Download Print this page
Electrolux EEWA 5110 Manual

Electrolux EEWA 5110 Manual

Advertisement

Quick Links

www.preciz.hu
WATERKETTLE MODEL EEWA 5110/5210
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 1
2010-04-29 11:24:56

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux EEWA 5110

  • Page 1 WATERKETTLE MODEL EEWA 5110/5210 GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 1...
  • Page 2 www.preciz.hu GB Instruction book ....3–10 Ohjekirja .........19–26 RO Manual de instrucţiuni ..43–50 Before using the appliance for the Lue sivun 21 turvallisuusohjeet Înainte de a utiliza aparatul pentru first time, please read the safety huolellisesti ennen kuin käytät prima dată, citiţi sfaturile de sigu- advice on page 4.
  • Page 3 www.preciz.hu Components Teile Composants Onderdelen A. Jug A. Gehäuse A. Bouilloire A. Behuizing B. Removable mesh lter B. Herausnehmbarer B. Filtre anti-calcaire B. Uitneembaar net lter C. Spout Kalk lter amovible C. Tuit D. Lid C. Ausgusstülle C. Bec verseur D.
  • Page 4 www.preciz.hu Safety advice / Sicherheitshinweise Read the following instruction • Always place the appliance on a at, • This appliance is intended for carefully before using the appliance for level surface. domestic use only. The manufacturer the rst time. • The appliance must be switched o cannot accept any liability for possible •...
  • Page 5 www.preciz.hu Consignes de sécurité / Veiligheidsadvies Les instructions suivantes doivent être • L'appareil doit être branché à une • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau lues attentivement avant d'utiliser la prise électrique reliée à la terre. Une ou tout autre liquide. machine pour la première fois.
  • Page 6 www.preciz.hu Getting started / Erste Schritte / Première utilisation / Het eerste gebruik 1. Before rst use, rinse the inside and 2. Place the base unit on a rm and at 3. Press the button to open the lid, wipe the outside of the kettle with a surface.
  • Page 7 www.preciz.hu 5. The automatic switch o function. 4. Close the lid and make sure it snaps in correctly. Otherwise the auto When the water has boiled or the switch o function will not work kettle is moved from the base, it will reliably.
  • Page 8 www.preciz.hu Cleaning / Reinigen / Nettoyage / Reinigen 2. To clean the mesh lter, grab the 1. Before cleaning, always unplug the 3. Decalcifying is recommended appliance. Never rinse or immerse strainer insert and lift out. regularly, depending on water Cleaning the heating plate –...
  • Page 9 www.preciz.hu Troubleshooting / Fehlersuche / Gestion des pannes / Problemen oplossen Problem Possible cause Solution The appliance switches o before boiling. Too much lime scale at the heating element of Run the decalcifying procedure. the kettle. The appliance does not switch o . Close lid until it locks.
  • Page 10 www.preciz.hu Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering Disposal Old appliance which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Packaging materials The symbol on the product or on product. For more detailed information The packaging materials are environ- its packaging indicates that this product mentally friendly and can be recycled.
  • Page 11 www.preciz.hu Componentes Componentes Bileşenler Componenti A. Corpo A. Kasa A. Involucro A. Carcasa B. Filtro de malla extraíble B. Filtro anti-impurezas B. Filtro a maglie rimovibile B. Çıkartılabilir ağ ltre C. Pico amovível C. Beccuccio C. İbik D. Tapa C. Bico D.
  • Page 12 www.preciz.hu Norme di sicurezza / Consejo de seguridad Leggere attentamente le seguenti • Se l'apparecchio o il cavo di • Attenzione: Se il bollitore viene istruzioni prima di utilizzare alimentazione sono danneggiati, riempito oltre il livello massimo, l'apparecchio per la prima volta. richiederne la sostituzione al l'acqua in ebollizione potrebbe •...
  • Page 13 www.preciz.hu Avisos de segurança / Emn yet tavs yes • Se o aparelho ou o cabo de • Nunca utilize o aparelho com a tampa Leia as seguintes instruções com alimentação estiverem dani cados, aberta. atenção antes de utilizar o aparelho deverão ser substituídos pelo •...
