Table of Contents
  • Brug Af Apparatet
  • Udskiftning Af Pæren
  • Använda Apparaten
  • Byta Glödlampa
  • Slik Bruker du Apparatet
  • Laitteen Käyttö
  • Lampun Vaihto
  • Anwendung des Gerätes
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Wymiana Żarówki
  • Warunki Gwarancji
  • Często Zadawane Pytania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DK
Wake-up Lamp...................................................................
SE
Väckningslampa.................................................................
NO
Vekkerlampe....................................................................... 10
FI
Herätyslamppu................................................................... 14
UK
Wake-up Lamp................................................................... 18
DE
Lichtwecker ...................................................................... 22
PL
Radiobudzik z lampką ...................................................... 26
631-145
www.adexi.eu
2
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 631-145 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 631-145

  • Page 1 631-145 Wake-up Lamp..............Väckningslampa..............Vekkerlampe............... 10 Herätyslamppu..............14 Wake-up Lamp..............18 Lichtwecker ..............22 Radiobudzik z lampką ............26 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når det ikke er i brug og før For at du kan få mest mulig glæde af dit nye rengøring eller udskiftning af pæren. Undlad apparat, beder vi dig gennemlæse denne at trække i ledningen, når du tager stikket brugsanvisning, før du tager apparatet ud af stikkontakten, men tag fat om selve i brug.
  • Page 3: Brug Af Apparatet

    OVERSIGT OVER APPARATETS DELE BRUG AF APPARATET 1. Knappen "Snooze/Quick Check" (snooze/ Apparatet kan bruges som almindelig lampe kontrol af alarmfunktion) eller som solopgangsvækkeur, der simulerer en 2. Skærm solopgang på 30 minutter. 3. Display Brug af apparatet som lampe 4. Højre pileknapper 1. Anbring apparatet på et bord. 5. Knappen "Light" (lys) 2. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for 6. Knappen "Zizz" (korttidsalarm) strømmen. 7. Knappen "Off" (sluk) 3. Tænd apparatet ved at trykke på knappen 8. Knappen "Alarm"...
  • Page 4: Udskiftning Af Pæren

    4. Hvis du har valgt korttidsalarmen, skal Korttidsalarm du ikke indstille alarmtidspunktet nu. Det 1. Tryk på knappen "Zizz" (6), hvorefter forudindstillede antal minutter anvendes (se symbolet for korttidsalarmen (i) vises på under Korttidsalarm nedenfor). displayet. 5. Vælg derefter vækkelyd. Du kan vælge 2. Tryk på knappen "Zizz" gentagne gange for mellem naturlyde eller FM-radio ved hjælp at indstille korttidsalarmen til henholdsvis 15, af knapperne "Pil frem"/"Pil tilbage". Tryk 30, 45, 60, 75 eller 90 minutter. på knappen "Set" for at bekræfte valget af o Alarmen lyder, når det valgte tidsrum er vækkelyd. gået. 6. Hvis du vælger naturlyd (f), kan du bruge o Vækkelyden kan ændres ved at følge knapperne "Pil frem"/"Pil tilbage" til at vælge trinene under "Indstilling af vækkeur"...
  • Page 5 Sådan skiller du apparatet ad OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT • Tryk på knappen til afmontering af skærmen Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet (15) bag på apparatet. med dette symbol: • Afmonter skærmen ved at løsne den med fingrene og løfte den forsigtigt af, mens Det betyder, at produktet ikke må kasseres knappen trykkes ind. sammen med almindeligt husholdningsaffald, da Sådan samler du apparatet elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes • Sæt skærmen på apparatet, så tapperne særskilt.
  • Page 6 INTRODUKTION • Hantera glödlampor försiktigt eftersom de annars kan krossas och skada dina händer. För att du skall få ut så mycket som möjligt • Se till att sladden har vecklats ut helt. av din nya apparat bör du läsa igenom denna • Sladden får inte snurras eller viras runt bruksanvisning innan du använder apparaten apparaten. första gången. Var speciellt uppmärksam på • Kontrollera regelbundet att varken apparat, säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar sladd eller kontakt är skadade. Använd inte också...
  • Page 7: Använda Apparaten

    BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR ANVÄNDA APPARATEN 1. Knappen "Snooze/Quick Check" (snooze/ Apparaten kan användas som en vanlig lampa kontroll av väckningsfunktion) eller som en soluppgångsväckarklocka som 2. Skärm simulerar soluppgången i 30 minuter. 3. Display Använda apparaten som en vanlig lampa 4. Pilknappar på höger sida 1. Placera apparaten på ett bord. 5. Knappen "Light" (lampa) 2. Anslut apparaten och sätt på strömmen.
  • Page 8: Byta Glödlampa

