BASETech 84 24 87 Operating Instructions Manual

Tyre pressure/tyre tread depth gauge
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Reifendruck-/Reifenprofiltiefenmessgerät
Best.-Nr. 84 24 87
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Reifendruck-/Reifenprofiltiefenmessgerät dient zur Überprüfung der Profiltiefe und des
Luftdrucks an Fahrzeugreifen innerhalb seines Messbereichs. Es ist nur für den privaten Bereich
vorgesehen.
Das Gerät ist nur für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht
verwendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen oder im geschützten Außenbereich erlaubt.
Der direkte Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung
dieses Produktes.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Vermeiden Sie folgende Einflüsse auf das Gerät:
- starke mechanische Beanspruchung
- extreme Temperaturen
- starke Vibrationen
- hohe Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt wer-
den, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann
in Verbindung.
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Ein-Aus-Taste
(2) Schieber für Profiltiefenmessung
(3) Profiltiefenmesser
(4) Taste RESET
(5) Taste SELECT
(6) Luftdruck-Messkopf
Einlegen/Wechsel der Batterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Version 02/13
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
°
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-
den. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
• Entnehmen Sie ggf. die entladenen Knopfzellen und legen Sie zwei neue 1,5 V-Knopfzellen
des Typs AG13 polungsrichtig ein.
• Die korrekte Polung ist am Batteriefach gekennzeichnet bzw. aus dem vorangehenden Bild
ersichtlich.
• Legen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät auf und befestigen Sie ihn mit der
entsprechenden Schraube.
• Wenn die Displayanzeige nicht mehr funktioniert oder ihr Kontrast geringer wird, müssen die
Batterien ersetzt werden.
Bedienung
Überprüfen Sie den Luftdruck Ihrer Bereifung wöchentlich, um Druckverluste zu
erkennen und die damit verbundene Unfallgefahr zu vermeiden.
Inbetriebnahme und Einstellung der Anzeigeeinheiten
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste (1), um das Gerät einzuschalten.
• Im Display erscheint die Einheit der Luftdruckanzeige.
• Drücken Sie die Taste SELECT (5) mit einem spitzen Gegenstand, um die gewünschte
Luftdruckeinheit („Psi" oder „Bar") einzustellen.
• Schieben Sie den Schieber für die Profiltiefenmessung (2) nach vorne, um die Messart
Profiltiefenmessung zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste SELECT (5) mit einem spitzen Gegenstand, um die gewünschte Einheit
(„Inch" oder „mm") einzustellen.
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Ein-Aus-Taste (1) gedrückt halten, bis die
Displayanzeige erlischt.
Reifendruckmessung
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste (1), um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie den Luftdruck-Messkopf (6) fest auf das Reifen-Ventil (es darf kein Zischgeräusch
hörbar sein).
• Warten Sie kurz, bis sich die Displayanzeige stabilisiert hat und nehmen Sie den Luftdruck-
Messkopf (6) dann wieder vom Ventil.
• Lesen Sie den Messwert vom Display ab.
Profiltiefenmessung
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste (1), um das Gerät einzuschalten.
• Schieben Sie den Schieber für die Profiltiefenmessung (2) ganz nach vorne, und stecken Sie
den Profiltiefenmesser (3) in die zu messende Profilrille.
• Schieben Sie nun das ganze Messgerät rechtwinklig zum Reifenprofil hin, bis das Gehäuse
auf der Profilfläche aufliegt.
• Nehmen Sie das Messgerät vom Reifen ab, ohne den Profiltiefenmesser (3) zu verschieben
und lesen Sie den Messwert vom Display ab.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BASETech 84 24 87

  • Page 1 ° Reifendruck-/Reifenprofiltiefenmessgerät Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Best.-Nr. 84 24 87 Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer- den. Es besteht Explosionsgefahr! Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer- Bestimmungsgemäße Verwendung den, Explosionsgefahr! Das Reifendruck-/Reifenprofiltiefenmessgerät dient zur Überprüfung der Profiltiefe und des...
  • Page 2: Wartung Und Reinigung

    Wenn das Gerät zur Luftdruckmessung auf ein Ventil gedrückt wird, schaltet es sich automatisch ein. Wird keine Taste gedrückt und auch keine Messung durchgeführt, schaltet sich das Gerät nach 15 Sekunden automatisch ab. Reset Sollte das Display einmal nicht funktionieren oder andere Fehlfunktionen zeigen, drücken Sie die Taste RESET (4) mit einem spitzen Gegenstand, um das Gerät auf die Werkseinstellung zurückzusetzen.
  • Page 3: Operation

    You should therefore wear suitable protective gloves. Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown Item no. 84 24 87 into a fire. There is a risk of explosion! Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion!
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    If the device is pressed onto a valve for air pressure readings, it switches on automa- tically. If no button is pressed and no measurement performed, the device switches off automatically after 15 seconds. Reset If the display does not work or indicates any malfunctions, press the RESET button (4) with a pointed object to reset the device to the factory settings.
  • Page 5: Notice D'emploi

    Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Risque d‘explosion ! Nº de commande 84 24 87 Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d‘explosion ! Faites attention à...
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Lorsque l‘appareil de mesure de la pression de gonflage est pressé contre une valve, il s‘allume automatiquement. Si aucune touche n‘est actionnée et aucune mesure effectuée, l‘appareil s‘éteint automatiquement au bout de 15 secondes. Réinitialisation Si l‘écran ne fonctionne pas ou fait état d‘autres dysfonctionnements, appuyez sur la touche RESET (4) avec un objet pointu pour réinitialiser l‘appareil aux réglages d‘usine.
  • Page 7 Sluit batterijen niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar! Bestelnr. 84 24 87 Laad gewone niet-oplaadbare batterijen nooit op, explosiegevaar! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (plus/+ en min/-).
  • Page 8: Technische Gegevens

    Als het apparaat voor de luchtdrukmeting op een ventiel wordt gedrukt, schakelt het automatisch aan. Als er niet op een toets wordt gedrukt en er ook geen meting wordt uitgevoerd, scha- kelt het apparaat na 15 seconden automatisch uit. Reset Indien de display een keer niet functioneert of andere foutieve functies toont, druk dan met een puntig voorwerp op de RESET-toets (4), om het apparaat naar de fabrieksinstelling terug te zetten.

Table of Contents