Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Comprobaciones Previas
      • Filtro de Aire
      • Combustible
    • Puesta en Marcha del Motor
      • Procesos de Puesta en Marcha
      • Operaciones en Altitudes Elevadas
    • Parada del Motor
      • En Condiciones Normales
      • Almacenamiento
    • Utilización
    • Mantenimiento
      • Tabla de las Operaciones de Mantenimiento
      • Cambio Aceite Motor
      • Mantenimiento del Filtro de Aire
      • Limpieza del Filtro de Combustible
      • Bujía
      • Limpieza de la Cámara de Combustión
      • Limpieza del Sistema de Refrigeración
      • Apriete de la Culata
    • Transporte y Almacenamiento
    • Localización de Averías
      • Tabla de Características
      • Instalación Eléctrica
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Comprovações Previas
      • Filtro de Ar
      • Combustivel
    • Arranque Do Motor
      • Procesos Arranque
    • Paragem Do Motor
      • Em Condições Normais
      • Armazenamento
    • Utilização
    • Manutenção
      • Tabela das Operações de Manutenção
      • Substituição Do Óleo Do Motor
      • Manutenção Do Filtro de Ar
      • Limpeza Do Filtro de Combustivel
      • Vela
      • Limpeza da Cámara de Combustão
      • Limpeza Do Sistema de Refrigeração
      • Aperto da Culaça
    • Transporte E Armazenamento
    • Localização de Avarías
      • Tabela de Características
      • Instalação Eléctrica

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RG-3600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ratio RG-3600

  • Page 2: Table Of Contents

    Instalación eléctrica ....................10.2 INTRODUCCION Este manual trata sobre el funcionamiento y mantenimiento del generador RATIO RG-3600 – RG-6500. Toda la información de este manual se basa en los más recientes datos disponibles en el momento de su impresión. Las ilustraciones y datos contenidos en este manual son indicativos y sin compromiso.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Antes de poner en marcha el generador, leer con detenimiento el manual de Instrucciones y familiarizarse con los mandos y el funcionamiento del material.  Efectuar siempre la inspección antes de la puesta en marcha del generador. Se evitarán así...
  • Page 4  NUNCA OPERE CON EL GENERADOR BAJO ALGUNA DE ESTAS CONDICIONES o Con lluvia o inclemencias del tiempo o Excesivas vibraciones o Chispazos o Mala conexión en las tomas eléctricas o Fluctuaciones de revoluciones del motor o Sobretemperatura en el equipo conectado al generador Partes rotas, dañadas o desmontadas del generador ...
  • Page 5: Comprobaciones Previas

      COMPROBACIONES PREVIAS: Antes de proceder a la puesta en marcha del generador, realice las siguientes comprobaciones: 2.1 Nivel de aceite del motor  PRECAUCIÓN: Hacer funcionar el motor sin aceite o con cantidad insuficiente del mismo puede provocar serias averías sobre el motor.
  • Page 6: Combustible

    2.3 Combustible El motor 4 tiempos del generador utiliza como combustible gasolina sin plomo 95/98 octanos. Procure que la gasolina haya sido comprada recientemente. Una gasolina que ha estado almacenada en un bidón más de 30 días ha perdido parte de sus componentes volátiles, influyendo negativamente en el funcionamiento del motor.
  • Page 7: Puesta En Marcha Del Motor

     PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR   Efectuadas las COMPROBACIONES PREVIAS y leídas atentamente las INSTRUCCIONES DE  SEGURIDAD se puede proceder a la Puesta en Marcha del motor: 3.1 Proceso de puesta en marcha Desconectar cualquier aparato que esté conectado a las tomas de corriente del generador.
  • Page 8: Operaciones En Altitudes Elevadas

     PRECAUCIÓN: No dejar que la empuñadura del arrancador vuelva violentamente a su lugar original. Acompañarla lentamente para evitar dañar el arrancador. Conectar a la toma de corriente los aparatos eléctricos deseados SISTEMA DE ALERTA DE ACEITE El sistema de alerta de aceite está previsto para evitar cualquier riesgo de daño al motor causado por una falta de aceite en el cárter inferior.
  • Page 9: Parada Del Motor

     PARADA DEL MOTOR 4.1 Parada del generador en condiciones NORMALES Para parar el generador en estado de emergencia, bastará con colocar el interruptor de paro (figura 3) en posición OFF. Para detener el motor en condiciones normales, seguir el siguiente procedimiento: ...
  • Page 10: Utilización

     UTILIZACIÓN Su generador RATIO es un equipo estudiado para garantizar su seguridad. Éste aparato facilitará la realización de sus trabajo pero también puede presentar peligro potencial de electrocución si usted no respeta obligatoriamente los consejos de utilización indicados en este...
  • Page 11 caso se recomienda esperar unos instantes, suprimir la causa de la sobrecarga y actuar sobre el protector térmico correspondiente. Si se ha de cambiar el fusible, sustituirlo por otro del mismo amperaje. (Ver esquema eléctrico 10). AVISO:  Para prevenir problemas con instalaciones eléctricas defectuosas el grupo generador se debe conectar a tierra.
  • Page 12: Mantenimiento

     MANTENIMIENTO AVISO  Pare el motor antes de realizar cualquier mantenimiento.  Para prevenir arranques accidentales, extraiga el capuchón de la bujía.  El servicio del generador lo debe realizar un SERVICIO TECNICO AUTORIZADO, a no ser que el propietario tenga buenos conocimientos de mecánica y disponga de los datos de servicio y las herramientas apropiadas.
  • Page 13: Cambio Aceite Motor

    El mantenimiento regular así como los ajustes e inspecciones periódicos de su generador MOTORES CAMPEON contribuirán a mantener un alto nivel de rendimiento así como ayudarán a prolongar la vida útil de servicio de su generador. 6.2 Cambio de aceite del motor AVISO ...
  • Page 14: Limpieza De La Cámara De Combustión

    El buen estado de la bujía es de vital importancia para el correcto funcionamiento del motor para ello: a) Desmontar la bujía con la llave suministrada. Cerciorarse en primer lugar que el grado térmico es el recomendado y verificar que esté limpia.
  • Page 15: Transporte Y Almacenamiento

     TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Antes de transportar al generador, cierre el grifo de gasolina. Durante el transporte mantenga el generador en su posición de utilización sin volcarlo para evitar que la gasolina se derrame. El vapor de gasolina y la gasolina derramada son combustibles y pueden incendiarse Antes de guardar la unidad por un período prolongado, efectúe los siguientes pasos: a) Si no ha tenido la precaución de consumir todo el combustible de la cuba del carburador...
  • Page 16: Localización De Averías

     LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES Conmutador del motor en Colocar el conmutador del motor en posición “OFF” posición “ON” Llenar el depósito Asegurarse de que el grifo de paso del combustible está abierto Surtidor principal del carburador obstruido Desmontar el surtidor y limpiarlo Falta de Combustible Filtro del grifo de gasolina sucio.
  • Page 17: Tabla De Características

     DATOS ÚTILES DE LOS MOTORES 10.1 Tabla de características MOTORES CAMPEON, SL C/ Galileo, 2 - Nave 3 Distribuidor 08150 Parets del Vallés (Barcelona - SPAIN) CIF: B63280440 Tipo de generador RG 3600 RG 6500 4 tiempos, 1 cilindro MOTOR Modelo Cilindrada (cc)
  • Page 18 Tipo de generador RG 3600 RG 6500 ALTERNADOR Monofásico, auto excitado, 2 polos Tipo Sistema regulación voltaje Salida AC Nominal Salida AC Máximo Voltaje / frecuencia 230 V / 50 Hz Salida DC 12 V / 8.3 A Factor de potencia (cos f) OTROS Depósito gasolina (lts) Dimensiones...
  • Page 19: Instalación Eléctrica

    10.2 Instalación eléctrica 2 ~ 2,5 Kw...
  • Page 20 3 ~ 5 Kw...
  • Page 21 TRIFASICO...
  • Page 22 CONDICIONES DE GARANTÍA Este producto ha sido fabricado bajo los más altos controles de calidad. Su periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra del aparato, o bien, el plazo establecido por la ley vigente en cada país. El fabricante asegura la sustitución de todas las piezas originales que, en condiciones normales de uso y mantenimiento de la máquina, sean defectuosas de fabricación (excluyendo por tanto cualquier uso profesional, en opinión indiscutible de sus técnicos).
  • Page 23 Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto: Generador eléctrico – Grupo electrógeno Descripción: Modelo: RG-3600 RG-6500 Cumple con las siguientes Directivas: Directiva de Maquinaria EC 2006/42/CE Normativas conformes a: UNE-EN 292...
  • Page 24 Instalação eléctrica ....................10.2 INTRODUÇÃO Este Manual refere-se ao funcionamento e manutenção dos geradores RATIO RG-3600 – RG-6500 Toda a informação deste manual baseia-se nos mais recentes dados disponiveis no momento da sua impressão. As ilustrações e dados contidos neste manual são indicativos e sem compromisso.
  • Page 25: Instruções De Segurança

     INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Antes de arrancar o gerador, leia com atenção o manual de instruções e debe familiarizar- se com os comandos e funcionamento do mesmo.  Efectuar uma inspeção antes de colocar em marcha o gerador evitando deste modo possíveis acedentes ou danos no equipamento.
  • Page 26 DAS SEGUINTES CONDIÇÕES: o Com chuvas ou mau tempo o Excesivas vibrações o Chamas o Mal contacto nas fichas eléctricas o Flutuações de rotações do motor o Sobre temperatura do equipamento ligado ao gerador Partes partidas, danificadas ou desmontadas do gerador ...
  • Page 27: Comprovações Previas

      COMPROVAÇÕES PREVIAS: Antes de proceder a la puesta en marcha del generador, proceder a las comprobaciones previas siguientes: 2.1 NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR  PRECAUÇÃO: Fazer funcionar o motor sem óleo ou com quantidade insuficiente do mesmo pode provocar avarias graves.
  • Page 28: Combustivel

    2.3 Combustível O motor do gerador MK3600 – MK6500 – MK6500T de MOTORES CAMPEON é um motor de 4 Tempos, utilizando como combustível a gasolina de automoção.  PRECAUÇÃO: * Não utilizar mistura de óleo / gasolina ou uma gasolina suja. Evitar ao máximo sujidade entre e no interior do depósito.
  • Page 29: Arranque Do Motor

     ARRANQUE DO MOTOR    Efectuadas as COMPROVAÇÕES PREVIAS e lidas atentamente as INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA pode proceder ao arranque do motor: 3.1 Processo de arranque Desligar qualquer aparelho que esteja ligado às tomadas de corrente do gerador. b) Seguir o procedimento: FECHAR PUXAR...
  • Page 30  PRECAUÇÃO: Não deixar que o punho da corda de arranque vá de forma violenta ao seu lugar original. Acompanhe-o lentamente evitando danos no arrancador. Ligar a tomada de corrente aos aparelhos eléctricos desejados SISTEMA DE ALERTA DE ÓLEO O sistema de alerta de óleo está previsto para evitar danos no motor causados pela falta de óleo no carter do mesmo.
  • Page 31: Paragem Do Motor

     PARAGEM DO MOTOR 4.1 Paragem do generador em condições NORMAIS Para parar o gerador em estado de emergencia, basta colocar o interruptor de paragem (figura 3) na posição OFF. Para parar o motor em condições normais deve proceder da seguinte forma: DESLIGAR ...
  • Page 32: Utilização

    vezes) De seguida, colocar a vela e “puxar” a corda de arranque até que sinta resistência com o objectivo de que as válvulas de escape e admissão fiquem fechadas a fim de proteger o motor contra a corrosão.  UTILIZAÇÃO O seu gerador CAMPEON, é...
  • Page 33 recomenda-se que espere uns instantes, suprimir a causa da sobrecarga e actuar sobre o protector térmico correspondente; se tiver que substituir o fusivel deve fazê-lo por outro com os mesmos amperes. (Ver esquema eléctrico 10). AVISO:  Para prevenir problemas com instalações eléctricas defeictuosas o gerador deve ser ligado a fio terra.
  • Page 34: Manutenção

     MANUTENÇÃO AVISO  Pare o motor antes de realizar qualquer manutenção.  Para prevenir arranques acidentais, extraía o cachimbo da vela.  A intervenção técnica do gerador deve ser efectuada por um agente autorizado a não ser que o propriétario tenha bons conhecimentos de mecánica e disponha dos dados do serviço técnico assim como de ferramentas apropriadas.
  • Page 35: Substituição Do Óleo Do Motor

