Scosche BTFREQ BTFM3 Quick Start Manual

Scosche BTFREQ BTFM3 Quick Start Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

ANWENDUNG DES BTFREQ
USB-LADEGERAT
1hr BTFREQ verfOgt Ober einen 2, 1 A USB-Ladeanschluss, um 1hr Handy wiihrend der Fahrt
aufzuladen, SchlieBen Sie 1hr Gerat einfach mil einem fur 1hr Gerat geeignetes Kabel an (nicht
mitgeliefert).
KABELLOSE FERNBEDIENUNG
Die kabellose Fernbedienung kann tor viele derselben Funktionen wie die des BTFREQ verwendet
warden (siehe Seite 14).
OPTIONALER AUX IN VERBINDUNG MIT GERATEN OHNE BLUETOOTH-FUNKTION
Mobilgeriite ohne
Bluetooth
kiinnen durch den AUX IN/OUT-Anschluss mit dem BTFREQ
verbunden warden, indem Sie das mitgelieferte Audiokabel verwenden.
ANPASSUNG DER LAUTSTARKE
DrOcken und halten Sie die Vorwarts- und ROckwartstaste wahrend der MP3-Wiedergabe, um die
BTFREQ-Lautstiirke an andere Geriite wie lhren CD-Player oder FM-Radio anzupassen.
FCC-BESTIMMUNGEN
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb des Ger8ts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)
Das Gera.t darf keine sch8.dlichen StOrungen verursachen, und (2) das Ger8.t muss lnterferenzen vertragen kOnnen, darunter auch
Sti:irungssignale, die unerwi.inschten Betrieb hervorrufen kcinnen. Dieser Sender dart nicht zusammen mit einer anderen Antenne
oder einem anderen Sender betrieben werden. Anderungen oder Modifikationen, die nicht ausdri.icklich van der fOr Obereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, kOnnen dazu fOhren, dass die Betriebserlaubnis fur dieses Gerat aufgehoben wird.
Dieses Gerat wurde getestet und erfi.illt die Grenzwerte fi.ir Digitalgerate der Klasse B gema.B Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen fi.ir vertretbaren Schutz gegen schBdliche StOrungen in einem Wohngebiet sorgen. Dieses Gerat erzeugt, nutzt
und emittiert Hochfrequenzabstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung
negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine StOrungen
auftreten. Kommt es durch das Gerat zu StOrungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerats
OberprOfen I8.Sst, wird der Benutzer aufgefordert, die StOrungen mit einer oder mehreren der folgenden MaBnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verandern Sie den Standort.
-- Vergri:iBern Sie den Abstand zwischen dem Gerat und dem EmpfB.nger.
-- SchlieBen Sie das GerB. t an eine Steckdose an, die Ober einen anderen Stromkreis versorgt wird als der EmpfBnger.
-- Wenden Sie sich an lhre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio- /Fernsehtechniker.
Strahlenbelastungserkl8.rung: Dieses Produkt erfOllt die FCC/IC RFStrahlungsexpositionsgrenzwerte fi.ir drahtlose Leistungsi.ibertragung
mit geringem Stromverbrauch. Die RF-Expositionsgrenzwerte sind fur eine unkontrollierte Umgebung festgelegt und sind fi.ir den
bestimmungsgema.Ben Betrieb, wie in diesem Handbuch beschrieben, sicher. Weitere RF-Exposition zeigt Compliance bei einer
Entfernung van 1 0 cm und mehr vom KOrper des Benutzers oder wenn das Gerat auf eine niedrigere
IC-ERKLARUNG
Dieses Gerat entspricht den lizensfreien RSS-Normvorgaben van Industry Canada. Der Betrieb des Gerats unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Das Gera.t darf keine schB.dlichen StOrungen verursachen, und
(2) das Gerat muss lnterferenzen vertragen kOnnen, darunter auch StOrungssignale, die unerwOnschten Betrieb hervorrufen kOnnen.
Die Bezeichnung ,,IC:" var der Zertifizierungs- /Registrierungsnummer zeigt nur an, dass die technischen Spezifikationen van
Industry Canada eingehalten wurden. Dieses Produkt entspricht den gi.iltigen, technischen Spezifikationen van Industry Canada.
Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter
www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490
16
Register your product online at
� SCDSCI-IE'
BTFREQ
HANDS-FREE CAR KIT
WITH BLUETOOTH® TRANSMITTER
PARTS INCLUDED
(1)
receiver with FM transmitter
Bluetooth
(1) Remote control
(1) 3.5mm AUX cable
FEATURES
hands free calling
B/uetooth
and music streaming
• USB charging port for charging
mobile phones and other devices
• Auxiliary Input for use with other devices
• Wireless remote control
• Includes audio cable
SPECIFICATIONS:
A2DP Bluetooth calling and audio streaming
FM transmitter frequency range: 88.1-107 .9MHZ
Input power: 12-24VDC
USB output: 5V at up to 2.1 amps (1 O watts)
Bfuetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
BTFM3
SI 300BTFM3 2/19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTFREQ BTFM3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scosche BTFREQ BTFM3

  • Page 1 Industry Canada eingehalten wurden. Dieses Produkt entspricht den gi.iltigen, technischen Spezifikationen van Industry Canada. Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490 Bfuetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. ©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
  • Page 2: Erste Schritte

    3. Rufen Sie das 8/uetooth-MenO lhres mobilen Gere.ts ab und aktivieren Sie die 8/uetooth-Funktion. Wahlen Sie aus der Lisle der verfOgbaren Zubehorteile ,,Scosche BTFM3". 4. 1hr Handy bestaligt die Verbindung, sobald es angeschlossen isl und die 8/uetooth-Anzeige aufhort zu blinken.
  • Page 3: Getting Started

    3. Access the Bluetooth menu on your mobile device, and enable the Bluetooth function. From the list of available accessories find and select "Scosche BTFM3". 4. Your phone will confirm once it is connected, and the Bluetooth indicator will stop flashing.
  • Page 4: Wichtiger Hinweis

    This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. FALLS SIE HILFE ODER ERSATllEILE BENOTIGEN, SO RUFEN SIE UNS GEBiiHRENFREI UNlER 1 ·800--363--4490 X1 AN. For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490 B/uetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 5 USO DEL BTFREQ Enregistrez votre produit en ligne a CARGADOR USB BTFM3 Su BTFREQ incluye un puerto de carga USB de 2, 1 A para cargar su telefono mientras conduce. � SCDSCI-IE' Simplemente conectelo usando un cable adecuado para su dispositivo (no incluido}.
  • Page 6 3. Acceda el menu Bluetooth de su disposilivo m6vil y habilite la funci6n Bluetooth. Busque y seleccione "Scosche BTFM3" de la lista de dispositivos isponibles. 4. Su telefono le indicara cuando se haya conectado y el indicador de Bluetooth dejara de parpadear.
  • Page 7: Vista General

    3. Accedez au menu Bluetooth depuis votre appareil mobile, et activez la fonction Bluetooth. Trouvez et s8Iectionnez « Scosche BTFM3 » dans la liste d'accessoires. 4. Votre t8I8phone confirmera la connexion, et l'indicateur B/uetooth cessera de clignoter. CONNECTER VOTRE STEREO DE VOITURE Voici deux options pour connecter le BTFREQ votre stereo de voiture.
  • Page 8 Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site HORAS: Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 5:30 p.m. (HomdelPo.cfjico) Sabados 8:00 a.m. a 2:00 p.m. (Hom de/ Pacifko) www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490 8/uetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Table of Contents