    5. Välj uppvakningsljud. Tryck på framåt/ Kortvarig väckningssignal bakåtpilknapparna för att välja naturljud eller 1. Tryck på knappen "Zizz" (6): Symbolen FM-radio. Tryck på ”Set” för att bekräfta ditt för kortvarig väckningssignal (i) visas på val. displayen. 6. Om du valde naturljud (f), tryck på framåt/ 2. Tryck upprepade gånger på "Zizz" för att bakåtpilknapparna för att välja fågelsång, ställa in den kortvariga väckningssignalen på vågor, droppande vatten eller kväkande 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 minuter. grodor. Tryck på ”Set” för att bekräfta ditt o Väckningssignalen ljudet när det valda val. tidsintervallet har gått. o Volymen ställs in mellan 0 och 20 (max. o Ändra uppvakningsljudet genom att följa volym).
  • Page 9 Så här monterar du isär apparaten INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT • Tryck på skärmens spärrknapp (15) baktill på Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt apparaten. med följande symbol: • Håll in knappen och lyft försiktigt bort skärmen med din lediga hand. Det innebär att denna produkt inte får kasseras Så här monterar du ihop apparaten ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall • Sätt tillbaka skärmen på apparaten genom som utgörs av eller innehåller elektriska eller att passa in flikarna i fördjupningarna.
  • Page 10 INNLEDNING • Ledningen må ikke tvinnes eller vikles rundt apparatet. For at du skal få mest mulig glede av det nye • Kontroller apparatet, ledningen og støpselet apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom regelmessig med tanke på skade. Må denne bruksanvisningen før første gangs bruk. ikke brukes dersom deler er skadet eller Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. apparatet har falt i bakken eller er blitt Vi anbefaler også...
  • Page 11: Slik Bruker Du Apparatet

    BESKRIVELSE AV APPARATETS DELER SLIK BRUKER DU APPARATET 1. "Slumre/hurtigkontroll”-knapp (slumre/ Apparatet kan brukes som standardlampe, eller alarmfunksjonskontroll) som en soloppgang-vekkerklokke som smiulerer 2. Skjerm soloppgangen i 30 minutter. 3. Display Bruke apparatet som standard lampe 4. Høyre piltaster 1. Plasser apparatet på et bord. 5. "Lys"-knapp (lys) 2. Sett i støpselet. 6. Zizz"-knapp (korttidsalarm) 3. Trykk på “lys”-knappen (5) for å slå på...
  • Page 12 6. Hvis du valgte naturlyd (f), trykk på forover- Vise alarmfunksjonen pil/bakover-pil-knappene for å velge Når vekkerklokken er stilt, trykk på "Slumre/ fuglesang, bølger, rennende vann eller hurtigkontroll”-knappen på toppen av displayet: kvekkende frosker. Trykk på “Still inn”- Apparatet viser de forskjellige funksjonene. knappen for å bekrefte valget. Dimme displayet o Volumet er angitt fra 0 til 20 (maks. Trykk på “Dimmer-knappen” (11) for å dimme volum). displayet. 7. Hvis du velger FM Radio (g), trykk på...
  • Page 13 RENGJØRING MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet av apparatet: er merket med følgende symbol: • Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle før rengjøring. Det betyr at dette produktet ikke må kastes • Ikke senk apparatet i vann, og forsikre deg sammen med vanlig husholdningsavfall, om at det ikke kommer vann inn i apparatet. ettersom elektrisk og elektronisk avfall må avhendes separat. Utvendig rengjøring I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte • Rengjør apparatet ved å tørke av det med en medlemslandet sørge for riktig innsamling, fuktig klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis gjenvinning, håndtering og resirkulering apparatet er svært skittent.
  • Page 14 JOHDANTO • Käsittele lamppuja varovasti, koska ne voivat särkyessään vahingoittaa käsiäsi. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen • Varmista, että johto on täysin ojennettuna. laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat • Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä ympärille. erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. • Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei laite, Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut. Älä Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin käytä laitetta, jos jotkin sen osat ovat myöhemminkin. vaurioituneet tai jos laite on pudonnut tai TURVALLISUUSTOIMENPITEET vahingoittunut millään tavalla. • Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, Yleistä...
  • Page 15: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN PÄÄOSAT LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Torkku-/pikatarkistuspainike (torkku/ Laitetta voidaan käyttää tavallisena lamppuna tai herätystoimintosäädin) herätyslamppuna, joka simuloi auringonnousua 2. Etupaneeli 30 minuuttia. 3. Näyttö Laitteen käyttö tavallisena lamppuna 4. Oikeanpuoleiset nuolipainikkeet 1. Aseta laite pöydälle. 5. Valopainike (valon sytytys/sammutus) 2. Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta. 6. Zizz-painike (lyhyt herätysääni) 3. Sytytä valo painamalla valopainiketta (5). Pois päältä -painike (sammutus) o Säädä kirkkaus painamalla oikealla olevia 8.
  • Page 16: Lampun Vaihto

