Beem Vital-FiXX 3 in 1 User Manual
Hide thumbs Also See for Vital-FiXX 3 in 1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienung und Betrieb
    • Reinigung und Pflege
    • Lagerung
    • Störungsbehebung
    • Technische Daten
    • Ersatzteile und Weiteres Zubehör
  • Français

    • Remarques Générales
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Et Fonctionnement
    • Nettoyage Et Entretien
    • Rangement
    • Dépannage
    • Accessoires
    • Données Techniques
    • Pièces de Rechange Et Autres
  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Inbedrijfstelling
    • Bediening en Werking
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Opslag
    • Reiniging en Verzorging
    • Verhelpen Van de Storing
    • Reserveonderdelen en Verdere
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Vital-FiXX 3 in 1
Entsafter
Juice Extractor
Extracteur de jus
Sapcentrifuge
Modell M19.001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beem Vital-FiXX 3 in 1

  • Page 1 Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Vital-FiXX 3 in 1 Entsafter Juice Extractor Extracteur de jus Sapcentrifuge Modell M19.001...
  • Page 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Table Of Contents

    Vital-FiXX 3 in 1 Hinweise zum Umweltschutz Inhalt Die verwendeten Verpackungsmate- Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . 3 rialien sind recyclebar.
  • Page 6 Räumen zum Entsaften von Obst und Ge- müse bestimmt. Konformitätserklärung Eine andere oder darüber hinausgehende Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Benutzung gilt als nicht bestimmungsge- dieses Gerät in Übereinstimmung mit den mäß. grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG befindet.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Vital-FiXX 3 in 1 ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori- Sicherheitshinweise ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- dass die Sicherheitsanforderungen wendung auf äußere sichtbare Schä- erfüllt werden. den. Nehmen Sie ein beschädigtes ■...
  • Page 8 Vital-FiXX 3 in 1 ACHTUNG WARNUNG ► Ziehen Sie die Anschlussleitung ► Betreiben Sie das Gerät nicht immer am Netzstecker aus der länger als 1 Minute durchgehend. Steckdose, nicht an der Netzleitung Warten Sie danach mindestens 1 selbst. Minute, bevor Sie das Gerät erneut ►...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Vital-FiXX 3 in 1 Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Für einen sicheren und fehlerfreien Be- Auspacken trieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beach- Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube- ‹ ten: hörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Vital-FiXX 3 in 1 Gerätebeschreibung Bedienung und Betrieb Geräteelemente Vor dem Gebrauch (Abbildungen siehe Ausklappseite links) Setzen Sie die Auffangschale so auf ‹ Stopfer die Antriebseinheit, dass der Saftaus- Zuführschacht lass in der dazugehörigen Aussparung Deckel der Antriebseinheit liegt (Bild A).
  • Page 11 Vital-FiXX 3 in 1 Anwendungshinweise Entsaften ■ Das Gerät eignet sich nicht zum Ver- Nehmen Sie den Deckel von der Saft- ‹ arbeiten von stärkehaltigem Obst und kanne und stellen Sie diese unter den Gemüse (z. B. Bananen). Saftauslass (14).
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Vital-FiXX 3 in 1 Restebehälter entleeren Reinigung und Pflege Um den Restebehälter zur Entleerung ab- Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die zunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Schalten Sie das Gerät aus und war- ‹...
  • Page 13: Störungsbehebung

    Vital-FiXX 3 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherungsautomat im Siche- Sicherungsautomat Das Gerät funktioniert rungskasten abgeschaltet. einschalten. nach dem Einschalten nicht. Geräteteile gemäß Kapi- Geräteteile nicht korrekt montiert.
  • Page 14: Technische Daten

    Vital-FiXX 3 in 1 Technische Daten Entsafter Modell Vital-FiXX 3 in 1 Typnummer M19.001 Abmessungen (H x B x T) 460 x 225 x 417 cm Gewicht ca. 4,6 kg Betriebsspannung 220 - 240 V ~ Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 800 W Ersatzteile und weiteres Zubehör...
  • Page 15: General Notes

