Download Print this page
Delta AMBIS 1-10V Installation Manual
Delta AMBIS 1-10V Installation Manual

Delta AMBIS 1-10V Installation Manual

Advertisement

Quick Links

AMBIS 1-10V
Installation Manual
Manuel d'installation
GB The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. Basic insulation between LV
supply and control conductors shall be provided.
During overhaul/maintenance only use original parts. If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the
manufacturer. The manufacturer bears no liability for damage cause by inappropriate use or application. Due to problems with chemical resistance, choose cleaning materials
which are suitable for plastic. If the luminaire is re-installed, new bracket clamps are required. For outdoor applications, coverings are needed to protect the luminaire from
direct water effects and exposure to the sun. Using anti-vadalism brackets for wall mounting.
FR La source de lumière présente dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le constructeur ou ses agents de service, ou le personnel strictement habilité.
Une isolation entre les fils d'alimentation base tension et les fils conducteurs du système de contrôle, doit être conçue et est à la charge de l'installateur.
Pour toute maintenance ou contrôle, utiliser uniquement des pièces d'origine. Si un luminaire est modifié, la personne responsable de la modification sera considérée comme
le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation ou une application inappropriée. Afin de ne pas dégrader le luminaire avec
des produits chimiques, utiliser de produits de nettoyage qui conviennent pour la matière plastique. Si le luminaire est réinstallé, utiliser de nouveaux crochets de fixation.
Pour les installations à l'extérieur, un revêtement est nécessaire pour protéger les appareils des projections d'eau directs et d'une exposition au soleil. Utiliser des étriers
anti-vandalismes pour un montage mural.
1
Ø 9.1~12.7mm
Requirements of cable.
(H07RN-F, 1.5mm² conductor)
Câble (H07RN-F, 1.5mm² conducteur).
4
Tighten
the
cable
gland
22~25kgf-cm). Observe correct cable routing to prevent
the ingress of moisture.
Serrez le bouchon d'extrémité et le presse-étoupe dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
22~25kgf-cm). Assurez-vous
que
correctement positionné afin d'éviter toute intrusion
d'humidité.
2
25~35mm
8~9mm
Insert L/N/E/DA wires to connectors by pressing push-button.
The correct connection of L, N, E, and DA is mandatory. The
terminal marked "E" is for the continuity of earth conductor for
through wiring, not a protective earth of this luminaire.
Insérez les fils L (phase, marron), N (neutre, bleu) et E (terre,
vert-jaune), DALI en appuyant légèrement sur le bouton poussoir
du connecteur.
Assurez-vous de bien respecter l'ordre de connexion et de ne
pas inverser la polarité. Le connecteur E offre une continuité du
fil de terre sur le câblage traversant. Il n'offre en aucun cas une
protection spécifique par une mise à la terre du luminaire.
5
Screw Anchors
clockwise
(Torque
Mount the brackets to ceiling by proper screw anchors
and fasteners.
Posez les supports au plafond avec les vis et les
montre
(Torque
attaches prévues à cet effet. Nous vous suggérons une
le
câble
est
distance entre deux supports de 100 à 120cm.
N: Blue
+ : DIM +
L: Brown
- : DIM -
E: Green / Yellow
Parking
Industrial
Warehouse
Parking
Industrie
3
Tighten the end cap clockwise. Make sure the position
mark on the cap turned to the LOCK
Serrez le bouchon en tournant dans le sens horaire.
Assurez-vous que l'indicateur de position sur le
bouchon soit en position verrouillée (ali-gné avec
LOCK
)
6
Click
Click
82 mm
Push the luminaire upward toward the brackets and make
sure to hear a "click" to ensure it is fixed well.
For anti-vandalism accessory bracket, please also fasten
the M4 screws sideways into the brackets to lock the
luminaire.
Poussez le luminaire vers le haut vers les supports et
assurez-vous d'entendre un "clic" pour s'assurer qu'il est
bien fixé.
Pour le support d'accessoire anti-vandalisme, veuillez
également fixer les vis M4 latéralement dans les supports
pour verrouiller le luminaire.
Work Area
Entrepôt
Zone d'activités
CAUTION
Risk of electric shock
Risque d'électrocution
position.
Optional safety bracket
with M4 screws

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta AMBIS 1-10V

  • Page 1 Warehouse Work Area Parking Industrie Entrepôt Zone d’activités AMBIS 1-10V CAUTION Risk of electric shock Risque d’électrocution Installation Manual Manuel d’installation GB The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. Basic insulation between LV supply and control conductors shall be provided.
  • Page 2 Courant d’entrée The cable gland of end luminaire is sealed with a sealing plug Inrush Current Courant d'appel Ambis 1-10V * : The number is calculated based on MCB S201 B-16 type (K~8.8). 40-44W The luminaires in one loop may be changed with different MCB types.