The technical instructions and illustrations contained in this manual are to be treated as confidential and no part may be reproduced without the prior written permission of Delta Energy Systems Service engineers and end users may not divulge the information contained herein or use this manual for purposes other than those strictly connected with correct use of the equipment.
Area of application The SOLIVIA grounding kit can only be used with Delta solar inverters of the following types SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 and SOLIVIA 5.0 AP G3 as well as with SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR...
PV module manufacturer. Connect the cable supplied with Tyco Solarlok connectors onto the SOLIVIA grounding kit and use either the Multi-Contact MC4 positive or negative cable as specified by the PV manufacturer. Connecting the grounding kit to the negative pole of the Connecting the grounding kit to the negative pole of the solar inverters SOLIVIA 2.5 AP G3 to SOLIVIA 5.0 AP G3...
11. Attention: If the SOLIVIA grounding kit is not installed under strict compliance with these instructions, the guarantee for the Delta solar inverter will be invalidated. 12. Attention: Connecting the SOLIVIA grounding kit incorrectly can lead to short circuits and cause irreparable damage to the SOLIVIA grounding kit and the solar inverter.
Page 6
Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen Anweisungen und Illustrationen sind vertraulich zu behandeln und dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die Service-Ingenieure von Delta Energy Sy- stems weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden. Der Endanwender darf die hierin enthaltenen In- formationen nicht an Dritte weitergeben oder diese Anleitung für andere Zwecke als die Gewährleistung einer...
Anwendungsbereich Das SOLIVIA Erdungskit kann nur mit Delta Solar Invertern der Typen SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 und SOLIVIA 5.0 AP G3 sowie mit SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR und SOLIVIA 11 EU G4 TR einges-...
Hersteller des PV Moduls angegebene passende Erdungskabel. Verbinden Sie das gelieferte Kabel über die Solarlok Stecker von Tyco mit dem SOLIVIA Erdungskit und verwenden Sie je nach Angabe des Herstellers des PV Moduls das MC4-positive oder -negative Multi- Contact Kabel.
Erdschluss richtig erkennen und anzeigen kann (für Details siehe entsprechendes Kapitel in der Bedienungsanleitung Ihres Solar Inverters). 11. Achtung: Die Garantie für den Delta Solar Inverter ist nur dann gewährleistet, wenn der Einbau des SOLIVIA Erdungskits wie in dieser Anleitung beschrieben vorgenommen wurde.
Page 11
Assicurarsi che il generatore FV (moduli FV e cavi) sia stato montato con isolamento di protezione (classe di sicurezza II). Leggere con attenzione il manuale di istruzioni del kit di messa a terra e dell’inverter solare Delta. È obbligato- rio rispettare tutte le norme di sicurezza prescritte, le condizioni tecniche di alimentazione dell’utilità rilevante e tutte le norme applicabili.
Page 12
Collegare il cavo fornito con i connettori Tyco Solarlok al kit di messa a terra SOLIVIA e utilizzare il cavo Multi-Contact MC4 positivo o negativo come specificato dal produttore del modulo FV. Serraggio del kit di messa a terra al polo negativo Serraggio del kit di messa a terra al polo negativo dll’inverter solare SOLIVIA 2.5 AP G3 a SOLIVIA 5.0 AP...
Page 13
11. Attenzione: se il kit di messa a terra SOLIVIA non viene installato in stretta conformità con queste istruzioni, la garanzia dell’inverter solare Delta non sarà valida. 12. Attenzione: l’errato collegamento del kit di messa a terra SOLIVIA potrebbe causare cortocircuiti e danni irreparabili al kit di messa a terra SOLIVIA e all’inverter solare.
Page 14
être reproduite sans la permission écrite préalable des ingénieurs des services techniques de Delta Energy Systems; les utilisateurs finaux ne doivent en aucun cas divulguer les informations qui y figurent ou utiliser ce manuel à d’autres fins que celles strictement liées à l’utilisation correcte de l’équipement.
Domaine d’application Le kit de mise à la terre SOLIVIA ne peut être utilisé qu’avec les onduleurs solaires Delta SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 et SOLIVIA 5.0 AP G3 ainsi qu’avec SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR et SOLIVIA...
Connectez le câble fourni avec les connecteurs Tyco Solarlok au kit de mise à la terre SOLIVIA et utilisez le câble MC4 Multi-Contact positif ou négatif en fonction des consignes du fabricant PV. Fixation du kit de mise à la terre à la broche negative de Fixation du kit de mise à...
(reportez-vous également au chapitre correspondant du manuel d’utilisation et d’installation de votre onduleur solaire). 11. Attention : la garantie de l’onduleur solaire Delta sera annulée si le kit de mise à la terre SOLIVIA n’est pas installé en respectant scrupuleusement ces instructions.