    (*) Se o motor trabalha em ambientes severos e com muito pó, o control realiza-se com menos horas A manutenção regular assim como os ajustes e inspecções periódicos do seu gerador MOTORES CAMPEON contribuem para manter um alto nível de rendimento assim como ajudam a prolongar a vida útil do seu gerador.
  • Page 36: Limpeza Da Cámara De Combustão

    componentes estejam muito quentes. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção proteja-se convenientemente ou espere que o motor fique frio O bom estado da vela é de vital importância para o correcto funcionamento do motor por isso: g) Desmontar a vela com a chave própria e que acompanha o gerador. h) Certifique-se que o grau térmico da vela é...
  • Page 37: Transporte E Armazenamento

     TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO AVISO Antes de transportar o gerador, feche a torneira da gasolina. Durante o transporte mantenha o gerador na sua posição de utilização e bem fixo evitando deste modo o derrame de combustível; O vapor da gasolina e a gasolina derramada podem incendiarem-se.
  • Page 38: Localização De Avarías

     LOCALIZAÇÃO DE AVARIÁS PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES Comutador do motor en Colocar o comutador do motor na posição “OFF” posição “ON” Abastecer o depósito Asegurarse de que a torneira de gasolina está aberta Surtidor principal do carburador obstruido Desmontar o surtidor limpar Falta de Combustivel Filtro da torneira de gasolina sujo.
  • Page 39: Tabela De Características

     DATOS ÚTILES DE LOS MOTORES 10.2 Tabla de características MOTORES CAMPEON, SL C/ Galileo, 2 - Nave 3 Distribuidor 08150 Parets del Vallés (Barcelona - SPAIN) CIF: B63280440 Tipo de generador RG 3600 RG 6500 MOTOR 4 tiempos, 1 cilindro Modelo Cilindrada (cc) Potencia (KW):...
  • Page 40 Tipo de generador RG 3600 RG 6500 ALTERNADOR Monofásico, auto excitado, 2 polos Tipo Sistema regulação voltaje Saída AC Nominal Saída AC Máximo Voltaje / frequência 230 V / 50 Hz Saída DC 12 V / 8.3 A Factor de potencia (cos f) OTROS Depósito gasolina (lts) Dimensiões...
  • Page 41: Instalação Eléctrica

    10.2 Instalação eléctrica 2 ~ 2,5 Kw...
  • Page 42 3 ~ 5 Kw...
  • Page 43 TRIFASICO...
  • Page 44 Condições de Garantia Este produto foi fabricado segundo os mais rigorosos controlos de qualidade. O seu período de garantia é de 24 meses a partir da data de compra do equipamento e perante i prazo estabelecido pela lei vigente em cada País. O Fabricante responsabiliza-se e assegura todas as substituições de peças originais que em condições normais de uso e manutenção da máquina estejam ou sejam defeituosas ( excluindo portanto qualquer uso profissional na opinião...
  • Page 45 Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que o produto: Descrição: Gerador eléctrico - Grupo electrógeno Modelo: RG-3600 RG-6500 Cumpre as seguintes directivas: Directiva de Maquinaria EC 2006/42/CE Normativas conformes a: UNE-EN 292...
  • Page 46 Wiring diagram ...................... 10.2 INTRODUCTION This manual contains information about the operation and maintenance of the generator RATIO RG-3600 – RG- 6500. All information and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of the printing.
  • Page 47  SAFETY  Read and understand this owner’s manual and be familiar with controls and safe operating procedures before operating your generator.  Do always the pre-operation check before starting the generator to avoid eventual accidents or damages in the equipment. ...
  • Page 48  NEVER OPERATE THE GENERATOR UNDER ANY OF THE FOLLOWING CONDITIONS: o Rain, snow, wet conditions o Excessive vibrations o Sparks o Bad connection of electrical outlets o Fluctuation of engine´s rpm o Overheating of the equipment connected to the generator. Break, damaged or unassembled parts of the generator.
  • Page 49  PRE-OPERATION CHECK:  Before starting the generator, check the following points: 2.1 Engine’s oil level  CAUTION: Engine oil is a major factor affecting engine performance and service life. Start the engine without oil or in a too low level can cause serious breakdown in the engine. Check the oil level with the generator on a level surface with the engine stopped and cold.
  • Page 50 2.3 Fuel Generator 4 stroke engine uses unleaded gasoline with octane rating of 95/98 as fuel . Try to use fresh gasoline. If gasoline has been stored longer than 30 days will have lost part of their volatile components affecting negatively the performance of the engine. ...
  • Page 51  STARTING THE ENGINE   After the PRE-OPERATION CHECK and having read SAFETY INSTRUCTIONS carefully  you can proceed to start the engine.: 3.1 STARTING PROCEDURE Unplug any appliances connected to the generator’s electricity outlets. b) Follow the procedure: CLOSE OPEN PULL...
  • Page 52  CAUTION: Do not allow the starter to snap back against the engine .Return it gently to prevent damage to the starter. Plug the electrical appliances you want to operate to the electricity outlet. OIL ALERT SYSTEM The oil alert system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase.
  • Page 53  STOPPING THE ENGINE 4.1 Stopping generator in NORMAL conditions. To stop the engine in an emergency, move the engine switch (fig 3) in OFF position. On the another hand, to stop the engine in normal conditions follow the procedure below: UNPLUG ...
  • Page 54  Your generator RATIO has been designed to guarantee your safety. This equipment will help you in your work but can be a danger and may electrocute you if you do not closely follow the instructions.
  • Page 55 WARNING:  In order to avoid problems with faulty electrical installations, generator must be grounded.  Alternating current ( AC ) CONNECT  Deferred current ( DC) DC terminals can be only used to charge 12 V batteries (car batteries type). CONNECT PULL CONNECTION...
  • Page 56 WARNING:  Stop the engine before proceeding to do any maintenance operation.  In order to avoid any accidental starting, take the spark plug cap out.  Maintenance service should be carried out by an AUTHORIZED TECHNICAL SERVICE unless the owner has good mechanical knowledge, service data and proper tools.
  • Page 57 6.2 Engine oil change WARNING:  Used engine oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on daily basis, it still advisable to wash thoroughly your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil.
  • Page 58 chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused. o) Measure the plug gap with a feeler gauge (see features in the section10) Correct as necessary by carefully bending the side electrode. p) Check that the spark washer is in good condition and replace it if necessary. Clean the spark plug base thoroughly, thread the spark plug in by hand to prevent cross- threading.
  • Page 59  TRANSPORT AND STORAGE WARNING When transporting the generator, turn the engine switch and the fuel valve OFF. Keep the generator level to prevent fuel spillage. Fuel vapor or spilled fuel may ignite. Before storing the unit for a long period of time, follow the listed steps: m) If there is fuel left in the carburetor since the last time you stopped it (see 5.2) , turn the engine on and switch the fuel valve OFF .
  • Page 60  TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Engine switch “OFF” position Turn the engine switch in “ON” position Fill the tank Make sure that fuel valve is open Main fuel pump is blocked up. Dismantle the fuel pump and clean it. Lack of fuel Fuel valve filter is dirty.
  • Page 61  TECHNICAL FEATURES CHART AND USEFUL DATA 10.3 Features chart MOTORES CAMPEON, SL C/ Galileo, 2 - Nave 3 Distributor 08150 Parets del Vallés (Barcelona - SPAIN) CIF: B63280440 Type of generator RG 3600 RG 6500 4 stroke, 1 cylinder ENGINE Model Displacement (cc)
  • Page 62 Type of generator RG 3600 RG 6500 ALTERNATOR Single-phase, auto excitated, 2 pole Type Voltage regulation system Outlet AC Nominal Outlet AC Maximum Voltage / frequency 230 V / 50 Hz Outlet DC 12 V / 8.3 A Power factor (cos f) OTHERS: Gasoline tank (lts) Dimensions...
  • Page 63 10.2 Wiring diagram 2 ~ 2,5 Kw...
  • Page 64 3 ~ 5 Kw...
  • Page 65 TRIPHASE...
  • Page 66 WARRANTY CONDITIONS This product has been manufactured under the highest quality controls. Warranty period is 24 months from the date of purchase or the time established by the current law in every country. Manufacturer assures the replacement of all original parts which in normal conditions of use and during machine manteinance may result faulty from factory’s production ( excluding consequently any professional use) WARNING: Keep always the purchasing ticket .The repair or change of machine will not involve the extension of warranty time or a new warranty period.
  • Page 67 Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declares that the product : Description: Generating set Models: RG-3600 RG-6500 Comply with the following Standards: EC Machinery Standards 2006/42/CE Standards according to : UNE-EN 292 UNE-EN 294...

This manual is also suitable for:

Rg-6500

Table of Contents