  • Page 14 www.preciz.hu Operazioni preliminari / Introducción / Introdução / Başlarken 1. Prima di iniziare a utilizzare il 2. Posizionare la base su una super cie 3. Premere il pulsante per aprire dispositivo, sciacquarlo all’interno piana e stabile. Collegare il cavo di il coperchio e riempire di acqua e pulire la super cie esterna del alimentazione ad una presa di rete.
  • Page 15 www.preciz.hu 4. Chiudere il coperchio e veri care 5. Funzione di spegnimento che sia scattato in posizione. In caso automatico. Quando l'acqua contrario lo spegnimento automatico raggiunge l'ebollizione o il non funzionerà in modo a dabile. bollitore viene rimosso dalla Posizionare il bollitore sulla base.
  • Page 16 www.preciz.hu Pulizia / Limpieza / Limpeza / Tem zleme 4. È consigliabile eseguire 1. Scollegare sempre l'apparecchio 2. Per pulire il ltro a maglie, a errarlo prima procedere alla pulizia. Non ed estrarlo. regolarmente la decalci cazione, sciacquare o immergere il bollitore Pulizia della piastra di indipendentemente dalla durezza riscaldamento –...
  • Page 17 www.preciz.hu Ricerca ed eliminazione dei guasti / Solución de problemas / Resolução de problemas / Sorun g derme Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchio si spegne prima che l'acqua Sulla resistenza del bollitore si è depositato Eseguire la procedura di decalci cazione. raggiunga l'ebollizione.
  • Page 18 www.preciz.hu Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico / Eliminação / Elden çıkarma elettriche ed elettroniche contribuisce Apparecchio usato Smaltimento alla salvaguardia dell'ambiente e Materiali di imballaggio Il simbolo riportato sull'apparecchio alla tutela della salute. Per ulteriori I materiali di imballaggio utilizzati sono o sulla sua confezione indica che questo informazioni sul riciclaggio contattare il ecologici e riciclabili.
  • Page 19 www.preciz.hu Komponenter Komponenter Osat Komponenter A. Förpackning A. Beholder A. Kannu A. Eske B. Borttagbart lter B. Aftageligt lter B. Irrotettava suodatin B. Avtakbart lter C. Pip C. Tud C. Kaatonokka C. Tut D. Lock D. Låg D. Kansi D. Lokk E.
  • Page 20 www.preciz.hu Säkerhet / Sikkerhedsråd Läs följande instruktion noggrant • Placera alltid apparaten på ett plant • Apparaten ska endast användas innan du använder enheten första underlag. inomhus. gången. • Apparaten måste stängas av och • Apparaten är endast avsedd för •...
  • Page 21 www.preciz.hu Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsråd • Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti pinnalle. Valmistaja ei vastaa mahdollisista ennen kuin käytät laitetta • Katkaise laitteesta virta ja irrota vahingoista, jotka johtuvat laitteen ensimmäisen kerran.
  • Page 22 www.preciz.hu Komma igång / Sådan kommer du i gang / Aluksi / Slik kommer du i gang 2. Ställ basen på ett plant och stabilt 1. Innan du använder vattenkokaren 3. Tryck på knappen för att öppna för första gången bör du skölja ur underlag.
  • Page 23 www.preciz.hu 4. Stäng locket och se till att det fäster 5. Funktion för automatisk av- ordentligt. Annars nns risk för att den stängning. Vattenkokaren stängs av automatiska avstängningsfunktionen automatiskt när vattnet har kokat upp inte fungerar. Ställ vattenkokaren på eller när den lyfts upp från basen. Om basen.
  • Page 24 www.preciz.hu Rengöring / Rengøring / Puhdistaminen / Rengjøring 2. Rengör ltret genom att ta tag i 4. Avkalkning bör göras regelbundet, 1. Dra alltid ut kontakten ur vägg- uttaget innan rengöring. Skölj inte lterinsatsen och lyfta ut den. beroende på vattnets hårdhet. Fyll och sänk inte ned vattenkokaren i Rengöra värmeplattan –...
  • Page 25 www.preciz.hu Felsökning / Fejl nding / Vianetsintä / Feilsøking Problem Möjlig orsak Lösning Vattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. För mycket kalkavlagringar på vattenkokarens Gör en avkalkning. värmeelement. Vattenkokaren stängs inte av. Stäng locket så att det fäster på plats. Sätt fast ltret korrekt.
  • Page 26 www.preciz.hu Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Gammal apparat på grund av felaktig avfallshantering Kassering av produkten. För mer detaljerad Förpackningsmaterial Symbolen på produkter eller Förpackningsmaterialen är information om återvinning av produkten förpackningar visar att produkten inte miljövänliga och går att återvinna. kontaktar du ditt kommunkontor, en kan hanteras som hushållsavfall.
  • Page 27 www.preciz.hu Součásti Komponenty Компоненты Компоненти A. Tělo A. Nádoba A. Корпус A. Коробка B. Vyjímatelný síťkový ltr B. Snímateľný sieťkový lter B. Съемный сетчатый B. Знімний сітчастий фільтр C. Hubička C. Zobáčik фильтр C. Носик D. Víko D. Veko C. Носик D.
  • Page 28 www.preciz.hu Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Před prvním použitím přístroje si • Před čištěním a údržbou je třeba • Tento přístroj je určen pouze pro pečlivě pročtěte následující pokyny. spotřebič vypnout a odpojit ze sítě. domácí použití. Výrobce nepřijímá • Tento přístroj není...
  • Page 29 www.preciz.hu Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпеки Перед первым применением • Всегда ставьте устройство • Использовать чайник можно только устройства внимательно прочтите на ровную горизонтальную с подставкой в комплекте. следующую инструкцию. поверхность. • Устройство предназначено только • Устройство не предназначено •...
  • Page 30 www.preciz.hu Začínáme / Začíname / Подготовка к работе / Початок роботи 1. Před prvním použitím konvici 2. Položte podstavec na pevný a rovný 3. Stisknutím tlačítka otevřete víkoa nejprve vypláchněte a vytřete zevnitř i povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky. nalijte do konvice vodu. Konvici lze zvenčí...
  • Page 31 www.preciz.hu 4. Zavřete víko a zkontrolujte , zda 5. Funkce automatického vypnutí. řádně zaklaplo. Pokud ne, funkce Po dovaření vody nebo po vyjmutí automatického vypnutí nebude konvice z podstavce se přístroj fungovat spolehlivě. Položte konvici automaticky vypne. Pokud chcete na podstavec. Stiskněte vypínač ohřívání...
  • Page 32 www.preciz.hu Čištění / Čistenie / Чистка / Чищення 2. Chcete-li vyčistit sítkovaný ltr, 4. Odvápnění je doporučováno 1. Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky. Konvici ani podstavec uchopte a zvedněte ltrovací vložku. provádět pravidelně podle tvrdosti neponořujte do vody. Pouze je otřete Čištění...
  • Page 33 www.preciz.hu Odstraňování závad / Odstraňovanie porúch / Устранение неполадок / Усунення неполадок Problém Pravděpodobná příčina Řešení Přístroj se vypne ještě před tím, než voda Na topném článku konvice je usazeno příliš Proveďte odvápnění. začne vařit. mnoho vodního kamene. Přístroj se nevypíná. Zavřete víko tak, aby zaklaplo.
  • Page 34 www.preciz.hu Likvidace / Likvidácia / Утилизация / Утилізація Starý přístroj by mohly být způsobeny nevhodným Likvidace zpracováním odpadu z tohoto výrobku. Obalové materiály Obalové materiály jsou ekologické a Symbol na výrobku nebo na obalu Více informací o recyklaci tohoto výrobku znamená, že s tímto výrobkem nelze lze je recyklovat.
  • Page 35 www.preciz.hu Elementy A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente A. Obudowa A. Burkolat A. Kućište A. Kućište B. Wyjmowany ltr siatkowy B. Kivehető hálós szűrő B. Uklonjivi ltar s mrežicom B. Zamenljivi mrežni lter C. Dziobek C. Kiöntőnyílás C. Odvod C. Mlaznica D.
  • Page 36 www.preciz.hu Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia • Urządzenie można podłączać • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub przed pierwszym użyciem urządzenia. wyłącznie do gniazda z uziemieniem. innym płynie. • Niniejsze urządzenie nie jest Jeśli to konieczne, można zastosować ‘...
  • Page 37 www.preciz.hu Sigurnosni savjeti / Bezbednosni saveti Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije • Aparat uvijek postavljajte na • Uređaj služi samo za upotrebu u prvog korištenja uređaja. vodoravnu površinu. zatvorenom prostoru. • Ovaj uređaj nije namijenjen za • Prije čišćenja i održavanja uređaj je •...
  • Page 38 www.preciz.hu Rozpoczęcie użytkowania / Üzembe helyezés / Početak rada / Početak rada 1. Przed pierwszym użyciem należy 2. Ustaw podstawę na płaskiej, równej 3. Naciśnij przycisk, aby otworzyć wypłukać czajnik wewnątrz i wytrzeć powierzchni. Włóż wtyczkę przewodu pokrywę i wlej wodę do czajnika. go na zewnątrz wilgotną...
  • Page 39 www.preciz.hu 4. Zamknij pokrywę i upewnij się, że 5. Funkcja automatycznego wyłączania. Kiedy woda się jest zatrzaśnięta. W przeciwnym razie funkcja automatycznego wyłączania zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z nie będzie działać prawidłowo. podstawy, wyłączy się automatycznie. Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie Umieść...
  • Page 40 www.preciz.hu Czyszczenie / Tisztítás / Čišćenje / Čišćenje 1. Przed czyszczeniem zawsze odłącz 2. Aby oczyścić ltr siatkowy, wyjmij 4. Odkamienianie należy wykonywać urządzenie od zasilania. Nigdy nie wkład sitka. regularnie, zależnie od twardości płucz ani nie zanurzaj czajnika ani Czyszczenie płyty grzejnej –...
  • Page 41 www.preciz.hu Rozwiązywanie problemów / Hibaelhárítás / Rješavanje problema / Rešavanje problema Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem Zbyt dużo kamienia na grzałce czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania. wody. Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia. Zainstalować prawidłowo ltr siatkowy. Nie można włączyć...
  • Page 42 www.preciz.hu Wyrzucanie / Hulladékkezelés / Odlaganje / Odlaganje Wyrzucanie Stare urządzenie zdrowia ludzkiego, które mogłyby być wynikiem niewłaściwego złomowania Opakowania Symbol na produkcie lub na tego produktu. Szczegółowe informacje Materiały na opakowania są przyjazne jego opakowaniu wskazuje, że ten środowisku i mogą być poddawane na temat prawidłowego recyklingu tego produkt nie może być...
  • Page 43 www.preciz.hu Componente Компоненти Sestavni deli Koostisosad A. Carcasă A. Корпус A. Posoda A. Korpus B. Filtru din plasă detașabil B. Odstranljiva ltrirna B. Eemaldatav kaitse lter Б. Подвижен мрежест C. Cioc mrežica C. Tila филтър D. Capac C. Ustnik D. Kaas В.
  • Page 44 www.preciz.hu Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасност • În cazul în care aparatul sau cablul de • Nu utilizaţi niciodată aparatul cu Citiţi cu atenţie următoarele alimentare este deteriorat, pentru a capacul deschis. instrucţiuni înainte de a utiliza evita pericolul, acesta trebuie înlocuit •...
  • Page 45 www.preciz.hu Varnostni nasveti / Ohutussoovitused • Pred čiščenjem in vzdrževanjem • Naprava je namenjena samo za Pred prvo uporabo naprave natančno morate vedno izklopiti napravo ter domačo uporabo. Proizvajalec ne preberite naslednja navodila. iztakniti napajalni kabel iz vtičnice. sprejema odgovornosti za morebitno •...
  • Page 46 www.preciz.hu Ghid de iniţiere / Първи стъпки / Priprava za uporabo / Alustamine 1. Înainte de prima utilizare clătiţi 2. Puneţi unitatea de bază pe o 3. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul, turnaţi apă în vas. De cu apă interiorul și ștergeţi partea suprafaţă...
  • Page 47 www.preciz.hu 4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se 5. Funcţia de închidere automată. xează corect. Altfel nu vă puteţi baza Când apa a ert sau vasul este mutat pe funcţia de închidere automată. de pe bază, aparatul se va închide Puneţi vasul pe bază.
  • Page 48 www.preciz.hu Curăţarea / Почистване / Čiščenje / Puhastamine 1. Deconectaţi întotdeauna aparatul 2. Pentru a curăţa ltrul din plasă, 4. Decalci erea este recomandată cu de la priză înainte de curăţare. Nu apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o. regularitate, în funcţie de duritatea clătiţi și nu scufundaţi niciodată...
  • Page 49 www.preciz.hu Remedierea defecţiunilor / Отстраняване на неизправности / Odpravljanje težav / Veaotsing Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar pe plita electrică Executaţi procedura de decalci ere. a erbătorului. Aparatul nu se închide. Închideţi capacul până...
  • Page 50 www.preciz.hu Protecţia mediului / Изхвърляне / Odstranjevanje / Jäätmekäitlusse andmine asupra mediului și sănătăţii oamenilor, Aparatele vechi Protecţia mediului consecinţe care ar putea cauzate de Materialele de ambalare Simbolul de pe produs sau de casarea necorespunzătoare a acestui Materialele de ambalare sunt ecologice și pe ambalajul acestuia indică...
  • Page 51 www.preciz.hu Sastāvdaļas Sudedamosios dalys A. Korpusas A. Korpuss B. Noņemams ltra sietiņš B. Išimamas ltras su tinkleliu C. Snīpis C. Snapelis D. Vāks D. Dangtelis E. Vāka atvēršanas poga E. Dangtelio atidarymo F. Rokturis mygtukas G. Ūdens līmeņa indikators F. Rankena H.
  • Page 52 www.preciz.hu Drošības instrukcijas / Saugos patarimas • Pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla. uzmanīgi izlasiet tālāk minētos • Ierīce un tās piederumi darbības norādījumus. • Šī ierīce nav piemērota, lai to laikā...
  • Page 53 www.preciz.hu Darba sākšana / Naudojimo pradžia 1. Pirms pirmās lietošanas reizes 2. Novietojiet pamatni uz stingras un 3. Nospiediet pogu, lai atvērtu vāku, izskalojiet tējkannas iekšpusi un ar līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas un ielejiet tējkannā ūdeni. Tējkannu mitru drānu noslaukiet tās ārpusi. vada spraudni kontaktligzdā.
  • Page 54 www.preciz.hu 4. Aizveriet vāku un pārliecinieties, 5. Automātiskās izslēgšanās funkcija. vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna automātiskās izslēgšanas funkcija var tiek noņemta no pamatnes, tā tiek nedarboties. Novietojiet tējkannu uz automātiski izslēgta. Ja vēlaties pamatnes.
  • Page 55 www.preciz.hu Tīrīšana / Valymas 1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet 2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet 4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt ierīci no elektrotīkla. Nekad ltra ieliktni. regulāri — atkarībā no ūdens neskalojiet vai neiemērciet tējkannu Uzsildīšanas pamatnes tīrīšana – uz cietības. Piepildiet tējkannu ar ūdeni vai tās pamatni ūdenī.
  • Page 56 www.preciz.hu Darbības traucējumu novēršana / Trikčių šalinimas Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Uz tējkannas sildelementa ir pārāk daudz kaļķa Atkaļķojiet tējkannu. nosēdumu. Ierīce neizslēdzas. Aizveriet vāku, līdz tas no ksējas. Pareizi ievietojiet ltra sietiņu. Ierīci nevar ieslēgt. Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.
  • Page 57 www.preciz.hu Utilizācija / Išmetimas plašāku informāciju par šī izstrādājuma Vecā ierīce Utilizācija otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar Iepakojuma materiāli Simbols uz izstrādājuma vai tā vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums savākšanas dienestu vai veikalu, kurā var tikt pārstrādāti.
  • Page 58 www.preciz.hu ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 58 2010-04-29 11:25:31...
  • Page 59 www.preciz.hu ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 59 2010-04-29 11:25:31...
  • Page 60 Electrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com 3482EEEWA 5110/521002010410 ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 60 2010-04-29 11:25:31...

This manual is also suitable for:

Eewa 5210