Page 18
Las instrucciones técnicas e ilustraciones incluidas en este manual se han de tratar confidencialmente y ninguna parte de ellas se podrá reproducir sin el previo consentimiento por escrito de los ingenieros de servicio de Delta Energy Systems. Los usuarios finales no tienen permitido divulgar la información contenida en este manual o utilizar el mismo para fines que no estén estrictamente relacionados con el correcto uso de los equipos.
Page 19
Área de aplicación El kit de conexión a tierra SOLIVIA solo se puede emplear con los inversores solares Delta de los tipos SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 y SOLIVIA 5.0 AP G3 así como con SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR y...
Page 20
Conecte el cable suministrado con los conectores Tyco Solarlok al kit de conexión a tierra SOLIVIA y utilice tanto el cable Multi-Contact MC4 positivo como el negativo según lo especificado por el fabricante del módulo fotovoltaico.
Page 21
11. Atención: si el kit de conexión a tierra SOLIVIA no se instala cumpliendo estrictamente estas instrucciones, la garantía del inversor solar Delta se anulará. 12. Atención: una incorrecta conexión del kit de conexión a tierra SOLIVIA puede conducir a corto-circuitos y provocar daños irreparables en el inversor solar y en el kit SOLIVIA de conexión a tierra.
Page 22
Delta Energy Systems. O objectivo do presente manual é assegurar a aplicação correcta dos produtos, o utilizador final não pode transferir as informações contidas no mesmo para terceiros ou utilizá-lo para outros fins.
Page 23
Área de aplicação O kit de ligação à terra SOLIVIA apenas pode ser usado com os inversores solares Delta SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 e SOLIVIA 5.0 AP G3 bem como com SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR e SOLIVIA...
Page 24
Ligue o cabo fornecido com os conectores Tyco Solarlok no kit de ligação à terra SOLIVIA e utilize o cabo negativo ou positivo Multi-Contact MC4, como especificado pelo fabricante PV. Apertar o kit de ligação à terra ao pólo negativo do Apertar o kit de ligação à...
Page 25
11. Atenção: Se o kit de ligação à terra SOLIVIA não for instalado sob estrita conformidade com estas instruções, a garantia para o inversor solar Delta será invalidada. 12. Atenção: Ligar incorrectamente o kit de ligação à terra SOLIVIA pode originar curto-circuitos e pode provocar danos irreparáveis ao kit de ligação à...
Page 26
Technické pokyny a ilustrace, uvedené v tomto návodu, jsou považovány za důvěrné a nesmějí být bez před- chozího písemného povolení servisních inženýrů firmy Delta Energy Systems ani zcela, ani částečně rozmno- žovány. Koncový uživatel nesmí zde uvedené informace předávat třetím osobám nebo používat tento návod pro jiné...
Page 27
Ujistěte se, že PV generátor (moduly a kabely PV) byl osazen ochrannou izolací (bezpečnostní třída II). Pečlivě si přečtěte návod k obsluze a instalaci zemnící sady a solárního invertoru Delta. Je povinné se seznámit se všemi předepsanými bezpečnostními ustanoveními, technickými podmínkami pro dodávku vydanými příslušným úřadem a všemi příslušnými zákony.
Page 28
PV. Připojte kabel s konektory Tyco Solarlok k uzemňovací sadě SOLIVIA a v souladu se specifikacemi výrobce modulu PV použijte kladný nebo záporný kabel Multi-Contact MC4. Upevnění uzemňovací sady k negativnímu pólu solárních Upevnění uzemňovací sady k negativnímu pólu solárních invertorů...
Page 29
11. Upozornění: Pokud zemnící sada SOLIVIA není instalována v přísném souladu s těmito pokyny, záruka na solární invertor Delta přestane platit. 12. Upozornění: Nesprávné připojení uzemňovací sada SOLIVIA může vést ke zkratům a způsobit neopravitelné...
Page 30
žiadna ich časť sa nesmie reprodukovať bez predchádzajúceho písomného povolenia servisných inžinierov spoločnosti Delta Energy Systems a koncoví užívatelia nesmú šíriť informácie uvedené v tomto dokumente ani používať tento návod na iné účely než na tie, ktoré sa výlučne vzťahujú na správne používanie zariadenia.
Page 31
Návod na použitie a inštaláciu Oblasť použitia Uzemňovacia súprava SOLIVIA sa smie používať len so solárnymi invertormi Delta SOLIVIA 2.5 AP G3, SOLIVIA 3.0 AP G3, SOLIVIA 3.3 AP G3 a SOLIVIA 5.0 AP G3 rovnako ako s SOLIVIA 2.5 EU G4 TR, SOLIVIA 3.0 EU G4 TR, SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR a SOLIVIA 11 EU G4...
