Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB declares that item MO9020 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2009/48/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is
available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Warning: Not suitable for children
under three years
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO9020

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB declares that item MO9020 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2009/48/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO9020 Buttons...
  • Page 3 Remote controller and fine tuning guidance...
  • Page 5 MINI DRONE Quadcopter with four-axis gyro built in Product Specification Remote Controller Battery: 2 pcs AA batteries Four-axis drone batteries: 3.7V 150 mAh Li-Ion Battery Flight Distance: 25-50 meters Flight time: 3-4 minutes Basic functions: forward / backward / left side fly / right side fly / hover / 360 °...
  • Page 6 parts. But we advise an age of 12+ for use. •Before first use: Read the user's information together with your child •Flying the drone requires skill and users must be trained under the direct supervision of an adult. •Note for adult supervisors: Check if the drone is assembled as instructed.
  • Page 7 Automatic calibration in between drone and controller before takeoff. Slide the switch from Off to ON of the drone and slide the switch of controller from OFF to ON The drone corner light will flashing from start. Push the left stick to bottom left corner and right stick to bottom right corner simultaneously for 4 seconds, move the stick back to center.
  • Page 8 2.Switch on the quadcopter, the indication Iight of the quadcopter is fIashing, then put the quadcopter on IeveIed pIace and wait for frequency adjustment. 3.PuII the acceleration Iever to the Iowest, turn on the remote controller switch over push the acceleration Iever to the highest, then puII it back to Iowest again.
  • Page 9 stick to any direction quickIy to its bottom and reIease it. 3.The quacopter wiII roII to the direction corresponding to the right controI stick, if need to quit then press the key again Common probIem and soIution instruction: 1.The indication Iight of the quadcopter is fIashing and without reaction when operated ...
  • Page 10 sound "Di", and the lights of quadcopter are on and the four lights at the bottom sparkle twice. Video is now recording. To stop and store recording video press the right hand joystick for 2 seconds, with two sound "Di", the lights of quadcopter are off and the four lights at the bottom sparkle twice.
  • Page 11 Sicherheitshinweise •Vorsicht: Fliegen nur in sicheren Bereichen, in sicherer Entfernung von anderen Menschen. Betreiben Sie den Quadcopter nicht in der Nähe von Augen, Nase, Ohren, Mund und in der Nähe von Menschenansammlungen oder Personen. Der Quadcopter ist anfällig für Unfälle, Schäden oder Verletzungen bei Fehlern des Piloten, Funkstörungen.
  • Page 12 •Start und Fliegen sind in der Nähe von Hochspannungsmasten, Gleisanlagen, Straßen, Schwimmbädern oder offenem Gewässer streng verboten. •Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten. Berühren Sie nicht den rotierenden Propeller. •Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf. Wichtig 1.Das Rotorblatt muss dem Flugzeugrumpf entsprechen, bei relativer Positionsänderung.
  • Page 13 Umweltschutzbehörde. •Die Fernbedienung ist nicht für den Betrieb mit Akkus geeignet Aufladen der Quadcopter Batterien 1.Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel in den Quadcopter. 2.Stecken Sie das USB-Kabel (andere Seite) in den USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder eine andere Stromquelle mit 5V, 1A DC.
  • Page 14 einen warmen, sonnigen Tag ohne Wind oder Brise. 4.Der Kontrollabstand der Drohne beträgt etwa 60-80 Meter. Fernbedienung und Feinabstimmung 1.Drehung Drücken Sie den linken Bedienerhebel nach links oder rechts, um die Flugrichtung zu bestimmen. 2.Vorwärts/Rückwärts Drücken Sie den rechten Bedienerhebel nach oben/unten und der Quadcopter fliegt vorwärts/rückwärts.
  • Page 15 2.Unzureichende Batterieleistung  Gegenmaßnahmen: 1. Lesen Sie „Vorbereitung vor dem Start“ durch und modifizieren Sie die Frequenz, 2. Laden Sie die Batterie auf 2.Die Rotorblätter des Quadcopters drehen sich, aber der Quadcopter kann nicht starten  Grund: 1. Unzureichende Batterieleistung, 2. Rotorblätter verzogen  Gegenmaßnahmen: 1.
  • Page 16 MINI DRONE Quadcopter avec gyroscope à quatre axes intégré Caractéristiques du produit Alimentation Télécommande: 2 piles AA Alimentation drones à quatre axes: 3.7V 150 mAh Pile Li-Ion Distance du vol: 25-50 mètres Durée du vol: 3-4 minutes Fonctions de base: avancer / reculer / tourner à...
  • Page 17 de pilotage, d’interférences radio. Les pilotes sont responsables de leurs actions et des dommages ou blessures survenus pendant l’utilisation du quadcopter. •Juridique: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans, à cause de petites pièces. Mais nous conseillons un âge de 12 + à utiliser.
  • Page 18 du vol du drone. 4.La lame A tourne dans le sens des aiguilles d'une montre en vol, les lames B tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Étalonnage automatique entre le drone et la télécommande avant le décollage. Faites glisser le commutateur du drone de OFF sur ON et faites glisser le commutateur de la télécommande de OFF à...
  • Page 19 Préparation avant le décollage 1.Veuillez utiliser le drone à l'intérieur ou l'extérieur dans un endroit spacieux sans pluie ou neige, et avec un vent inférieur à une catégorie 4. Éloignez-vous des personnes, des animaux et des obstacles. 2.Allumez le drone, le voyant du drone clignote. Mettez le drone sur le plateau et attendez l'ajustement de la fréquence.
  • Page 20 l’arrière, poussez levier vers l’avant ou vers l’arrière jusqu'à ce que le drone s’équilibre. Mode 3D 1.Appuyer sur la touche mode 3D, l'indicateur de l'émetteur s'allume 2.Faites voler le drone à 2 mètres de haut et poussez rapidement le bouton de contrôle droit à fond dans n'importe quelle direction et relâchez-le.
  • Page 21 Prise de photos et de vidéos Insérez la carte micro SD (jusqu'à 32 Go) dans la fente du drone, la face supérieure vers le bas. •Prise de photos: Appuyez sur le stick droit pendant 1 seconde, vous entendez un son "Di", les lumières du quadcopter clignotent ainsi que les quatre lumières du dessous.
  • Page 22 emergencia. Notas importantes •Lea detenidamente este manual antes de su uso. •Por favor utilice este producto siguiendo estas instrucciones. No desmonte el producto por sí mismo. •No cambien ni modifiques nada en el Dron. •Este Dron requiere de practica antes de su uso. Notas de seguridad •PRECAUCIÓN: Vuele el dron solo en áreas seguras lejos de otras personas.
  • Page 23 limitaciones en la distancia de vuelo, pudiendo causar pérdida de control o daños al Dron. •Está terminantemente prohibido volar cerca de cables de alta tensión, railes de tren, carreteras, piscinas o mar abierto. •Mantenga las manos, el cabello, o ropa ancha lejos de las aspas del Dron.
  • Page 24 1.Inserte el cable de carga USB (incluido) en el Dron. 2.Inserte el otro lado del cable USB en el adaptador USB (no incluido) en una Fuente de energía que dé 5V, 1ª DC. 3.Durante la carga de la batería, no hay indicadores ni en el USB ni en el Dron.
  • Page 25 dron girará hacia la izquierda o derecha. 4. Ajustes de vuelo lateral Cuando el Dron se está moviendo y se desvíe hacia la izquierda o derecha, controle los sticks suavemente para nivelarlo. 5. Ajustes de vuelo hacia adelante o hacia atrás. Cuando el Dron se está...
  • Page 26 Captura de foto y video Inserte una tarjeta micro SD (hasta 32GB) en el compartimento correspondiente del dron n la cara superior. •Captura de fotos: Presione el stick derecho por 1 segundo, escucharás un sonido” DI”, las luces del dron parpadearán y también las luces inferiores parpadearán, eso quiere decir que la foto capturada está...
  • Page 27 •Usare il prodotto consultando sempre le istruzioni. Non cercare di smontare il prodotto. •Non cambiare nessun componente del drone. •Questo modellino volante richiede un minimo di pratica prima dell’utilizzo. Sicurezza •ATTENZIONE: volare sempre in aree sicure, non frequentate da persone. Non utilizzare vicino agli occhi, naso, orecchie e bocca e in prossimità...
  • Page 28 •Conservare queste istruzioni per referenze future. Importante 1 La lama deve corrispondere alla fusoliera per essere sostituita dalla relativa variazione di posizione. Le lame A devono essere installate nella posizione A, le lame B devono essere installate in posizione B. L'installazione errata delle pale causerà...
  • Page 29 5. La ricarica deve avvenire sotto la supervisione di un adulto. Utilizzare solo il cavo fornito con il drone. Preparazione prima dell’atterraggio 1. Utilizzare in luoghi aperti, in assenza di neve o pioggia e con vento inferiore a Potenza 4. Restare lontani da persone, animali e ostacoli.
