELS WITHOUT SPRAY, move to step 3.
For models with spray, mount spray support assembly in far right
hole in sink. Hand tighten only. Insert spray hose down through
spray support and then up through second hole from left on sink.
2. Attach hose tightly to center outlet of faucet. Use Teflon
®
tape on
hose threads.
3. Liberally apply a bead of silicone sealant to underside edge of
escutcheon. Set faucet in place on sink and secure with locknuts.
Hand tighten only.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
PARA MODELOS SIN ROCIADOR, siga al paso 3.
Para modelos con rociador, monte el conjunto del soporte del rociador
en el hueco que queda más a la derecha del fregadero. Sólo apriete a
mano. Inserte la manguera del rociador hacia abajo a través del soporte
para el rociador y entonces hacia arriba a través del segundo hueco
desde la izquierda del fregadero.
2. Monte la manguera del rociador firmemente a la salida del centro de la
®
llave. Use cinta de Teflon
en las roscas de la manguera.
3. Coloque en su posición la llave sobre el fregadero y asegúrela con
con tratuercas. Sólo apriete a mano.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Fermez les arrivées d'eau.
Dans le cas des modèles sans rince-légumes, passez à l'étape 3.
Dans le cas des modèles avec rince-légumes, montez le support dans
l'orifice à l'extrême droite. Serrez à la main seulement. Par le dessus,
introduisez le tuyau souple dans le support du rince-légumes, puis
faites-le remonter dans le deuxième orifice de l'évier à partir
de la gauche.
2. Fixez le tuyau souple solidement à la sortie centrale du robinet.
®
Appliquez du ruban de Téflon
sur le filetage du raccord.
3. Appliquez un généreux cordon de composé d'étanchéité à la silicone en
dessous de la rosace. Placez le robinet sur l'évier et fixez-le avec les
écrous auto-freinés. Serrez les écrous à la main seulement.
37684
Rev. A
4. Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections, or
use the supplied coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.
5. Important: After connections have been made, remove aerator and turn
handles to the full on position. Turn on water supplies, check for leaks
and let lines flush for one minute without moving faucet
handles. This will remove debris from lines which can damage
internal parts of faucet and create leaks. After flushing, shut off water at
faucet and replace aerator.
4. Haga las conexiones a las líneas de agua. Use conexiones de llave IPS
de 1/2", o utilice las tuercas de acoplamiento proporcionadas con los
tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8".
5. Importante: Después que haya completado la instalación, quite el
aireador, gire los manijas a la posición de completamente abierta.
Abra los suministros de agua, revise por fugas y deje correr el agua
por un minuto sin mover los manijas para limpiar las líneas. Esto
eliminará cualquier desecho que haya en las líneas que pueda causar
daños a las piezas internas de la llave y pueda producir fugas.
Después, cierre los manijas y reponga el aireador.
4. Branchez le robinet aux arrivées d'eau. Utilisez des raccords de
robinetterie IPS 1/2 po ou les écrous de raccordement fournis avec des
tubes-rallonges à nez arrondi 3/8 po d.e.
5. Important - Après avoir terminé le branchement, enlevez l'aérateur et
ouvrez le robinet à fond. Ouvrez les arrivées d'eau, vérifiez l'étanchéité
de l'installation et laissez l'eau s'écouler pendant une minute sans
bouger les poignées pour évacuer les débris qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermez
ensuite le robinet et remettez l'aérateur en place.
2
RP22529
Handle w/Button & Screw
Manija con Botón y Tornillo
Manette avec bouton et vis
RP5373
Spout Assembly
RP5439
Ensamble de la Salida
Spout Nut
Bec
Tuerca del Tubo de Salida
Écrou du bec
RP5268
Aerator
Aireador
RP9450
Aérateur
Button Set
Botones
Jeu de boutons
RP5415
Screws
Tornillos
RP13729
Knob Handle w/Button &
Vis
Screw
Perilla con Botón y Tornillo
Poignée sphérique avec
bouton et vis
RP7632
Spray & Hose Assembly
Ensamble de Rociador y Manguera
Douchette et Tuyau Souple
RP5368
Support Assembly
Ensamble del Soporte
Support
U.S. Pats.: 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365.
RP22530
Button Set
Botones
Jeu de boutons
RP5415
Screws
Tornillos
Vis
RP5389
Bunnet Nuts
Tuercas del Bonete
Chapeaux Filetés
RP5422
Slip Ring
Anillo Deslizable
Anneau de Friction
RP2083
Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad
del Vástago
Obturateurs
RP1815
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP5266
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP5408
Locknuts
Contratuercas
Écrous de blocage
RP2080
O-Rings
Anillos "O"
Joints toriques
RP5379
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Écrous de blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de raccordement
3
37684
Rev. A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pt9202 seriesPt9501 seriesPt9502 series