    Vital-FiXX 3 in 1 Notes on environmental Contents protection General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 The packaging materials used can Safety instructions .
  • Page 16 Declaration of Conformity vegetables. Any use other than previously stated is BEEM hereby declares that this appliance considered as improper use. complies with the fundamental require- ments and other relevant provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC directives.
  • Page 17: Safety Instructions

    Vital-FiXX 3 in 1 ■ Defective parts may only be replaced Safety instructions with original spare parts. Only original spare parts guarantee that the safety ■ Inspect the appliance for visible signs requirements are met. of damage before use. Do not use a ■...
  • Page 18 Vital-FiXX 3 in 1 CAUTION WARNING ► Do not pull the connecting cable ► Do not operate the appliance for to remove the plug from the mains longer than 1 minute at a time. To socket. avoid overheating and damage to ►...
  • Page 19: Startup

    Vital-FiXX 3 in 1 Electrical connection Startup For safe and trouble-free operation of the Unpacking appliance, the following instructions must be be observed for the electrical connec- Remove the appliance, all accessory ‹ tion: parts and the user manual from the box.
  • Page 20: Appliance Description

    Vital-FiXX 3 in 1 Appliance description Operation and use Appliance elements Prior to use (See illustration on the left fold-out page) Position the collecting bowl on the ‹ Pusher drive unit so that the juice spout slides Feed into the corresponding recess in the drive unit.
  • Page 21 Vital-FiXX 3 in 1 Instructions Juice extraction ■ The appliance is not suitable for Remove the lid from the juice jug and ‹ processing fruit and vegetables con- put this under the juice spout (14). taining starch (e.g. bananas). If necessary, cut the fruit or vegeta- ‹...
  • Page 22: Cleaning And Care

    Vital-FiXX 3 in 1 Emptying the pulp container Cleaning and care To remove the pulp container for empty- Before beginning work, pay attention to ing, proceed as follows: the safety instructions in the section on Switch off the appliance and wait until ‹...
  • Page 23: Troubleshooting

    Vital-FiXX 3 in 1 Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: Fault Possible cause Remedy Plug not inserted in socket. Insert plug. Automatic circuit breaker in fuse Switch on the automatic The appliance does box tripped.
  • Page 24: Technical Data

    Vital-FiXX 3 in 1 Technical data Vital-FiXX 3 in 1 Model juice extractor Type number M19.001 Dimensions (H x W x D) 460 x 225 x 417 cm Approximate weight 4.6 kg Operating voltage 220 - 240 V ~ Mains frequency...
  • Page 25: Remarques Générales

    Il en est de même pour les défauts la avec l'appareil au propriétaire suivant. résultant d'une usure normale. Remarques générales Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie Droits d'auteur détaillées, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices Ce document est protégé...
  • Page 26 Toute autre utilisation ou toute utilisation Déclaration de conformité allant au-delà de celle-ci est considérée comme non-conforme. Par la présente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Vous trou- verez une déclaration de conformité...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    être effectuée par un service Après-vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages, et pour les pannes qui en résultent. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28 ■ La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement Risque de blessures en raison des l'appareil. parties acérées. ► Ne touchez pas la surface de râ- page. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29: Mise En Service

    En cas de doute, faites contrôler l'installation domes- tique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dom- mages occasionnés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Description De L'appareil

    (figure D). Posez la cruche à jus au-dessous de ‹ la sortie de jus. Assurez-vous que le bouton de régla- ‹ ge de la vitesse soit en position Branchez la fiche secteur dans la ‹ prise. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 31 à jus. Videz la cruche à réglée sans palier. jus pour éviter un débordement. Pour éteindre l'appareil, tournez le ‹ bouton de réglage de la vitesse (9) dans le sens antihoraire jusqu'en po- sition BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil et où il sera hors de porté des jeunes enfants. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Dépannage

    Informer le service L'appareil est en panne. Après-ventes. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-ventes. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 34: Données Techniques

    Vital-FiXX 3 en 1 Données techniques Extracteur de jus Modèle Vital-FiXX 3 in 1 Numéro de type M19.001 Dimensions (H x Larg x P) 460 x 225 x 417 cm Poids env. 4,6 kg Tension de service 220 - 240 V ~ Fréquence réseau...
  • Page 35: Algemene Opmerkingen

    Tevens zijn gebreken die aan door aan latere eigenaars. een normale slijtage te wijten zijn van de garantie uitgesloten. Algemene opmerkingen Op onze website www.beem.de vindt u de Auteursrecht uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- bare accessoires en reserveonderdelen Dit document is auteursrechtelijk be- alsmede gebruiksaanwijzingen in verschil- schermd.
  • Page 36 Conformiteitsverklaring ontsappen van fruit en groente bedoeld. Een ander of verdergaand gebruik geldt Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat als oneigenlijk gebruik. aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richt- lijn 2006/95/EG en 2004/108/EG voldoet.
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    Vital-FiXX 3 in 1 ■ Defecte onderdelen mogen alleen Veiligheidsinstructies door originele vervangingsonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze ■ Controleer het apparaat vóór gebruik onderdelen is gewaarborgd dat aan de op zichtbare externe schade. Stel een veiligheidseisen is voldaan. beschadigd apparaat niet in bedrijf.
  • Page 38 Vital-FiXX 3 in 1 LET OP WAARSCHUWING ► Trek de aansluitkabel altijd aan de ► Laat het apparaat niet langer dan stekker uit het stopcontact, niet aan 1 minuut continu draaien. Wacht de voedingskabel zelf. daarna ten minste 1 minuut voordat ►...
  • Page 39: Inbedrijfstelling

    Vital-FiXX 3 in 1 Elektrische aansluiting Inbedrijfstelling Voor een veilige en probleemloze werking Uitpakken van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht Haal het apparaat, alle accessoires en ‹ worden genomen: de gebruiksaanwijzing uit de doos.
  • Page 40: Beschrijving Van Het Apparaat

    Vital-FiXX 3 in 1 Beschrijving van het apparaat Bediening en werking Elementen op het apparaat Vóór het gebruik (voor afbeeldingen zie de uitklappagina Plaats de sapschaal zodanig op de ‹ links) aandrijfunit dat de sapuitloop in de Stopper hierbij passende opening in de aan- Toevoerschacht drijfunit ligt (afb.
  • Page 41 Vital-FiXX 3 in 1 Gebruikstips Ontsappen ■ Het apparaat is niet geschikt voor de Neem het deksel van de sapkan af en ‹ bereiding van zetmeelhoudende fruit- plaats hem onder de sapuitloop (14). en groentesoorten (bijv. bananen). Snijd het fruit of de groente indien ‹...
  • Page 42: Reiniging En Verzorging

    Vital-FiXX 3 in 1 Restenbak ledigen Reiniging en verzorging Om de restenbak voor het leegmaken af Neem vóór het begin van de werkzaam- te nemen gaat u als volgt te werk: heden de veiligheidsinstructies in het Schakel het apparaat uit en wacht tot ‹...
  • Page 43: Verhelpen Van De Storing

    Vital-FiXX 3 in 1 Verhelpen van de storing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. Zekering in de zekeringenkast Zekering inschakelen. Het apparaat functio- uitgeschakeld.
  • Page 44: Technische Gegevens

    Vital-FiXX 3 in 1 Technische gegevens Sapcentrifuge Model Vital-FiXX 3 in 1 Typenummer M19.001 Afmetingen (H x B x D) 460 x 225 x 417 cm Gewicht ca. 4,6 kg Bedrijfsspanning 220 - 240 V ~ Netfrequentie 50 Hz Vermogensopname...
  • Page 48 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2011 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Drukfouten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

M19.001

Table of Contents