• DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, into contact with the battery compartment. send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by • Do not immerse in any liquid to clean.
Installing/Changing the Batteries Filling the Water Bottle 1. Unscrew the battery cap from the massage mechanism using the centre 2 lugs marked 1. Unscrew and remove the massage mechanism as described in ‘removing the massage ‘Lock – Unlock’ (Fig 5 & 6). mechanism’...
• Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil si celui-ci a été endommagé ou est tombé dans l’eau. Removing the Cover Le retourner a Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation. • To remove cover, first make sure water bottle is empty.
Page 5
• Ne pas essayer de réparer la bouillotte. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. Pour toute réparation, contacter le Service Client HoMedics (voir la section garantie pour les coordonnées). MODE D’EMPLOI :...
Page 6
Remplissage de la bouillotte Attention : • Ne pas dépasser le niveau de remplissage. 1. Dévisser et retirer le mécanisme de massage comme illustré dans la section ‘Enlèvement du • Ne pas utiliser de l’eau bouillante. mécanisme de massage’. 2. Faire glisser le mécanisme de massage hors de la bouillotte (Fig. 12). Mode d’emploi 3.
• Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn es beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Wärmflasche Sie es zur Prü̈ f ung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurü̈ c k. • Nur mit weichem, leicht feuchtem Schwamm reinigen. Lassen Sie kein Wasser oder anderen •...
Page 8
Einlegen/Laden der Batterien Füllen der Wärmflasche 1. Schrauben Sie die Batteriekappe unter Verwendung der beiden mittleren Laschen mit der 1. Schrauben Sie den Massagemechanismus ab und entnehmen Sie ihn, so wie im Abschnitt Bezeichnung ’Lock – Unlock’ vom Massagemechanismus ab. (Abb. 5 & 6). ‘Entnehmen des Massagemechanismus' beschrieben.
• NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para diese Öffnung heraus. (Abbildung 20). servicio, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este • Bevor Sie den Überzug wieder überzuziehen, vergewissern Sie sich, dass die Flasche leer ist.
• No trate de reparar la Bolsa de Agua. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicio, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de HoMedics (consulte la sección de garantía con los detalles de contacto).
Llenado de la Botella de Agua Precaución: • No llene demasiado. 1. Desenrosque y retire el mecanismo de masaje como se describe en la sección ‘retirada del • No use agua hirviendo. mecanismo de masaje. 2. Saque el mecanismo de masaje de la bolsa de agua (Fig 12) Instrucciones de Operación 3.
• Non tentare di riparare la borsa dell’acqua calda. Il prodotto non contiene parti soggette a HoMedics. Qualunque intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato manutenzione da parte dell’utente. Per assistenza contattare il Servizio Clienti HoMedics (per esclusivamente al personale autorizzato HoMedics.
Page 13
Installare/sostituire le batterie Riempire la borsa dell’acqua calda 1. Svitare il coperchio del vano portapile dal meccanismo massaggiante utilizzando i due 1. Svitare e rimuovere il meccanismo massaggiante come descritto nella sezione ‘Rimuovere il selettori centrali contrassegnati da ‘Lock – Unlock’ (Fig. 5 e 6). meccanismo massaggiante’.
• Per sostituire la fodera, assicurarsi che la borsa dell’acqua calda sia vuota. Per prima cosa, obter assistência, enviar para um Centro de Assistência Homedics. A assistência técnica a separare uncino e asola della chiusura ed estrarre la borsa dell’acqua calda facendola este aparelho só...
• NÃO tentar reparar o Saco de Água Quente. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador. Para assistência, por favor contactar a Assistência ao Cliente (consultar os contactos da HoMedics no capítulo relativo à garantia). INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Para Retirar o Mecanismo de Massagem...
Enchimento do Saco de Água Quente Aviso: • NÃO encher demasiado. 1. Desaparafusar e retirar o mecanismo de massagem conforme descrito no capítulo ‘Retirar o • NÃO utilizar água a ferver. mecanismo do massagem’. 2. Deslizar o mecanismo de massagem para fora do saco de água quente (Fig. 12). Instruções de Funcionamento 3.
• Nooit proberen om de warmwaterkruik te repareren. Het heeft geen onderdelen die door de onderhoudscentrum van HoMedics. Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud, neem contact op met de HoMedics uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
Page 18
Aanbrengen/vervangen van de batterijen Vullen van de kruik 1. Schroef het batterijdeksel van het massagemechanisme los met de twee lippen in het midden 1. Schroef het massagemechanisme eruit volgens de instructies onder 'Verwijderen van het waar ‘Lock – Unlock’ op staat (Fig. 5 & 6). massagemechanisme'.
Page 19
Pas op! • Niet te vol gieten. • Geen kokend water gebruiken. Gebruiksaanwijzingen • Activeer de massage door de blauwe stroomknop in te drukken (Figuur 18). • Houd de kruik op het te masseren lichaamsdeel. • Zet de kruik na de massage uit door de blauwe stroomknop eenmaal in te drukken.