  • Page 30 nuovamente la leva per aggiustare la posizione Avanti o indietro per mantenere l’equilibrio. Modalità 3D 1. Premere il pulsante per attivare la modalità 3D mode, la luce di trasmissione si accende. 2. Far volare il drone ad un’altezza di 2 metri e premere lo stick di controllo destro in una qualsiasi direzione velocemente, poi rilasciarlo.
  • Page 31 Inserire la micro SD (fino a 32GB) nella slot del drone, con la faccia rivolta verso il basso. •Scatto foto: Premere il pulsante destro del joystick per 1 secondo, si sente un suono "Di" e la luce del drone e le 4 sul fondo, lampeggiano.
  • Page 32 •Volg de instructies. Haal de quadcopter niet uit elkaar zonder specialistische hulp. •Breng geen veranderingen aan de quadcopter aan. •Dit model vergt oefening voor gebruik Veiligheidsinstructies •LET OP: Vlieg alleen in veilige omgevingen en niet in de buurt van andere mensen. Vlieg niet met de quadcopter in de buurt van iemands ogen, neus, oren, mond of in de buurt van grote groepen mensen.
  • Page 33 •Opstijgen en vliegen is ten strengste verboden rond hoogspanningspalen, spoorlijnen, wegen, zwembaden of open water. •Handen, haren en losse kleren moeten uit de buurt gehouden worden van de propellers. Raak de ronddraaiende propellers niet aan. •Bewaar deze instructies voor later gebruik. Belangrijk 1.
  • Page 34 1. Doe de bijgeleverde USB-oplaadkabel in de quadcopter. 2. Verbind de USB-kabel met de USB-adapter (niet bijgeleverd) of een andere energiebron die 5V 1A dc-energie levert. 3. Tijdens het opladen van de batterij, zal er geen indicatorlampje branden op de USB-kabel of de quadcopter. 4.
  • Page 35 draaien. 2. Vooruit en achteruit Wanneer de rechterstick omhoog/omlaag geduwd wordt. Gaat de quadcopter vooruit en achteruit. 3. Zijwaarts vliegen Rechterstick naar links of rechts duwen, de quadcopter gaat nu naar links en rechts. 4. Zijwaarts vliegen afstemming Wanneer de quadcopter in de lucht zweeft en afwijkt naar links of rechts: duw de rechterstick naar rechts of links om balans te houden.
  • Page 36  Oplossing: Verplaats de propellers. 4. Na fine tunen blijft de quadcopter niet in balans.  Reden: 1.The propellers zijn kapot, 2. De motor doet het niet goed  Oplossing: 1.Verplaats de propellers, 2.Vervang de motor 5. De quadcopter is onbestuurbaar na een crash.  Reden: De 3- assige versnellingssensor is uit balans ...
  • Page 37 Wymiary: 5 X 5 X 2.5 cm Przyciski 1. Przycisk regulacji prędkości 2. Lewy drążek: kontrola startu i lądowania / Skręt w lewo i skręt w prawo Prawy drążek: do przodu i do tyłu / Leć w prawo i leć w lewo 3.
  • Page 38 •Należy uzyskać pomoc doświadczonej osoby. Na początku sterowanie dronem może sprawiać trudności. Zaleca się, aby nowy użytkownik został przeszkolony przez doświadczoną osobę. •Specjalna konstrukcja do użytku wewnątrz i na zewnątrz, należy trzymać z dala od wszelkich przeszkód. 1. Do użytku wewnątrz: Należy wybrać przestrzeń bez żadnych przeszkód i zachować...
  • Page 39 4sek. lewy drążek w kierunku lewego dolnego rogu i prawy drążek w kierunku prawego dolnego rogu. Przesuń drążek z powrotem do środka. Jeśli lampka nadal miga, kontynuuj obracanie drążków. aż lampka przestanie migać, wtedy kalibracja jest udana i dron jest gotowy do startu.
  • Page 40 1. W celu szybszego dopasowania sygnału oraz stabilnego startu, trzymaj quadcopter w pozycji poziomej. 2. Lot wewnątrz: należy wybrać przestrzeń bez przeszkód, zwierząt i ludzi. 3. Lot na zewnątrz: należy wybrać słoneczny bezwietrzny dzień. Sterowanie kontrolerem lotu 1. Obrót w lewo/prawo Przesuń...
  • Page 41 2.Uszkodzone śmigła.  Rozwiązanie: 1. Naładować baterie. 2. Wymienić śmigła. 3. Quadcopter wpada we wstrząsy.  Przyczyna: Śmigła są uszkodzone  Rozwiązanie: Wymienić śmigła 4. Quadcopter nie może utrzymać równowagi.  Przyczyna: 1. Śmigła są uszkodzone, 2. Silnik nie działa poprawnie  Rozwiązanie: 1.