Symboles Sur Le Produit - Rapala R12B Owner's Manual

Lithium-ion battery
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour une utilisation, une maintenance et un stockage corrects
de cette batterie, il est extrêmement important que vous lisiez
et compreniez les instructions données dans ce manuel.
Pour éviter des blessures graves, des risques d'incendie,
d'explosion et de danger de choc électrique ou d'électrocution:
• Si le boîtier de la batterie est fissuré ou endommagé, NE PAS
insérer dans le chargeur. Remplacez-la par une nouvelle
batterie.
• Chargez la batterie uniquement avec le chargeur
recommandé R12CB.
• NE PAS essayer de court-circuiter les bornes de la batterie.
AVERTISSEMENT
Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux,
rincez immédiatement avec de l'eau propre pendant au
moins 15 minutes. Obtenez immédiatement une attention
médicale. NE PAS charger la batterie à la pluie ou dans
des conditions humides. NE PAS immerger dans l'eau ou
dans tout autre liquide, la tête d'alimentation, la batterie ou
le chargeur.
Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux,
rincez immédiatement avec de l'eau propre pendant au moins
15 minutes. Obtenez immédiatement une attention médicale.
NE PAS charger la batterie à la pluie ou dans des conditions
humides. NE PAS immerger dans l'eau ou dans tout autre
liquide, la tête d'alimentation, la batterie ou le chargeur.
• Ne pas laisser la batterie ou le chargeur surchauffer. S'ils
sont chauds, laissez-les refroidir.
• Ne pas placer la batterie à la lumière directe du soleil ou
dans un environnement exceptionnellement chaud. Le
garder dans une température de pièce normale.
• Conserver dans un endroit frais et sec. Si la batterie est
stockée pendant plus de 6 mois, rechargez complètement
avant le remisage.
• Les cellules de la batterie peuvent développer une petite fuite
sous des conditions extrêmes d'utilisation ou de température.
Cesser l'utilisation de la batterie. Si le sceau extérieur est
brisé et qu'une fuite entre en contact avec votre peau:
• Utilisez du savon et de l'eau pour laver immédiatement.
• Neutraliser avec du jus de citron, du vinaigre ou autre acide
doux.
• Si une fuite de liquide entre en contact avec vos yeux,
suivez les instructions ci-dessus et consultez un médecin.
• Veuillez vérifier avant utilisation, si la tension et le courant
de sortie du chargeur de batterie sont adaptés à la batterie.
• Manipuler avec soin.
• Tenir à l'écart de l'humidité et du feu.
2 REMARQUES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne pas démonter la batterie.
• Tenir à l'écart des enfants.
• Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à l'eau salée, la
batterie doit être remisée dans un endroit sec et frais.
• Ne pas placer la batterie dans des endroits à haute
température, tels que près d'un feu, d'un radiateur, etc.
• • Ne pas inverser la borne positive et la borne négative
de la batterie.
• • Ne pas connecter la borne positive et la borne négative
de la batterie entre eux avec tout objet métallique.
• Ne pas cogner, frapper ni marcher sur la batterie.
• Ne pas souder directement sur la batterie et ne pas
perforer la batterie avec des clous ou autres outils
tranchants.
• Dans l'éventualité que le liquide de la pile entre en
contact avec les yeux, ne pas frotter les yeux. Bien
rincer avec de l'eau. Arrêtez d'utiliser la batterie.
• Cessez immédiatement d'utiliser la batterie si elle
dégage une odeur inhabituelle, est chaude, change
couleur, change de forme ou semble anomale.

3 SYMBOLES SUR LE PRODUIT

Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur
ce produit. Veuillez les étudier et connaître leur significa-
tion. Connaître la signification de ces symboles vous
permettra d'opérer l'outil adéquatement et en toute
sécurité.
Symbole
Explication
V
Tension
W
Puissance
Courant Continu
Lire toutes les consignes de sécurité et
instructions
Précautions qui impliquent votre sécurité
4 NIVEAUX DE RISQUE
Les signaux/mots d'avertissement et les significations
suivantes sont destinées à expliquer les niveaux de
risque associés à ce produit.
Symbol
SIGNAL
MEANING
DANGER
Indique une situation
dangereuse imminente, qui,
si elle n'est pas évitée, en
résultera mort ou blessure
grave
AVERTIS-
Indique une situation potentiel-
lement dangereuse, qui, si elle
SMENT
n'est pas évitée, peut entraîner
mort ou blessure grave
MISE EN
Indique une situation potentiel-
lement dangereuse, qui, si elle
GARDE
n'est pas évitée, peut entraîner
blessure mineure ou modérée
MISE EN
(Sans le symbole d'alerte de
sécurité) Indique une situation
GARDE
qui peut entraîner des dom-
mages à la propriété

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Rapala R12B

Table of Contents