Page 32
údajov výrobcu modulu PV. Pripojte kábel s konektormi Tyco Solarlok k uzemňovacej súprave SOLIVIA a v súlade so špecifikáciami výrobcu modulu PV použite kladný alebo záporný kábel Multi-Contact MC4. Upevnenie uzemňovacej súpravy na negatívny pól Upevnenie uzemňovacej súpravy na negatívny pól solárneho invertora SOLIVIA 2.5 AP G3 na SOLIVIA 5.0 AP...
Page 33
11. Upozornenie: Ak nebude uzemňovacia súprava SOLIVIA inštalovaná za prísneho dodržania týchto pokynov, záruka vzťahujúca sa na solárny invertor Delta sa stane neplatnou. 12. Upozornenie: Nesprávne pripojenie uzemňovacej súpravy SOLIVIA môže viesť k vzniku skratu a spôsobiť...
Page 35
Zorg ervoor dat de PV-generator (PV-modules en -kabels) werd uitgerust met beschermende isolatie (veilig- heidsklasse II). Lees aandachtig de operationele en installatiehandleiding voor de aardingskit en de Delta zonnegenerator. Het is verplicht om te beantwoorden aan alle voorgeschreven veiligheidsregels, technische leveringsvoorwaarden voorgeschreven door de relevante energieleverancier en alle regelgevingen.
Page 36
PV-module. Verbind de kabel die geleverd is bij de Tyco Solarlok connectors met de SOLIVIA aardingskit en gebruik de Multi-Contact MC4 positieve of negatieve kabel zoals opgegeven door de PV-fabrikant. Vastmaken van de aardingskit aan de negatieve pool van de Vastmaken van de aardingskit aan de negatieve pool van de zonnegeneratoren SOLIVIA 2.5 AP G3 naar SOLIVIA 5.0 AP...
Page 37
11. Opgelet: Als de SOLIVIA aardingskit niet strikt wordt geïnstalleerd volgens deze instructies, zal de garantie voor de Delta zonnegenerator ongeldig worden. 12. Opgelet: Het incorrect verbinden van een SOLIVIA aardingskit kan tot kortsluitingen leiden en kan onherstelbare schade veroorzaken aan de SOLIVIA aardingskit en zonnegenerator.
Page 38
κότητα και δεν επιτρέπεται να αντιγραφούν εξ ολοκλήρου ή αποσπασματικά χωρίς την προηγούμενη έγγραφη έγκριση των μηχανικών σέρβις της Delta Energy Systems. Ο τελικός χρήστης δεν επιτρέπεται να προωθήσει σε τρίτους τις πληροφορίες που εμπεριέχονται στο παρόν εγχειρίδιο ή να χρησιμοποιήσει αυτές τις οδηγίες για...
Page 39
SOLIVIA 3.3 EU G4 TR, SOLIVIA 3.6 EU G4 TR, SOLIVIA 5.0 EU G4 TR και SOLIVIA 11 EU G4 TR ηλιακών μετατροπέων Delta. Σε αυτούς τους μετατροπείς, χρησιμοποιούνται μετασχηματιστές HF για να απομονώνουν ηλεκτρικά την είσοδο DC (πλευρά γεννήτριας) από την έξοδο AC (πλευρά δικτύου). Θετική ή αρνητική γείωση...
Page 40
όπως περιγράφεται από τον κατασκευαστή της φωτοβολταϊκής μονάδας. Συνδέστε το καλώδιο που διατίθεται με τους συνδετήρες Tyco Solarlok στο κιτ γείωσης SOLIVIA και χρησιμοποιήστε είτε το θετικό είτε το αρνητικό καλώδιο Multi-Contact MC4 όπως περιγράφεται από τον κατασκευαστή της φωτοβολταϊκής μονάδας.
Page 41
επίσης το αντίστοιχο κεφάλαιο στο εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης του ηλιακού σας μετατροπέα). 11. Προσοχή: Αν το κιτ γείωσης SOLIVIA δεν εγκατασταθεί με αυστηρή συμμόρφωση προς αυτές τις οδηγίες, η εγγύηση για τον ηλιακό μετατροπέα Delta ακυρώνεται. 12. Προσοχή: Πιθανή λανθασμένη σύνδεση του κιτ γείωσης SOLIVIA μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκυκλώματα...
Delta Electronics (Korea) Inc. Sales Email: sales.germany@solar-inverter.com Sales Email: sales.korea@solar-inverter.com Support Email: support.germany@solar-inverter.com Support Email: support.korea@solar-inverter.com Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG Delta Energy Systems (India) Pvt. Ltd. Sales Email: sales.switzerland@solar-inverter.com Sales Email: sales.india@solar-inverter.com Support Email: support.switzerland@solar-inverter.com Support Email: support.india@solar-inverter.com Delta Energy Systems (Italy) Srl Delta Electronics (Thailand) Plc.
Need help?
Do you have a question about the MC4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers