Description Thanks very much for buying SVBONY SV603 portable microscope (SV603). Before using the SV603, please read this user manual patiently, to know more about the functions and operation skills. So that you would have more pleasant experience. On/Off button...
Install battery to turn on the LED light. Due to the SV603 portable microscope has high 3. Align one eye to the eyepiece for observation. magnification power (60x-120x), if the microsc- If the specimen is not observed, you can ope illumination is not turned on, it may be low slowly follow the deviation direction.
5. Please do not put the microscope in a car Warning under the hot sun or close to any heat source, 1. Never use SV603 to directly watch the sun these can cause damage. or other strong luminous objects, to avoid 6.
• It is forbidden to drop, bump, wear or other ordinary trash cans. Please take the used actions that damage the battery. If the battery batteries to the local battery recycling center happens any of the following damages, such for disposal. as dents, bulges, perforations, tearing, defor- mation or corrosion, etc., no matter how it is Disclaimer...
Svbony accessories supplied or eyepieces are kept clean. Dirty objectives and/or designated for the product. eyepieces mean less light transmission and loss • For a list of Svbony-approved of brightness as well as unsharp images. Keep WARNING accessories for your item, visit...
Page 8
Produkteinführung Beschreibung des Produktzubehörs Vielen Dank, dass Sie sich für das tragbare Mikroskop svbony SV603 entschieden haben (im Folgenden als "SV603-Mikroskop" oder "Mikroskop" bezeichnet). Bevor Sie dieses Mikroskop verwenden, lesen Flanelltasche x1 Probenscheibe x2 AAA-Batterie x1 Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und...
Page 9
Produktgrundparameter 1. Es ist besser, ein Stück weißes Papier mit Produktname: tragbares Mikroskop einer glatten Oberfläche unter der Scheibe Modellnummer: SV603 auf den flachen Tisch (Tischplatte) zu legen, Vergrößerung: 60x-120x (stufenloser Zoom) wobei die Hebeseite nach oben zeigt. Batterie: 1 AAA Batterie 1,5V 2.
Page 10
Ihnen (dem Käufer) Schaden zugefügt wird, ist Produktschutz und Wartung Svybony (einschließlich des Herstellers) davon ausgenommen. Wenn Ihr SV603-Mikroskop ordnungsgemäß • Lagern Sie den Akku nicht in Umgebungen verwendet und aufbewahrt wird, kann es Ihnen mit hohen Temperaturen, einschließlich starker...
Page 11
Sonneneinstrahlung. Setzen Sie den Akku abnormale Phänomene aufweist, sollten Sie keinem Feuer oder einer anderen überhitzten die Verwendung aller Batterien sofort einstellen Umgebung aus. und sich an den Hersteller wenden. • Es ist verboten, die Batterie fallen zu lassen, • Die Standardbatterie ist eine nicht wiederaufl- zu stoßen, zu tragen oder andere Maßnahmen adbare Einwegbatterie und darf nicht aufgeladen zu ergreifen, die die Batterie beschädigen.
Page 12
Produkt bestimmten Verwendungshinweis: Svbony-Zubehör verwendet wird. WARNUNG • Eine Liste der von Svbony 1. Lagern Sie das Produkt an einem belüfteten, zugelassenen Zubehörteile für trockenen und sauberen Ort oder legen Sie Ihren Artikel finden Sie auf der es in eine Trockenbox.
Page 13
Merci d'avoir choisi Svbony SV603 microscope portable. (Ci-après dénommés "SV603 micros- cope " ou "microscope"). Avant d'utiliser le SV603, veuillez lire patiemment ce manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les fonctions et les compétences opérationnelles. Sac en Tranche de spécimen x2 Pile AAA x1 Pour que vous ayez une expérience plus...
Page 14
Avertissement tion. Si le spécimen n'est pas observé, ajustez-le lentement à la position appropriée 1. N'utilisez jamais le SV603 pour regarder en fonction de la direction de déviation. directement le soleil ou d'autres objets lumi- 4. Tournez le bouton de mise au point jusqu'à...
Page 15
Si un préjudice vous est causé (l'acheteur), Svbony (y compris le fabricant) est exonéré. Protection et maintenance du produit • Ne stockez jamais la batterie dans des envir- onnements à haute température, y compris en Si votre SV603 microscope est utilisé et...
Page 16
plein soleil. Ne mettez jamais la batterie au feu • La batterie standard est une batterie non ou dans un autre environnement surchauffé. rechargeable et ne doit pas être chargée. S'il • Il est interdit de faire tomber, de heurter, d'user n'est pas utilisé...
Page 17
Gardez normes réglementaires lorsqu'il vos optiques propres! Lorsque vous n'utilisez est utilisé avec les accessoires pas votre article, rangez-les dans l'étui fourni. Svbony fournis ou désignés pour le produit. WARNING Avis d'utilisation: • Pour obtenir la liste des access- oires approuvés par Svbony pour...
Page 18
(fette di coscia d'ape e fette di pelle di cipolla) Operazione On/Off Pulsante Installazione della batteria A causa del microscopio portatile SV603 ha un elevato potere di ingrandimento (60x-120x), se Coperchio vano batteria l'illuminazione del microscopio non è accesa, potrebbe essere scarsa illuminazione e influen- zare l'effetto di osservazione, quindi si consiglia di installare la batteria e accendere l'illuminazione.
Page 19
4. Regolare la ghiera di messa a fuoco. Si consi- glia di iniziare l'osservazione dall'ingrandimento 1. Non usare mai SV603 per guardare direttam- minimo 60x. Ruotare l'anello di messa a fuoco ente il sole o altri oggetti luminosi forti, per fino a quando l'immagine è...
Page 20
Non mettere mai la batteria nel fuoco o in un Se il tuo microscopio SV603 viene utilizzato e altro ambiente surriscaldato. conservato correttamente, può fornirti anni di • È vietato far cadere, urtare, indossare o altre servizio affidabile.
Page 21
anormali, interrompere immediatamente l'uso • Non guardare il sole o altra luce di tutte le batterie e contattare il produttore. intensa con i tuoi prodotti o anche • La batteria standard è una batteria non ricari- ad occhio nudo; In caso contrario, potrebbero verificarsi danni cabile e non deve essere caricata.
Page 22
Muchas gracias por elegir el microscopio portátil in ambienti umidi e asciugarli dopo l'uso. svbony SV603. Antes de usar este microscopio, 5. Quando si guarda all'interno, non chiudere la lea este manual detenidamente y familiarícese finestra e guardarla attraverso la finestra, il con las funciones y operaciones del producto.
Page 23
Descripción de los accesorios la luz LED. del producto Nota: El interruptor de iluminación es un interruptor multifunción, dividido en tres niveles: encender con poca luz, luz fuerte y apagar. Los usuarios pueden elegir diferentes intensidades de luz según sus necesidades. 1x Bolsa 2x Rebanada de muestra 1x Batería AAA...
Page 24
Consejos de uso Protección y mantenimiento del producto 1. No utilice este producto para mirar directam- Si su microscopio SV603 se usa y se mantiene ente al sol u otros cuerpos luminosos fuertes adecuadamente, puede brindarle años de para evitar daños permanentes a sus ojos.
Page 25
Si usted (el comprador) sufre algún todas las baterías inmediatamente y daño, Svbony (incluido el fabricante) está exento. comunicarse con el fabricante. • No guarde la batería en entornos de alta • La batería estándar es una batería desechable temperatura, incluida la luz solar intensa.
Page 26
usadas. Es ilegal desecharlas en botes de • No mire el sol u otra luz intensa con basura comunes. Lleve las baterías usadas al sus productos o incluso a simple vista; De lo contrario, puede haber centro de reciclaje de baterías local para su daño ocular permanente.
Page 27
Svbony suministrados o Telephone designados para el producto. ADVERTENCIA • Para obtener una lista de acces- User’s Name orios aprobados por Svbony para su artículo, visite el siguiente sitio User’s Address web: http://www.Svbony.com User’s Email EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH...
Page 28
Warranty Card Remarks: 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3. The user can get warranty and after- sales service as below: •...
Need help?
Do you have a question about the SV603 and is the answer not in the manual?
Questions and answers