Ideen Welt MW9268GS Instruction Manual

Ideen Welt MW9268GS Instruction Manual

Universal battery charger
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • P Ed PrvníM Pou ItíM
    • Pokyny K Nabíjení
    • Uvedení Do Provozu
    • I T Ní a Údr Ba
    • Technická Data
    • Wprowadzenie
    • Wskazówki Bezpiecze Stwa
    • Przed Pierwszym U Yciem
    • Wskazówki Co Do Adowania
    • Pierwsze U Ycie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Dane Techniczne
  • Bevezetés
    • Biztonsági Utasítások
    • Részek
    • Miel Tt el Ször Használná
    • Tudnivalók a Töltéshez
    • Üzembehelyezés
    • Tisztítás És Ápolás
  • M Szaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

D Univer selles Akku-Ladegerät
Bedienungsanleitung
Univer sal Ba tter y Charger
Instruction manual
Univer sální nabíje ka bateri í
Návod k obsluze
Uniwersa lna adowar ka do b aterii
Instrukcja obs ugi
H Univer zális akkumulá tor tölt
Használati útmutató
MW9268GS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ideen Welt MW9268GS

  • Page 1 D Univer selles Akku-Ladegerät Bedienungsanleitung Univer sal Ba tter y Charger Instruction manual Univer sální nabíje ka bateri í Návod k obsluze Uniwersa lna adowar ka do b aterii Instrukcja obs ugi H Univer zális akkumulá tor tölt Használati útmutató MW9268GS...
  • Page 2: Table Of Contents

    EINLEITUNG ............................. 1 SICHERHEITSHINWEISE ........................ 1 TEILE..............................2 VOR ERSTER INBETRIEBNAHME ....................2 HINWEISE ZUM LADEVORGANG ....................2 INBETRIEBNAHME .......................... 3 REINIGUNG UND PFLEGE ......................3 TECHNISCHE DATEN ........................4 INTRODUCTION..........................5 SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5 PARTS............................... 6 BEFORE FIRST USE........................6 TIPS FOR THE CHARGING PROCESS ..................
  • Page 3: Einleitung

    EINLEITUNG Mit diesem Ladegerät lassen sich Akkus der Größen AAA, AA, C, D und 9V Block laden. Es besteht die Möglichkeit Akkus verschiedener Größen gleichzeitig aufzuladen. Dieses moderne Ladegerät arbeitet nach dem V-Verfahren welches für höchste Leistung und Langlebigkeit Ihrer Akkus sorgt.
  • Page 4: Teile

    Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, können Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich Original-, bzw. vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist, oder Stecker, Kabel bzw. das Gerät selbst beschädigt sind.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    VORSIC HT ! Beachten Sie vor dem Laden unbedingt die Herstellerangaben auf Akku und Verpackung! Befolgen Sie die Angaben des Herstellers bezüglich Wiederaufladung und Umgang. INBETRIEBNAHME • Eine Batteriekapazität von 4000mAh darf nicht überschritten werden. Akkugrößen AAA, AA, C und D einlegen •...
  • Page 6: Technische Daten

    • Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. • Das Ladegerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch abwischen bzw. entstauben. • Das Gerät keinesfalls in Wasser eintauchen oder unter fließendes Wasser halten. Ach ten Sie bei der Reinigung darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere eintritt.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION This battery charger will charge battery types AAA, AA, C, D and block 9 V. It is also possible to simultaneously charge different size batteries. This modern battery charger functions according to D D elta V method, which ensures high performance and durability of the batteries.
  • Page 8: Parts

    Should the charger malfunction or should an unusual odour be emitted, immediately disconnect it from the power supply. The device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. This device is intended solely for private household use and may not be used for commercial purposes. Danger of suffocation! Keep all packaging materials away from children .
  • Page 9: Operating The Device

    OPERATING THE DEVICE • Do not exceed the battery capacity of 4000 mAh. Only insert AAA, AA, C and D batteries. • Place the batteries into the battery recesses (5). To do this, push the slider (3) of the corresponding recess back and place the battery into the recess.
  • Page 10: Technical Data

    • Let the device cool down in a dry, cool location that is protected from moisture and direct sunlight and that is out of reach of children. Tips on the batteries • If any batteries leak, then remove them with a cloth and dispose of them appropriately. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes.
  • Page 11: Úvod

    ÚVOD Tímto nabíjecím p ístrojem lze nabíjet baterie velikostí AAA, AA, C, D a blok 9V. Je mo nost nabíjet sou asn baterie r zn ch velikostí. Tento moderní nabíjecí p ístroj pracuje na P P rincipu V, kter díky maximálnímu v konu zaji uje dlouhou ivotnost baterií. Princip V kontroluje pr b h nap tí...
  • Page 12: Popis V Robku

    P ístroj nesmí b t pou íván s externím asova em nebo systémem dálkového ovládání. Tento spot ebi je ur en v hradn pro soukromé pou ití v domácnosti a nesmí se pou ívat ke komer ním ú el m. Nebezpe í...
  • Page 13: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROV OZU • Nesmí b t p ekro ena kapacita baterie 4000mAh. Vlo it velikosti baterie AAA, AA, C a D • Baterie se vlo í do p ihrádek na baterie (5). K tomu se stáhne zp t oupátko p íslu né p ihrádky (3) a baterii vlo it do p ihrádky.
  • Page 14: Technická Data

    P ed i t ním odpojit p ístroj od napájení proudem a nechat vychladnout. Nabíje ku pravideln utírat such m had íkem event. zbavit prachu. P P ístroj v ádném p ípad nepono ovat do vody nebo ho dr et pod tekoucí vodou. P i i t ní pozor na to, aby voda nepronikla dovnit p ístroje.
  • Page 15: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Za pomoc adowarki mo na na adowa baterie typu AAA, AA, C, D oraz 9V baterie blokowe. Mo liwe jest równie adowanie baterii ró nej wielko ci w tym samym czasie. Ta nowoczesna adowarka dzia a zgodnie z M M etod V, która zapewnia najwy sz wydajno oraz d ugo u ytkowania...
  • Page 16: Przed Pierwszym U Yciem

    U ywanie akcesoriów, które nie s jednoznacznie zalecane przez producenta mog spowodowa urazy cia a oraz uszkodzenie urz dzenia. U ywaj wy cznie oryginalnych akcesoriów lub tych zalecanych przez producenta. Nie u ywaj adowarki je li urz dzenie spad o lub je li wtyczka, kabel lub urz dzenie jest uszkodzone. Wyjmij wtyczk z gniazda zasilania je li nie u ywasz urz dzenia.
  • Page 17: Pierwsze U Ycie

    UWAGA! Przed rozpocz ciem adowania zapoznaj si ze wskazówkami producenta na baterii oraz opakowaniu! Stosuj si do wskazówek producenta odno nie ponownego adowania oraz obchodzenia si z bateriami. PIERWSZE U YCIE • Nie wolno przekroczy pojemno ci baterii w wysoko ci 4000mAh. Wk adanie baterii wielko ci AAA, AA, C oraz D •...
  • Page 18: Dane Techniczne

    • Przed czyszczeniem od cz urz dzenie od ród a zasilania i odstaw do ostygni cia. • Przy pomocy suchej szmatki regularnie wycieraj lub odpylaj urz dzenie. • Nigdy nie zanurzaj urz dzenia w wodzie i nie trzymaj go pod bie wod .
  • Page 19: Bevezetés

    BEVEZETÉS Ennek a tölt készüléknek a segítségével AAA, AA, C és D méret elemeket, valamint 9V-os elemeket lehet feltölteni. A készülékkel egyszerre több különböz típusú elem is tölthet . Ez a modern tölt készülék az úgynevezett V-eljárás alapján m ködik, melynek köszönhet en az elemek teljesítménye és élettartama is jelent sen megnövekedik.
  • Page 20: Részek

    Ha olyan alkatrészeket használ, melyeket nem kifejezetten a gyártó ajánlott, Ön és a készülék is megsérülhet. Csak az eredeti, tehát a gyártó által ajánlott alkatrészeket használja. Ne használja a tölt készüléket ha az leesett, valamint ha az elektromos csatlakozója, vezetéke, vagy maga a készülék sérült.
  • Page 21: Üzembehelyezés

    VIGYÁZAT! Töltés el tt jól nézze át az elemen és annak csomagolásán feltüntetett gyártói utasításokat! Kövesse a gyártónak az elem töltésére és kezelésére vonatkozó utasításait. ÜZEMBEHELYEZÉS • Ne haladja meg a 4000mAh elemkapacitást. Az AAA, AA, C és D méret elemek behelyezése •...
  • Page 22: M Szaki Adatok

    • A készülék tisztítása el tt annak elektromos csatlakozóját húzza ki a konnektorból, majd hagyja leh lni. • A tölt készüléket rendszeresen törölje át egy száraz ruha segítségével. • Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne tartsa folyó v íz alá sem. A tiszt ítás során ügyeljen továbbá arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.

Table of Contents