    5. Valitse herätysääni. Valitse luonnonääni tai Lyhyt herätys FM-radio painamalla eteenpäin/taaksepäin- 1. Paina Zizz-painiketta (6): Näyttöön tulee nuolipainikkeita. Vahvista valinta painamalla lyhyen herätysajan symboli (i). asetuspainiketta. 2. Aseta lyhyeksi herätysajaksi 15, 30, 45, 60, 6. Jos valitsit luonnonäänen (f), valitse 75 tai 90 minuuttia painamalla toistuvasti linnunlaulu, aallot, valuva vesi tai kurnuttavat Zizz-painiketta. sammakot painamalla eteenpäin/taaksepäin- o Herätysääni kuuluu, kun valittu aika on nuolipainikkeita. Vahvista valinta painamalla umpeutunut. asetuspainiketta. o Vaihda herätysääntä noudattamalla yllä o Voit valita äänenvoimakkuudeksi 0–20 olevan kohdan ”Herätyskellon (maksimiäänenvoimakkuus).
  • Page 17 Laitteen purkaminen TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ • Paina laitteen takana olevaa näytön Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla vapautuspainiketta (15). symbolilla: • Pidä painiketta alhaalla, ja irrota näyttö vapaalla kädelläsi ja nosta sitä. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen Laitteen kokoaminen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja • Kiinnitä näyttö takaisin laitteeseen elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. sovittamalla pidikkeet syvennyksiin. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan Varmista, että näyttö on kiinnitetty oikein direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion päin. on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja • Paina näyttöä, kunnes se napsahtaa elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely paikoilleen. ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet PUHDISTUS voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan...
  • Page 18: Safety Measures

    INTRODUCTION • The cord must not be twisted or wound around the appliance. To get the best out of your new appliance, • Check regularly for damage to appliance, please read this user guide carefully before cord and plug. Do not use if any parts using it for the first time. Take particular note of are damaged or if the appliance has the safety precautions. We also recommend that been dropped or damaged in any way you keep the instructions for future reference, so whatsoever.
  • Page 19: Using The Appliance

    KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE USING THE APPLIANCE APPLIANCE The appliance can be used as a standard lamp, 1. "Snooze/Quick Check" button (snooze/alarm or as a sunrise alarm clock simulating the sunrise funtion control) for 30 minutes. 2. Screen Using the appliance as a standard lamp 3. Display 1. Place the appliance on a table. 4.
  • Page 20: Changing The Light Bulb

    6. If you selected natural sound (f), press the 3. Press the "Off" button to switch off the Forward arrow/Back arrow buttons to select alarm. birdsong, waves, trickling water or croaking Demonstrating the alarm function frogs. Press the "Set" button to confirm When the alarm clock is set, press the "Snooze/ selection. Quick Check" button on top of the screen: o Volume is set from 0 to 20 (maximum The appliance will demonstrate the different volume). functions. 7. If you select the FM Radio (g), press the Dimming the display Forward arrow/Back arrow buttons to select Press the "Dimmer" (11) button to dim the the desired radio station. display.
  • Page 21: Specifications

    CLEANING INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT When cleaning the appliance, you should pay Please note that this Adexi product is marked attention to the following points: with this symbol: • Remove plug from the mains socket, and allow the appliance to cool down before This means that this product must not be cleaning it. disposed of along with ordinary household • Never submerge the appliance in water and waste, as electrical and electronic waste must make sure no water enters the appliance.
  • Page 22 EINLEITUNG Kabel und Stecker Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch • Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig von Wärmequellen, heißen Gegenständen durchlesen. Beachten Sie insbesondere oder offenem Feuer aufgestellt und die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen betrieben werden. Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über aufzuheben. So können Sie die Funktionen des das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern Gerätes jederzeit nachlesen. können. • Vor dem Reinigen das Gerät abschalten und SICHERHEITSHINWEISE den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Allgemein gilt auch, wenn es nicht länger benutzt wird oder die Glühbirne auszutauschen ist. Nicht • Benutzen Sie den Lichtwecker nur zu den am Kabel ziehen, um den Stecker aus der in der Bedienungsanleitung genannten Steckdose zu ziehen, sondern ziehen Sie Zwecken. Der Hersteller haftet nicht für stattdessen am Stecker.
  • Page 23: Anwendung Des Gerätes

    DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES ANWENDUNG DES GERÄTES 1. Taste für Weckwiederholung/ Es kann als normale Lampe oder Lichtwecker Weckeinstellung (Snooze/Quick Check) genutzt werden. In letzterem Fall wird 30 2. Pfeiltasten (rechts) Minuten lang der Sonnenaufgang simuliert. 3. Einschalttaste (LIGHT) Gebrauch als Standardlampe 4. Taste für Kurzzeitwecken (ZIZZ) 1. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch. 5. Ausschalttaste (OFF) 2. Ans Netz anschließen und einschalten. 6. Weckfunktionstaste (ALARM) 3. Licht mittels LIGHT-Taste (5) einschalten. 7. Pfeiltaste vorwärts/rückwärts o Gewünschte Helligkeit mit den rechten 8. Einstelltaste (SET) Pfeiltasten einstellen. 9. Taste zum Verdunkeln (DIMMER) 4. Durch erneutes Betätigen der LIGHT-Taste 10. Klangtaste für Einstellung, Stummschaltung...
  • Page 24 5. Nun ist der Klang auszuwählen, mit dem Kurzzeitwecker geweckt werden soll. Mithilfe der Pfeiltasten 1. Drücken Sie die Taste „ZIZZ“. Das Symbol vorwärts/rückwärts lassen sich Naturlaute für die Kurzzeitweckfunktion (i) erscheint auf oder Radiomusik (UKW) einstellen. dem Display. Anschließend mit der Einstelltaste (SET) 2. Durch wiederholten Tastendruck lassen sich bestätigen. folgende Intervalle einstellen: 15, 30, 45, 60, 6. Naturlaute (f) kann man mittels Pfeiltasten 75 oder 90 Minuten. vor-/rückwärts einstellen. Zur Verfügung o Der Weckton ertönt, wenn die stehen: Vogelgesang, Wellen, Gluckern gewünschte Zeit vergangen ist. oder Froschquaken. Anschließend mit der o Der Weckton lässt sich verändern. Hierzu Einstelltaste (SET) bestätigen. ist wie oben unter „Einstellen des o Die Lautstärke lässt sich von 0 (unhörbar) Weckers“ beschrieben vorzugehen. bis 20 (höchste Lautstärke) einstellen. 3. Durch Betätigen der Taste „OFF“ lässt sich 7. Will man sich zu Radiomusik (g) wecken der Weckton abschalten.
  • Page 25 • ZU BEACHTEN! Denken Sie stets daran, INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG das Gerät vor dem Zerlegen abzuschalten Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt und den Stecker aus der Steckdose zu dieses Zeichen trägt: ziehen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen HINWEIS: Es kann eine Glühbirne bis max. 60 W mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden eingesetzt werden. darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss. Zerlegen des Gerätes Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder • Die Auslösetaste für den Leuchtschirm an Mitgliedsstaat für ordnungsgemäße der Geräterückseite betätigen. Einsammlung, Handhabung und Recycling • Gedrückt halten und mit der anderen Hand von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. vorsichtig den Schirm abheben. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre Zusammenbau des Gerätes gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen • Den Schirm wieder so aufsetzen, dass die Recyclingstationen abgeben. In einigen Klauen in die Vertiefungen greifen. Dabei ist Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in darauf zu achten, dass der Schirm richtig...
  • Page 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP Przewód sieciowy i wtyczka Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji • Urządzenia i przewodu nie należy narażać nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie na działanie źródeł ciepła, gorących zapoznać się z poniższymi wskazówkami. przedmiotów lub ognia. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady •...
  • Page 27: Korzystanie Z Urządzenia

    PRZEGLĄD GŁÓWNYCH ELEMENTÓW KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA SKŁADOWYCH URZĄDZENIA Urządzenie może być wykorzystywane jako 1. Przycisk „Snooze/Quick Check” (drzemka/ standardowa lampa lub jako budzik z funkcją szybkie sprawdzenie) (sterowanie funkcją światła słonecznego, przez 30 minut symulujący drzemki/budzika) światło wschodzącego słońca. 2. Ekran Korzystanie z urządzenia jako standardowej 3.
  • Page 28 3. Po wybraniu AL1 lub AL2 kolejno naciskać Funkcja drzemki i wyłączanie budzika przycisk strzałki do przodu/strzałki do tyłu, 1. Nacisnąć przycisk „Snooze/Quick Check” aby ustawić godzinę budzenia (b). Nacisnąć (drzemka/szybkie sprawdzenie) (1) na przycisk „Set” (ustawienie), aby zatwierdzić wierzchu klosza (2), aby chwilowo wyłączyć godzinę.
  • Page 29: Wymiana Żarówki

    WYMIANA ŻARÓWKI DANE TECHNICZNE Spaloną żarówkę należy wymienić. Wyłączyć Napięcie 230 V urządzenie i odczekać 15 minut, aby ostygło przed wymianą spalonej żarówki. 67 W • WAŻNE! Zużyte żarówki należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi materiałów szkodliwych dla Maks. 300 środowiska, np.
  • Page 30: Często Zadawane Pytania

    CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową www.adexi.eu. Wejdź do menu „Consumer Service” i kliknij „Question & Answer”, aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania. Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami zamiennymi.

Table of Contents