Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung
    • Übersicht
    • Merkmale
    • Verpackungsinhalt/Opt. Zubehör
    • Hauptgerät
    • Wasserfeste Ausstattung
    • Montage
    • Bedienungsanleitung
    • Datei Speichern und Abspielen
    • PC-Kamera
    • Adapter
    • Technische Daten
  • Français

    • Aperçu Général
    • Contenu Paquet
    • Appareil Principal
    • Équipement Résistant À L'eau
    • Montage
    • Manuel D'utislisation
    • Adaptateur
    • Camera Ordinateur
    • Enregistrement Et Lecture du Ficier
    • Données Techniques
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Indice Introduzione
    • Panoramica
    • Contenuto Della Confezione
    • Apparecchio Principale
    • Equipaggiamento Resistente All'aqua
    • Montaggio
    • Istruzioni D'uso
    • Adattore
    • Fotocamera Per PC
    • Salvare E Riprodurre I Dati
    • Dati Tecnici
  • Español

    • Características
    • Introducción
    • Resumen
    • Contenido del Embalaje
    • Aparato Principal
    • Equipamiento Sólido al Agua
    • Montaje
    • Instrucciones de Uso
    • Adaptador
    • Cámara para PC
    • Guardar Archivo y Reproducir
    • Datos Técnicos
  • Dutch

    • Inhoudsopgave Inleiding
    • Kenmerken
    • Overzicht
    • Verpakkingsinhoud
    • Hoofdtoestel
    • Waterbestendige Uitvoernig
    • Montage
    • Gbruiksaanwijzing
    • Adapter
    • Bestand Opslaan en Afspelen
    • PC-Camera
    • Technische Gegevens
  • Português

    • Caracteríisticas
    • Sumário
    • Índíce Introdução
    • Conteúdo da Embalagem
    • Aparelho Principal
    • Equipamento À de Água
    • Montagem
    • Manual de Instruções
    • Adaptador
    • Câmara de Computador
    • Guardar E Ver Arquivo
    • Dados Técnicos
  • Svenska

    • Funktioner
    • Innehållsförteckning Inledning
    • Översikt
    • Förpackningens Innehäll
    • Huvudenhet
    • Vattentäta Tillbehör
    • Montering
    • Bruksanvisning
    • Adapter
    • PC-Kamera
    • Spara Och Spela Upp Filer
    • Teknisk Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................1
Übersicht .....................................................1
Merkmale.....................................................1
Hauptgerät ...................................................4
Wasserfeste Ausstattung ..............................5
Montage ......................................................6
Bedienungsanleitung.................................7-9
Datei speichern und abspielen ....................10
PC-Kamera.................................................10
Adapter ......................................................10
Technische Daten .......................................11

Einführung

Vielen Dank für den Kauf der TrendMicro. Die
TrendMicro besitzt ein einzigartiges, ultra-
kleines und erlesenes Design. Sie kann für
viele Aufnahmesituationen verwendet werden.
Mit Ihrer dynamischen Hochgeschwindig-
keits-Aufnahmefunktion kann sie für die Auf-
nahme verschiedener aufregender Sportarten
eingesetzt werden. Die TrendMicro bringt
mehr Bequemlichkeit, Sicherheit und Spaß in
Ihren Alltag.
In diesem Handbuch finden Sie Einzelheiten
darüber, wie Sie dieses Gerät montieren und
benutzen sowie Informationen zu den techni-
schen Daten und wichtige Hinweise. Lesen
Sie sich dieses Handbuch bitte durch, sodass
Sie es vor der Inbetriebnahme verstanden
haben. Bewahren Sie es auf, um später darin
nachschlagen zu können. Wir hoffen, dieses
Gerät wird Ihren Anforderungen gerecht und
macht Ihnen lange Freude.

Übersicht

Die TrendMicro, ein High-Tech-Gerät, erfüllt
eine Vielzahl an Bedürfnissen der Kunden und
des Marktes. Sie besitzt eine Reihe erweiter-
ter Funktionen, darin eingeschlossen die digi-
tale Video-Aufnahme, Audio-Aufnahme,
Sound-Trigger-Aufnahme, Hochgeschwindig-
keits-USB-Datenübertragung und USB-
Ladung. Mit der TrendMicro und verschiede-
nen, speziellen Zubehörteilen können Sie
jederzeit und überall aufnehmen.
D E U T S C H

Merkmale

• Mit dem wasserdichten Gehäuse können Sie
mit dem tragbaren Gerät aufregende Was-
sersportszenen aufnehmen. Das wasser-
dichte Gehäuse kann zum Tauchen 20 Meter
unter Wasser sein.
• Schnappschuss-Funktion;
• RTC-Funktion; (Real Time Clock- Echtzeituhr);
• VOX-Funktion zur Autokontrolle und Aufnah-
mestart durch Geräuschpegel und zum Eins-
paren von Energie und Speicherplatz;
• Mit dem Clip, dem Doppel-Stift, der mehr-
direktionalen Halterung und dem wasser-
dichtem Gehäuse können Sie nach Ihren
Wünschen aufnehmen.
• Profi-Sport-Clip für wirkliche Qualitätsbilder
& Videos
• Hohe Output-Qualität für Video und Audio:
640X480px 30 fps;
• Zwei Anzeigen für einen einfachen Betrieb;
• Micro SD und Prüfung der Batterieleistung;
• Dynamische Hochgeschwindigkeitsaufnah-
me und schnelle Anpassung an Lichtbedin-
gungen;
• Daumengroßes Gehäuse aus Legierung, ein-
fach für Aufnahme, Kontrolle bei verschie-
denen Gelegenheiten;
• PC-Kamera-Funktion für einen einfachen
Online-Video-Chat;
• AVI -Video-Format für einfaches Abspielen
auf dem PC oder Hochladen auf die Video-
Website;
• Geringe Beleuchtung, hohe Bildauflösung
mit 2 000 000 (2Mega) Pixel;
• Die eingebaute Li-Batterie hält 2 Stunden bei
kontinuierlicher Aufnahme und mehr als 250
Stunden Standby-Zeit beim VOX-Modell;
• Unterstützt eine 16GB-Speicherkarte (max.);
• Aufnahmen/Überwachung aus allen Winkeln
mit allseitig ausrichtbaren Clips und Klam-
mern;
• Flexible Montage für verschiedene Träger-
materialien, egal wie komplex die Umge-
bung ist.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Phototechnik TrendMicro

  • Page 1: Table Of Contents

    D E U T S C H Inhaltsverzeichnis Merkmale • Mit dem wasserdichten Gehäuse können Sie Einführung ...........1 mit dem tragbaren Gerät aufregende Was- Übersicht .............1 sersportszenen aufnehmen. Das wasser- Merkmale.............1 dichte Gehäuse kann zum Tauchen 20 Meter Verpackungsinhalt/Opt. Zubehör ....2-3 unter Wasser sein.
  • Page 2: Verpackungsinhalt/Opt. Zubehör

    D E U T S C H Verpackungsinhalt Adapter USB-Kabel USB/Mini-USB-Adapter Schlaufe Sport-Clip 3 Magical Bandages Doppelnadel-Clip Multi-Clip Halterung Klettband für Halterung Silikon-Gehäuse Nägel Armgurt Kopfgurt Tasche (optional) Wasserfestes Doppelnadel-Clip für Wasserfester Armgurte für Gehäuse wasserfestes Gehäuse Gehäuse-Clip wasserfestes Gehäuse...
  • Page 3 D E U T S C H Fahrrad-/Motorradhalterung (3 Teile)
  • Page 4: Hauptgerät

    D E U T S C H Hauptgerät Sound Trigger- Ein-/ Schalter Ausschalter Video- Schlitz für die Aufnahme Micro SD-Karte Foto Doppelnadel- Clip Clip Haltebügel, Halterung Sport-Clip Mikrofon Grüne Anzeige Rote Anzeige USB-Buchse Loch für die Schlüsselkette...
  • Page 5: Wasserfeste Ausstattung

    D E U T S C H Wasserdichte Profi-Ausstattung Linse Schlitz Verschluss auf Video- dem wasserdichten Aufnahme Gehäuse Foto Schraubanschluß Armgurte für das wasserdichte Gehäuse Clip für das Doppelnadel-Clip wasserdichte für wasserdichtes Gehäuse Gehäuse...
  • Page 6: Montage

    D E U T S C H Montage 2. Spezielle Montage des Clips und des Gurtes: Mit der einzigartigen Clip- und Gurtmontage 1. Montieren Sie das wasserdichte Gehäuse können Sie die Kamera an Helm, Handgelenk, Mit dem wasserdichten Gehäuse können Montainbike oder wo immer Sie es möchten Sie den aufregenden Augenblick aufneh- montieren, um ein wirkliches und klares...
  • Page 7: Bedienungsanleitung

    D E U T S C H Bedienungsanleitung 3. Montage der TrendMicro Die TrendMicro können Sie in Ihrer Hand oder 1. Legen Sie die Micro SD-Karte ein. im Clip und im Haltebügel montiert benutzen. 2. Ist das Gerät eingeschaltet, so ist die Die folgenden Bilder zeigen die Montage.
  • Page 8 D E U T S C H • Aufnahme mit Sound-Trigger: 6. RTC -Zeiteinstellung und Aktualisierung Der Sound-Trigger ist eingeschaltet . Auf Videos und Bildern kann die Echtzeit a: Schalten Sie die TrendMicro ein. Sie schal- angezeigt werden. Die RTC-Einstellung und tet in den Aufnahmemodus, wenn die Laut- Aktualisierung kann der Nutzer über die Soft- stärke draußen 65 Dezibel beträgt.
  • Page 9 D E U T S C H auf der noch verbleibenden Batterieladung, je 9. Prüfen des Batteriestandes Drücken Sie 4 Sekunden lang die VideoAuf- öfter die rote Anzeige aufleuchtet, desto nahme-Taste, um die noch verbleibende Bat- geringer ist die Batterieladung. (Details sind terieladung zu prüfen.
  • Page 10: Datei Speichern Und Abspielen

    D E U T S C H Datei speichern und abspielen Schließen Sie die TrendMicro mit einem USB- Kabel an den PC an. Kopieren Sie die Video- Datei von der TrendMicro auf den PC. Sie können auch einen Kartenleser benutzen, um die Datei aufzurufen.
  • Page 11: Technische Daten

    D E U T S C H Technische Daten: Pixel ..............2000000, Farb-CMOS Sichtwinkel ............80° Mindestbeleuchtung ..........1 Lux (min.) Batterieleistung ..........350mAH Nutzungsdauer ..........Ungefähr 2 h Standby-Zeit (Sound-Trigger) ......250h Stromverbrauch ..........140mA/3,7V (Max.) Temperatur für die Lagerung ......-20C°- 60C° Betriebstemperatur..........-10C°- 50C° Betriebsfeuchtigkeit...........15-85%RH Speichermedium ..........Micro SD-Karte (TF-Karte) SD-Speichergrösse..........Micro SD-Karte mit max.
  • Page 12 D E U T S C H...
  • Page 13: Introduction

    E N G L I S H Table of contenst Features • With the waterproof case, you can record Introduction ..........13 the exciting water sports scene portably, Approval Information .........13 and the waterproof case can be under water Overview ............13 20 meters for diving;...
  • Page 14: Packing Contents

    E N G L I S H Packing contents Adapter USB Cable USB Connector Chain Sport-Clip 3 magical bandages Double Clipper Multi-Clip Multi-Bracket Velcro for bracket Silicon case Nails Bandage for arm Bandage for head Pouch (for option) Waterproof case Waterproof case Waterproof Waterproof case...
  • Page 15 E N G L I S H Professional accessoires bikes and motorbikes (3 pieces)
  • Page 16: Main Structure

    E N G L I S H Main structure Sound Trigger Power Switch switch Video Micro Sdcard- recording slot Foto Double pin Bracket clip Haltebügel, Halterung Sport-Clip Microphone Green indicator Red indicator USB jack Key chain hole...
  • Page 17: Water-Proof Structure

    E N G L I S H Professional Water-Proof Structure Lens Slot Switch on the Video waterproof case recording Foto Screw (M6) interface Waterproof arm straps Waterproof case Waterproof double pin clip case clip...
  • Page 18: Installation

    E N G L I S H Installation 2. Special clip and strap mounts: Unique clip and strap mounts enable the camera to be mounted on helmet, wrist, 1.Install waterproof case With the waterproof case, you can record mountain bike or anywhere else you want, for the excitingmoment whenever you are real and clear video and photo.
  • Page 19: Operation Guide

    E N G L I S H 3. MD 91S installation OPERATION GUIDE TrendMicro can be used in your hand or mounted on theClip and bracket when use. 1. Insert Micro SD card. The following pictures explains how to install 2.
  • Page 20 E N G L I S H • Sound trigger recording: 6. RTC time setting and update when the sound trigger switch is on. Real time can be printed on video and pictu- res. RTC setting and update can be set by a: Turn on the power, TrendMicro will enter users with the software in the CD by software recording mode if the sound outside is up...
  • Page 21 E N G L I S H 10. Operation indication Indicator Statue Meaning Red indicator Stay on Power on (For power) Extinguish Stand by Flash slowly Recharging Flash quickly Read&write form USB Flash once 3/4~1remaining battery Flash twice 1/2~3/4remaining battery Flash three times 1/4~1/2 remaining battery Flash four times...
  • Page 22: Saving And Playing File

    E N G L I S H Saving and playing files Connect TrendMicro to PC by USB cable. Copy the video file from TrendMicro to PC. You can also use card reader to retrieve file.You can play video either by MDPlayer coming with CD or others such as Media Player ,KMPlayer .
  • Page 23: Specifictions

    E N G L I S H Specifications Pixel ..............2000000 color CMOS View Angle ............80° Minimum Illumination ........1Lux(min) Battery Capacity ..........350mAH Usage Duration ..........About 2h Standby Time(sound trigger) ......250h Consumption Current ........140mA/3.7V(Max.) Store Temperature ..........-20C°- 60C° Operation Temperature ........-10C°-50C° Operation Humidity ...........15-85%RH Memory medium ..........Micro SD card (TF Card) SD Capability.............Max 16GB Micro SD Card Video Function and Format ........Video decode use motion JPEG,...
  • Page 24 E N G L I S H...
  • Page 25: Aperçu Général

    F R A N Ç A I S Table des matieres Fonctions • Grâce à son boîtier étanche à l'eau, vous Introduction pourrez réaliser avec l'appareil portable des Informations sur l'autorisation ....25 enregistrements de scènes de sports nau- Aperçu Général ..........25 tiques.
  • Page 26: Contenu Paquet

    F R A N Ç A I S Contenu du paquet Adaptateur Adaptateur Connecteur USB Chaîne Clip sport 3 bandages Magic Clip à double aiguille Clip multiusage (insérable) Pince multiusage Scratch pour la pince Etui en silicone Clous Sangle pour le bras Serre-tête (option) Boîtier étanche...
  • Page 27 F R A N Ç A I S Accessoires professionnel pour le vélo / la moto (3 pieces)
  • Page 28: Appareil Principal

    F R A N Ç A I S Appareil principal Commutateur Sound Commutateur Trigger alimentation Enregistrement Fente pour la carte vidéo Micro SD Foto Clip avec deux Bracket aiguilles Étrier de support, support Sport-Clip Microphone Voyant vert Voyant rouge Prise femelle Trou pour la chaîne porte-clés...
  • Page 29: Équipement Résistant À L'eau

    F R A N Ç A I S Équippement professionell étanche à l'eau Lentille fente de logement Fermeture dans le Enregistrement boîtier étanche à l‘eau vidéo Foto Raccord pour les vis Sangle pour le poignet à (M6) raccrocher au boîtier étanche à...
  • Page 30: Montage

    F R A N Ç A I S Montage 2. Montage spécial du clip et de la sangle : Grâce au montage du clip et de la sangle uni- que, vous pourrez monter votre camera dans 1.Montez le boîtier étanche à l'eau Grâce au boîtier étanche, vous pourrez le casque, au poignet, sur le vélo tout terrain, enregistrer des moments intenses, indé-...
  • Page 31: Manuel D'utislisation

    F R A N Ç A I S 3. Montage de la MD 91S Insturctions de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre TrendMicro dans votre main ou avec le clip et l'étrier de fixation. 1. Insérez la carte Micro SD. Les images suivantes montrent le montage. La 2.
  • Page 32 F R A N Ç A I S • Enregistrement avec Sound Trigger 6. Réglage et actualisation de temps RTC (interrupteur de détente du son) : On peut afficher le temps réel sur les vidéos et images. L'utilisateur peut ajuster le réglage et Le bouton de détente du son est commuté.
  • Page 33 F R A N Ç A I S 9. Vérifier l'état de la batterie la charge de batterie encore restante. Plus Appuyez pendant 4 secondes sur la touche souvent le voyant vert s'allumera, moins de d'enregistrement vidéo pour vérifier la charge charge de batterie restera-t-il encore (les restante de la batterie.
  • Page 34: Enregistrement Et Lecture Du Ficier

    F R A N Ç A I S Enregistrement et lecture des fichiers Connectez la TrendMicro avec un câble USB à l'ordinateur. Copiez le fichier vidéo à partir de la TrendMicro et transférez-le à l'ordinateur. Vous pouvez également utiliser un lecteur de carte pour accéder au fichier.
  • Page 35: Données Techniques

    F R A N Ç A I S Fiche Technique Pixel ..............2000000, couleur CMOS Angle de vision..........8 0 ° Éclairage minimum..........1 lux (min.) Puissance de la batterie ........350mAH Durée de vie utile ..........Environ 2 heures Temps en veille (détente de son) .......250h Consommation électrique ........140mA / 3,7 V (max.) Température pendant le stockage .....-20 °...
  • Page 36 F R A N Ç A I S...
  • Page 37: Indice Introduzione

    I T A L I A N O Indice Caratteristiche • Con la custodia resistente all’acqua potete Introduzione..........37 fotografare, attraverso l’attrezzo portatile, Panoramica ..........37 emozionanti scene di sport d’acqua. La Caratteristiche..........37 custodia resistente all’acqua può essere Contenuto della confezione....38-39 immersa sott’acqua fino a 20 metri. Apparecchio principale .......40 •...
  • Page 38: Contenuto Della Confezione

    I T A L I A N O Contenuto della confezione Adattatore Cavo USB Pezzo di collegamento USB Catena Clip sport 3 fasce magic Clip a doppia spilla Clip multipla (infilabile) Staffa multipla Fascia a strappo Custodia in silicone Chiodi per la staffa Cinghia per braccio Cinghia per testa...
  • Page 39 I T A L I A N O Accessorio professionale per la bicicletta/motocicletta (3 pezzi)
  • Page 40: Apparecchio Principale

    I T A L I A N O Apparecchio principale Interruttore trigger Interruttore audio on/off Ripresa Fessura per la video scheda micro SD Foto Clip a doppia Clip spilla Staffa di supporto, supporto Sport-Clip Microfono Indicatore verde Indicatore rosso Presa USB Foro per la catena portachiavi...
  • Page 41: Equipaggiamento Resistente All'aqua

    I T A L I A N O Attrezzatura professionale impermeabile Lente Fessura Chiusura sulla Ripresa custodia video impermeabile Foto Collegamento a vite Cinghia per braccio per (M6) la custodia impermeabile Clip per la Clip a doppia spilla custodia resistente per la custodia all’acqua impermeabile...
  • Page 42: Montaggio

    I T A L I A N O Montaggio 2. Montaggio speciale della clip e della cinghia: Con il montaggio unico della clip e della cing- hia potete montare la macchina fotografica al 1. Montate la custodia impermeabile Con la custodia impermeabile potete ferma- casco, al polso, alla mountain bike o dove re l’attimo più...
  • Page 43: Istruzioni D'uso

    I T A L I A N O 3. Montaggio della TrendMicro Istruzioni d'uso Potete utilizzare la TrendMicro in mano o mon- tata nella clip e nella staffa di supporto. Le 1. Inserite la scheda micro SD. immagini seguenti mostrano il montaggio. La 2.
  • Page 44 I T A L I A N O • Ripresa con trigger audio: 6. Sintonizzazione dell’orario RTC e aggiornamento il trigger audio è acceso. Sui video e sulle foto può essere indicato l’orario reale. L’utente può inserire la sintoni- a: Accendete la TrendMicro. Essa passa alla zzazione RTC e l’aggiornamento attraverso il modalità...
  • Page 45 I T A L I A N O 9. Verifica dello stato della batteria residua. Quanto più velocemente lampeggia Premete per 4 secondi il tasto ripresa video, l’indicatore rosso, tanto inferiore è la carica per verificare la carica della batteria residua. della batteria residua.
  • Page 46: Salvare E Riprodurre I Dati

    I T A L I A N O Salvare i riprodurre i dati Collegare la TrendMicro con un cavo USB al PC. Copiate i dati video sul PC. Potete usare anche un lettore schede per aprire i dati. Potete riprodurre il video con un lettore MD sul CD oppure Media Player e KMPlayer.
  • Page 47: Dati Tecnici

    I T A L I A N O Dati Tecnici Pixel ..............2000000, Col -CMOS Angolo visivo ............80° Illuminazione minima ........1 Lux (min.) Potenza della batteria ........350mAH Durata d’uso .............Ca. 2h Tempo in standby (Trigger audio) ......250h Consumo di energia ..........140mA/3,7V (max.) Temperatura per la conservazione .....-20C°—...
  • Page 48 I T A L I A N O...
  • Page 49: Introducción

    E S P A Ñ O L Índice de contenido CaracterÍsticas • Gracias a la carcasa impermeable, con el Introducción ..........49 aparato portátil usted puede grabar emocio- Resumen ...........49 nantes escenas de deportes acuáticos. La CaracterÍsticas ...........49 carcasa impermeable puede permanecer a Contenido del embalaje ......50-51 20 metros bajo el agua al bucear.
  • Page 50: Contenido Del Embalaje

    E S P A Ñ O L Contenido del embalaje Adaptador Cable USB Pieza de conexión USB Cadena Sport-Clip 3 vendajes mágicos Clip de doble Multi-Clip pasador (fijable) Multi-Abrazadera Cinta de velcro Carcasa de silicona clavos para la abrazadera Correa de brazo Correa de cabeza Bolsa (como opción)
  • Page 51 E S P A Ñ O L Accesorio profesional bicicleta/moto...
  • Page 52: Aparato Principal

    E S P A Ñ O L Aparato principal Disparador por Interruptor sonido encendido/apagado Grabación Ranura para la de video tarjeta Micro SD Foto Clip de doble Clip pasador Estribo de sujeción, soporte Sport-Clip Micrófono Indicador verde Indicador rojo Jack para Orificio para llavero...
  • Page 53: Equipamiento Sólido Al Agua

    E S P A Ñ O L Equipamiento profesional impermeable Lente Ranura Cierre en Grabación la carcasa de video impermeable Foto Conexión de rosca Correas para brazo para la (M6) carcasa impermeable Clip para Clip de doble pasador la carcasa para la carcasa impermeable impermeable...
  • Page 54: Montaje

    E S P A Ñ O L Montaje 2. Montaje especial del clip y de la correa de brazo: Con el singular montaje de clip y correa de brazo, puede usted montar la cámara en el 1.Monte la carcasa impermeable Con la carcasa impermeable puede grabar casco, la muñeca, la mountainbike o donde ese momento emocionante al nadar, buce-...
  • Page 55: Instrucciones De Uso

    E S P A Ñ O L 3. Montaje de la TrendMicro Instrucciones de uso Puede utilizar la TrendMicro llevándola en la mano, o montada en el clip y en el estribo de 1. Introduzca la tejeta Micro SD. sujeción. Las imágenes siguientes muestran 2.
  • Page 56 E S P A Ñ O L • Grabación con disparador por sonido: 6. Puesta en hora y actualización del RTC (reloj el disparador por sonido está conectado. en tiempo real) En videos y fotos puede estar indicado el a: Ponga en marcha la TrendMicro. Se conec- tiempo real.
  • Page 57 E S P A Ñ O L 9. Comprobar el estado de la pila carga restante de la pila; cuantas más veces Presione durante 4 segundos la tecla de grab- se encienda el indicador rojo, menor es la ación de video para comprobar la carga carga restante de la pila (los detalles se restante de la pila.
  • Page 58: Guardar Archivo Y Reproducir

    E S P A Ñ O L Guardar archivo y reproducir Conecte la TrendMicro con un cable USB al PC. Copie el fichero de video de la Trend- Micro en el PC. También puede emplear un lector de tarjetas para solicitar el fichero. Puede reproducir el video o bien con el repro- ductor MD, en el CD u otros tipos de repro- ductores, como por ejemplo Media Player o...
  • Page 59: Datos Técnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TÉCNICOS Píxeles .............2000000, CMOS color Ángulo de visión ..........80° Iluminación mínima ..........1 Lux (mín.) Capacidad de la pila ..........350mAH Tiempo de utilización ........aproximadamente 2h Tiempo de stand-by (disparador por sonido) ..250h Consumo Stromverbrauch .........140mA/3,7V (máx.) Temperatura para el almacenamiento ....-20C°—...
  • Page 60 E S P A Ñ O L...
  • Page 61: Inhoudsopgave Inleiding

    N E D E R L A N D S Inhoudsopgave Kenmerken • Met de waterdichte behuizing kunt u met het Inleiding.............61 draagbare apparaat spannende watersport- Overzicht ...........61 scènes opnemen. De waterdichte behuizing Kenmerken..........61 kan zich tijdens het duiken tot 20 meter Verpakkingsinhoud........62-63 onder water bevinden.
  • Page 62: Verpakkingsinhoud

    N E D E R L A N D S Verpakkingsinhoud Adapter USB-kabel USB-connector Ketting Sport-clip 3 magic bandages Dubbele pin- clip Multi-clip (opspeldbaar) Multi-klem Klittenband voor de klem Silicone behuizing Nagels Armriem Hoofdband (optioneel) Waterdichte Dubbele pen-clip Clip voor Armriem voor behuizing voor waterdichte...
  • Page 63 N E D E R L A N D S Professionele accessoires voor de fiets / motor...
  • Page 64: Hoofdtoestel

    N E D E R L A N D S Hoofdtoestel Sound-trigger Aan-/ schakelaar uitschakelaar Video- Slot voor micro opname SD-kaart Foto Dubbele pin-clip Clip Bevestigings beugel Sport-Clip Microfoon Groene lamp Rode lamp USB- aansluiting Gat voor sleutelhanger...
  • Page 65: Waterbestendige Uitvoernig

    N E D E R L A N D S Waterdichte professionele uitvoering Lens Slot Sluiting op Video- de waterdichte opnam behuizing Foto Schroefverbinding Armriemen voor de (M6) waterdichte behuizing Waterdichte Dubbele pin-clip voor clip voor de de waterdichte behuizing behuizing...
  • Page 66: Montage

    N E D E R L A N D S MONTAGE 2. Speciale montage van de clip en de riem: Met de unieke clip- en riemmontage kunt u de camera op een helm, aan de pols, een moun- 1.Monteer de waterdichte behuizing Met de waterdichte behuizing kunt u in tainbike of waar dan ook aan bevestigen, om het spannende moment opnemen, of u nu...
  • Page 67: Gbruiksaanwijzing

    N E D E R L A N D S 3. Montage van de TrendMicro Gebruiksaanwijzing De TrendMicro kunt u in uw hand of aan de clip en in de bevestigingsbeugel gemonteerd gebrui- 1. Plaats de micro SD-kaart. ken. Op de volgende afbeeldingen ziet u de mon- 2.
  • Page 68 N E D E R L A N D S • Opname met sound-trigger: 6. RTC-tijdinstelling en actualisering De sound-trigger is ingeschakeld. Op video's en foto's kunt u de echte tijd weergeven. De RTC-instelling en actualisatie a: Schakel de TrendMicro aan. De opname- kan de gebruiker instellen via de software op modus wordt ingeschakeld als het volume buiten 65 decibel bedraagt.
  • Page 69 N E D E R L A N D S 9. Controleren van de accu beschikking staande accu, hoe vaker het rode Druk gedurende 4 seconden de videoopname- lampje knippert, des te weiniger accu is over. toets, om de nog resterende accutijd te con- (Details vindt u in de tabel).
  • Page 70: Bestand Opslaan En Afspelen

    N E D E R L A N D S BESTAND OPSLAAN EN AFSPELEN Sluit de TrendMicro met behulp van een USB- kabel aan de pc aan. Kopieer het video- bestand van de TrendMicro op de pc. U kunt ook gebruik maken van een kaartlezer om toe- gang tot het bestand te krijgen.
  • Page 71: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S Technische Gegevens Pixels ..............2000000, kleur-CMOS Kijkhoek ............80° Minimale verlichting ..........1 Lux (min.) Accuvermogen ..........350mAH Gebruiksduur ............Ca. 2 uur Standby-tijd (sound-trigger) ......250h Stroomverbruik ..........140mA/3,7V (max.) Temperatuur tijdens het opbergen ....-20C°— 60C° Gebruikstemperatuur .........-10C°—...
  • Page 72 N E D E R L A N D S...
  • Page 73: Índíce Introdução

    P O R T U G U É S Índíce CaracterÍisticas • Com a caixa á prova de água e com o dispo- Introdução ..........73 sitivo portátil pode fazer filmagens de des- Sumário .............73 portos aquáticos emocionantes. A caixa à CaracterÍisticas ..........73 prova de água pode ser usada para mergul- Conteúdo da embalagem .......74-75...
  • Page 74: Conteúdo Da Embalagem

    P O R T U G U É S Contenudo da embalagem Adaptador Cabo USB Peça de ligação USB Cadeia Grampo de desporto 3 Magic Bandages Grampo de apoio Grampo múltiplo duplo em U (anexável) Suporte múltiplo velcro para o suporte Caixa de silicone Pregos Faixa para braços...
  • Page 75 P O R T U G U É S Acessórios profissionais para bicicletas/motorizadas...
  • Page 76: Aparelho Principal

    P O R T U G U É S Aparelho principal Interruptor do Interruptor dispositivo de som On/Off Gravação Reentrância para micro vídeo cartão SD Foto Grampo de apoio Bracket duplo em U Suportet Sport-Clip Microfone Visor verde Visor vermelho Tomada Key chain hole...
  • Page 77: Equipamento À De Água

    P O R T U G U É S Equipamento à prova de água para profissionais Lente Reentrância Grampo para caixa à Gravação prova de água vídeo Foto Parafuso interface Faixas para os braços para (M6) caixa à prova de água Grampo de apoio duplo Interruptor na caixa à...
  • Page 78: Montagem

    P O R T U G U É S Montagem 2. Montagem especial de grampos e faixas: Com a montagem singular de grampos e fai- xas pode instalar a sua câmera no capacete, 1. Monte a caixa à prova de água Com a caixa à...
  • Page 79: Manual De Instruções

    P O R T U G U É S 3. Montagem da TrendMicro Instruções de uso A TrendMicro pode ser usada montada na sua mão ou no grampo e no suporte. As imagens 1. Introduza o micro cartão SD. seguintes mostram a forma de montar as 2.
  • Page 80 P O R T U G U É S • Gravação com dispositivo de som: 6. RTC – Configuração do tempo e actualização o dispositivo de som está ligado. Em vídeos e em imagens pode ser mostrado o tempo real. A configuração RTC e a actua- a: Ligue a TrendMicro.
  • Page 81 P O R T U G U É S 9. Verificar o estado da bateria vezes, baseada na restante carga da bateria. Pressione durante 4 segundos a tecla „Gra- Quanto mais vezes piscar a luz vermelha, vação vídeo“, para poder verificar a carga menor será...
  • Page 82: Guardar E Ver Arquivo

    P O R T U G U É S Guardar arquivo e ver video Ligue a TrendMicro com um cabo USB ao computador. Copie o arquivo vídeo da Trend- Micro para o computador. Pode também usar um leitor de cartões, para acessar ao arquivo. Pode ver o vídeo com o MD-Player em CD ou com outros, como por exemplo com o Media Player ou o KMPlayer.
  • Page 83: Dados Técnicos

    P O R T U G U É S Dados técnicos Pixéis ..............2000000, Color-CMOS Ângulo de visão..........80°„ Iluminação mínima ..........1 Lux (min.) Performance da bateria ........350mAH Vida útil ............Aproximadamente 2h Tempo em standby (dispositivo de som)....250h Gasto de energia ..........140mA/3,7V (máx.) Temperatura de armanezamento ......-20C°„—...
  • Page 84 P O R T U G U É S...
  • Page 85: Innehållsförteckning Inledning

    S V E R I G E Innehållsförteckning Funktioner • Med UV-huset kan du filma spännande Inledning ...........85 undervattensporter med den bärbara appa- Översikt .............85 raten. UV-huset kan användas vid dykning Funktioner..........85 ner till 20 meters djup. Förpackningens Innehäll......86-87 • Snapshot-funktion; Huvudenhet..........88 Vattentäta tillbehör ........89 •...
  • Page 86: Förpackningens Innehäll

    S V E R I G E Förpackningens Innehäll Adapter USB-kabel USB-kontakt Handledsrem Sport-clip 3 Magic Bandages Dubbelsprint-clip Multi-clip (monteringsbart) Multi-hållare Kardborrband Silikonhölje Spik för multi-hållare Armrem Huvudrem Fodral (som tillbehör) UV-hus Dubbelsprint-clip Clip för UV-hus Armrem för UV-hus för vattentätt höljs (monteringsbart)
  • Page 87 S V E R I G E Proffs-tillbehör cykel/MC...
  • Page 88: Huvudenhet

    S V E R I G E Huvudenhet Knapp för Strömbrytare ljudaktivering Video- Kortplats för inspelning Micro SD-kort Foto Dubbel- Clip sprint-clip Multihållare Sport-Clip Mikrofon Grön lampa Röd lampa USB-port Hål för nyckelring...
  • Page 89: Vattentäta Tillbehör

    S V E R I G E Vattentäta Proffstillbehör Lins Fördjupning Video- Lås för UV-hus inspelningo Foto Skruvanslutning Armrem för UV-hus (M6) Dubbelsprint-clip för UV-hus Clip för UV-hus...
  • Page 90: Montering

    S V E R I G E Montering 2. Speciell montering av clip och rem: Med den speciella monteringen av clip och rem kan du fästa kameran på hjälmen, hand- 1. Montera UV-huset Med hjälp av UV-huset kan du spela in leden, cykeln eller var du nu vill montera den spännande ögonblick var du än simmar, för att få...
  • Page 91: Bruksanvisning

    S V E R I G E 3. Montering av MD 91S Bruksanvisning TrendMicro kan hållas i handen eller monter- as på ett clip och på multihållaren. Följande 1. Sätt i Micro SD-kortet. bilder visar monteringen. TrendMicro kan 2. Lampan lyser rött när apparaten är påsla- även monteras på...
  • Page 92 S V E R I G E • Inspelning med ljudaktivering: 6. RTC -tidsinställning och aktualisering Ljudaktiveringen är påslagen. På video och bilder kan den aktuella tiden för inspelningen visas. RTC-inställning och a: Sätt på TrendMicro. Inspelningen startar aktualisering kan användaren ställa in med när ljudnivån i omgivningen överstiger 65 decibel.
  • Page 93 S V E R I G E 9. Kontroll av batteriladdning varande laddning, ju fler gånger den röda Tryck och håll in knappen för videoinspelning lampan blinkar desto lägre är batterinivån. under 4 sekunder för att kontrollera batteriets (Detaljer finns i tabellen). laddning.
  • Page 94: Spara Och Spela Upp Filer

    S V E R I G E Spara och spela upp Filer Anslut TrendMicro till datorn med en USB- kabel. Kopiera videofilen från TrendMicro till datorn. Du kan även använda en kortläsare för att spela upp filen. Videon kan antingen spe- las upp med MD-Player som finns på...
  • Page 95: Teknisk Information

    S V E R I G E Teknisk Information Pixel ..............2000000, färg -CMOS Synvinkel ............80°„ Minsta belysning ..........1 Lux (min.) Batterikapacitet ..........350mAH Användningstid ..........Ungefär 2h Standby-tid (ljudaktivering) .......250h Strömförbrukning..........140mA/3,7V (max.) Temperatur för förvaring ........-20C°„— 60C°„ Drifttemperatur ..........-10C°„— 50C°„ Driftfuktighet .............15-85%RH Lagringsmedium ..........Micro SD-kort (TF-kort) SD-kort storlek..........Micro SD-kort med max.
  • Page 96 S V E R I G E...
  • Page 97 G R E E K...
  • Page 98 G R E E K...
  • Page 99 G R E E K...
  • Page 100 1 0 0 G R E E K...
  • Page 101 G R E E K 1 0 1...
  • Page 102 1 0 2 G R E E K...
  • Page 103 G R E E K 1 0 3...
  • Page 104 1 0 4 G R E E K...
  • Page 105 G R E E K 1 0 5...
  • Page 106 1 0 6 G R E E K...
  • Page 107 G R E E K 1 0 7...
  • Page 108 1 0 8 G R E E K...

Table of Contents