Page 1
REV 009 High Quality Nautical Equipment E A G L E E 712 D E 724 D E 1012 D E 1024 D E 1412 D E 1424 D Manuale d'uso SALPA ANCORA ORIZZONTALI User's Manual HORIZONTAL WINDLASSES Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX HORIZONTAL Benutzerhandbuch HORIZONTAL ANKERWINDEN...
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano o inglese. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
(la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
ATTENZIONE: durante il recupero, mantenere un'adeguata distanza di sicurezza tra mani e campana salpa ancora. Terminata la procedura di recupero serrare la frizione stringendo la bussola del coperchio barbotin (2) in senso orario e assicu- rare la cima ad una bitta o ad altro punto resistente dell'imbarcazione. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 9
MBH050515F00 Carter motore 700W PCCCPM070000 Carter motore 1000-1400W PCCCPM100000 Guarnizione morsettiera PCGPMMR00000 Coperchio morsettiera PCCPPMMR0000 Viti MBV02213AXSC Guarnizione fondo motore PGGPMFN00000 Coperchio fondo motore PCCPPMFN0000 Passacavi PPM20B000000 Prigionieri MBP080608X00 Rondella MBR08X000000 Rondella dentellata MBR08XDE0000 Dado MBD08MXEN000 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 10
In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language, reference will be made to the Italian or English text. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 11
If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the fi gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ®...
Page 12
MOTOR BLACK BROWN BLUE BATTERY FUSE 4A (12V) 2A (24V)) HYDRAULIC- MAGNETIC CIRCUIT BREAKER (see table on page 10) CONTACTOR UNIT MOD. T6315-12 (12V) MOD. T6315-24 (12V) L = L1 + L2 + L3 + L4 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 13
WARNING: during take up maintain a safe distance between hands and windlass drum. Once take up is complete, screw up the clutch by tightening the gypsy cover clockwise and secure the rope to a bitt or other strong point on the boat. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 16
En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 17
® pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick Il ne doit pas y avoir d’obstacles sous le pont pour le passage des câbles et des chaînes, le peu de profondeur du coqueron pourrait provoquer des coincements.
Page 19
Une fois la procedure de virage terminee, serrer l’embrayage en resserant le couvercle du barbotin dans le sens des aiguilles d’une montre et assurer la corde a une bitte ou a un autre point resistant de l’embarcation. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 20
ZSLMSHR10000 Co u ver cle du bar bo tin SPMSGB100R02 Cô ne de l’em bra ya ge MSF100000000 Barbotin 6mm ZSB100600000 Barbotin 8mm-5/16" ZSB10 08516E4 Barbotin 10mm-3/8" ZSB1010380AR A i mant KPMC08060000 Circlip MBR254025X00 Circlip MBAE2520Y000 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 21
Cla vet te MBH050515F00 Carter 700W PCCCPM070000 Carter 1000-1400W PCCCPM100000 Presse-étoupe PCGPMMR00000 Protection bornier PCCPPMMR0000 MBV02213AXSC Joint d’embase PGGPMFN00000 Couvercle fond PCCPPMFN0000 Passe-cable PPM20B000000 Go u jons MBP080608X00 Ron del le MBR08X000000 Grower MBR08XDE0000 É cro u MBD08MXEN000 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 22
Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 23
MONTAGE VOR DEM GEBRAUCH DER ANKERWINDE DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. ® IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK -VERTRAGSHÄNDLER. ACHTUNG: die Quick ® -Ankerwinden wurden eigens für das Fieren der Anker entwickelt und hergestellt. Diese Vorrichtungen für keine anderen Zwecke verwenden.
Page 24
FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D MOTOR SCHWARZ BROWN BLAU BATTERIE SICHERUNG 4A (12V) 2A (24V)) HYDRAULISCHER SHUTZAUTOMAT (Siehe Tabelle auf S. 22) RELAISBOX MOD. T6315-12 (12V) MOD. T6315-24 (12V) L = L1 + L2 + L3 + L4 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 25
ACHTUNG: Beim Aufwinden muss ein ausreichend großer Sicherheitsabstand zwischen den Händen und dem Verholspill der Ankerwinde eingehalten werden. Nach dem aufwinden die kupplung wieder drücken und dazu die kettennussdeckel im uhrzeigersinn anziehen. Das tau an einem poller oder einem anderen widerstandsfähigen punkt des boots verankern. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 26
WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODE Hebel winde gebogen ZSLMSHR10000 Ket ten nussdec kel SPMSGB100R02 Kup plungs ke gel MSF100000000 Kettennuss 6mm ZSB100600000 Kettennuss 8mm-5/16" ZSB10 08516E4 Kettennuss 10mm-3/8" ZSB1010380AR Magnet KPMC08060000 Ring MBR254025X00 Spreng ring MBAE2520Y000 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 28
En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 29
El espesor de la cubierta tendrá que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores diferentes es necesario consultar el revendedor Quick ®...
Page 30
MANDOS DE PIE MOD. 900U Y 900D MOTOR NEGRO MARRÓN AZUL BATERÍA FUSIBLE 4A (12V) 2A (24V)) INTERRUPTOR MAGNETO- HIDRÁULICO (see table on page 28) CAJA TELERRUPTORES MOD. T6315-12 (12V) MOD. T6315-24 (12V) L = L1 + L2 + L3 + L4 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 31
ATENCIÓN: durante la recuperación, mantener una distancia de seguridad adecuada entre las manos y la campana del molinete. Una vez terminado el procedimiento de recuperación ajustar la fricción apretando la tapa barboten en sentido horario y asegu- rar el cabo a una bita o a otro punto resistente de la embarcación. EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 33
Guarnición caja de conexiones PCGPMMR00000 Tapa caja de conexiones PCCPPMMR0000 Tornillo MBV02213AXSC Guarnición posterior PGGPMFN00000 Tapa posterior PCCPPMFN0000 Pasacables PPM20B000000 Pri sio ne ros MBP080608X00 Aran de las MBR08X000000 Aran de las dentada MBR08XDE0000 Tuer ca MBD08MXEN000 EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 34
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK EAGLE 700/1000/1400W - REV009A...
Page 36
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...
Need help?
Do you have a question about the EAGLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers