Page 1
Classic Countertop Popcorn Maker Model: EPM-250 INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference...
IMPORTANT SAFEGUARDS Basic safety precautions should always be followed when using electrical products, especially when children are present. WARNING: TO AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, ALWAYS MAKE SURE THE PRODUCT IS UNPLUGGED FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE ASSEMBLING, DISASSEMBLING, RELOCATING, SERVICING, OR CLEANING. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SHORT CORD PURPOSE NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
PARTS & IDENTIFICATION Clear plexi door for convenient viewing 1/3 Measuring Cup (80mL) & 1 Tablespoon (15mL or ½ Fluid Oz.) pre-measured Removable popcorn tray easily slides out for serving popcorn. (DO NOT wash in dishwasher) Stainless steel 2.5oz popping kettle prepares freshly popped popcorn in minutes Main Popcorn Unit Steel Hangers hold the popcorn kettle securely and allow kettle to swing freely.
Page 5
ASSEMBLING YOUR POPCORN MAKER Step 1: Step 2: Hook the kettle onto the hanger inside the Insert the kettleƋ s power plug into the main popcorn unit. electrical socket on the inner ceiling of the main popcorn unit. Step 3: Step 4: Set the removable tray in the Main Popcorn Place the door onto the hinges by aligning...
USING YOUR POPCORN MAKER POPPING INSTRUCTIONS Make sure the popcorn maker is unplugged before you begin. Before using the unit, please check to be sure voltage (120V ~60Hz) is suitable to your home. Main popcorn unit has 2 function switches as follows: - LIGHT: to turn the internal light bulb on.
CLEANING AND MAINTENANCE • It is strongly recommended to clean the kettle after EVERY use. • NEVER IMMERSE THE KETTLE IN WATER OR ANY LIQUIDS. • Do not use benzene, scrubbing brushes or chemical cleaners, as these will damage the kettle. •...
Page 8
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE. If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (info@maxi- matic.com) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilize aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deveran de seguirse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU MÁQUINA DE PALOMITAS 2. No toque las superficies calientes. Siempre utilize las agarraderas o botones para operarlo.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA. ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE. Máquina para hacer palomitas de maíz de mesa Especificaciones: Modelo no.: EPM-250 Voltaje: AC120V ~60Hz COMPONENTES...
Page 12
Puerta 4. Olla Térmica Tasa y cucharón 5. Vitrina Bandeja recolectora 6. Ganchos PROCEDIMIENTO PARA ENSAMBLE Paso 1: Paso 2: Coloque la olla térmica en los ganchos. Conecte la ploga de la olla térmica en el enchufe localizado en la parte interior superior del aparato.
Page 13
INSTRUCCIONES 1. Asegurese de que la máquina esté desconectada del toma corriente antes de hacer qualquiera de las siguientes cosas. 2. Antes de conectar la unidad asegurese de que el voltaje sea de 120 V ~ 3. Limpie el interior de la olla térmica con agua y jabón enjuague y seque perfectamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Se recomienda limpiar la olla térmica frecuentemente para evitar que exsesos de aceite se quemen en el fondo de la olla y sean dificiles de remover.. Despues de usar su máquina de palomitas, deje que enfríe y use un trapo húmedo para limpiarlo.
Page 15
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos.
Page 16
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
Need help?
Do you have a question about the EPM-250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers