Do you have a question about the PCEE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for welldana PCEE
Page 1
PC90EE, PC90VEE, PC90HEE, PC90VHEE Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Адрес: ООО «Харвия РУС». 196084, г. Санкт-Петербург, ул. Заставская, дом 7 E-mail: regionlog12@mail.ru PCEE PCVEE PCHEE PCVHEE 09052018/ZSC-198...
Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan Monterings- och bruksanvisningarna är avsedda för omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle henkilölle bastuns ägare eller den som ansvarar för skötseln sekä kiukaan sähköasennuksesta vastaavalle av bastun samt för den elmontör som ansvarar för sähköasentajalle.
Page 3
These instructions for installation and use are intended for the owner or the person in charge of the sauna, as well as for the electrician in charge of the electrical installation of the heater. After completing the installation, the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation.
1. KÄYTTÖOHJE 1. BRUKSANVISNING 1.1. Kiuaskivien latominen 1.1. Stapling av bastustenar Kiuaskivien latomisella on suuri vaikutus sekä kiu- Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både kaan turvallisuuteen että löylyominaisuuksiin. bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper. Tärkeää tietoa kiuaskivistä: Viktig information om bastustenar: Sopiva kivikoko on halkaisijaltaan 5–10 cm.
1.1.1. Ylläpito 1.1.1. Underhåll Voimakkaan lämmönvaihtelun vuoksi kiuaskivet ra- Till följd av de kraftiga temperaturväxlingarna vittrar pautuvat ja murenevat käytön aikana. bastustenarna sönder under användning. Lado kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa, Stenarna bör staplas om på nytt minst en gång per kovassa käytössä...
grund lyser. Kytke kiuas päälle painamalla I/O-pai- niketta ohjauspaneelissa. Starta aggregatet genom att trycka på I/O-knappen på styrpanelen. Kiukaasta kuuluu turvakontaktorin kytkentä-ääni. Kiukaan käynnistyttyä merkkivalo 6 vilkkuu ja näy- Ett ljud hörs från bastuaggregatet, vilket indikerar att tössä näkyy asetettu lämpötila. Viiden sekunnin ku- säkerhetsbrytaren har aktiverats.
Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset Eventuella begränsningar i samband med bastu- • • rajoitteet lääkärin kanssa. bad bör utredas i samråd med läkare. Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta- Småbarns bastubadande bör diskuteras med • • misesta. mödrarådgivningen. Liiku saunassa varovasti, koska lauteet ja lattiat Rör dig mycket försiktigt i bastun, eftersom •...
Page 8
LISÄASETUKSET/YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR Kiuas valmiustilassa Standby för aggregatet Kytke virta pois pääkytkimestä (katso kuva Stäng av strömmen i huvudströmbrytaren 7). Pidä MENU-painiketta painet tuna ja (se bild 7). Håll MENU-knappen nedtryck och kytke virta takaisin päälle. koppla på strömmen igen. Odota, että näyttöön ilmestyy Vänta tills nummer för programversionen ohjelmaversion numero.
1.7. Vianetsintä 1.7. Felsökning Kaikki huoltotoimet on annettava koulutetun Allt servicearbete måste lämnas till professio- sähköalan ammattilaisen tehtäviksi. nell underhållspersonal. Lämpöanturin mittauspiiri avoin. Tarkista Avbrott i temperaturgivarens mätkrets. Kon- • • anturikaapelin punainen ja keltainen johto ja trollera röd och gul ledning till temperaturgiva- ren och deras anslutningar (se bild 7).
2. SAUNAHUONE 2. BASTU 2.1. Saunahuoneen rakenne 2.1. Bastuns konstruktion Kuva 4. Bild 4. A. Eristevilla, paksuus 50–100 mm. Saunahuone A. Isoleringsull, tjocklek 50–100 mm. Bastun bör tulee eristää huolellisesti, jotta kiuasteho voi- isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu- daan pitää...
2.2. Saunahuoneen ilmanvaihto 2.2. Ventilation i bastun Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tun- Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme. nissa. Kuvassa 5 on esimerkkejä saunahuoneen il- Bild 5 visar exempel på ventilation av bastun. manvaihtoratkaisuista. min. 1000 mm 360°...
3. ASENNUSOHJE 3. MONTERINGSANVISNING 3.1. Ennen asentamista 3.1. Före montering Ennen kuin ryhdyt asentamaan kiuasta, tutustu Innan du börjar montera aggregatet bör du bekanta asennusohjeeseen ja tarkista seuraavat asiat: dig med monteringsanvisningarna och kontrollera Kiuas on teholtaan ja tyypiltään sopiva ko. följande saker: •...
(kuva 8). Jos vähimmäisetäisyys ei täyty, on anvisningen (bild 8). Om minimiavståndet inte upp- ilmanvaihtoa muutettava. fylls, måste ventilationen ändras. 30-100 > PCEE PCHEE PCEE/PCHEE Kuva 8. Anturin asentaminen (mitat millimetreinä) Bild 8. Montering av givaren (måtten i millimeter)
3.3.3. Ohjauspaneelin asentaminen 3.3.3. Montering av styrpanel Ohjauspaneeli on roisketiivis ja pienjännitteinen. Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av Ohjauspaneeli voidaan asentaa esimerkiksi pesu- lågspänning. Panelen kan monteras i tvättrummet, huoneeseen, pukuhuoneeseen tai asuintiloihin. Jos omklädningsrummet eller bostaden. Om panelen ohjauspaneeli asennetaan saunahuoneeseen, tulee monteras i bastun, bör den placeras minst på...
Page 16
3.3. PCEE/PCVEE PCHEE/ PCVHEE Kuva 9. Kiukaan asentaminen Bild 9. Montering av aggregatet Kuva 10. Ylikuumenemissuojan palautuspainike Bild 10. Överhettningsskyddets återställningsknapp...
1. INSTRUCTIONS FOR USE 1.1. Piling of the Sauna Stones The piling of the sauna stones has a great effect on both the safety and the heating capability of the heater. Important information on sauna stones: The stones should be 5–10 cm in diameter. •...
that could change the amount or direction of the air flowing through the heater. A bare heating element can endanger combustible materials even outside the safety distances. Check that no heating elements can be seen behind the stones. 1.1.1. Maintenance Due to large variation in temperature, the sauna stones disintegrate in use.
1.5. Instructions for Bathing Begin by washing yourself. • Stay in the sauna for as long as you feel • comfortable. Forget all your troubles and relax. • According to established sauna conventions, • you must not disturb other bathers by speaking in a loud voice.
Page 21
Additional settings/WEITERE EINSTELLUNGEN Heater standby Standby des Ofens Switch the power off from the main Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab switch (see figure 7). Press and hold the (siehe Abbildung 7). Halten Sie die MENU- MENU button, then switch the power on Taste gedrückt und schalten Sie den Strom am from the main switch.
1.6. Warnings Staying in the hot sauna for long periods of • time makes the body temperature rise, which may be dangerous. Keep away from the heater when it is hot. The • stones and outer surface of the heater may burn your skin.
Page 23
Check the sauna stones ( 1.1.). Too tightly • piled stones, the settling of stones with time or wrong stone type can hinder the air flow through the heater, which results in reduced heating efficiency. Check that the sauna room ventilation has •...
2. SAUNA ROOM 2.1. Sauna Room Structure Figure 4. Abb. 4. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low. B. Moisture protection, e.g. aluminium paper. Place the glossy side of the paper towards the sauna.
2.2. Sauna Room Ventilation The air in the sauna room should change six times per hour. Figure 5 illustrates different sauna room ventilation options. min. 1000 mm 360° min. 500 mm 180° Figure 5. Abb. 5. A. Supply air vent location. If mechanical exhaust ventilation is used, place the supply air vent above the heater.
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3.1. Before Installation Before installing the heater, study the instructions for installation. Check the following points: Is the output and type of the heater suitable for • the sauna room? The cubic volumes given in table 2 should be followed. Is the supply voltage suitable for the heater? •...
Page 27
min. mm 3N~ 1N~ PC70EE/VEE 100 950 520 520 PC90EE/VEE 100 950 520 520 PC70HEE/VHEE 30 100 950 420 470 PC90HEE/VHEE 30 100 950 420 470 Figure 6. Safety distances (all dimensions in millimeters) Abbildung 6. Sicherheitsmindestabstände (alle Abmessungen in Millimetern) Control panel Main switch Bedienfeld...
(figure 5): omnidirectional air vent: 1000 mm • air vent directed away from the sensor: 500 mm • 30-100 > PCEE PCHEE PCEE/PCHEE Figure 8. Installing the sensor (all dimensions in millimeters) Abbildung 8. Installation der Fühler (alle Abmessungen in Millimetern)
The sensor must be installed to the place defined in these instructions (figure 8). If the minimum distance is not fulfilled, ventilation must be changed. 3.3.3. Installation of the Control Panel The control panel is splashproof and has a small operating voltage.
Page 30
3.3. PCEE/PCVEE PCHEE/ PCVHEE Figure 9. Installing the heater Abbildung 9. Installation des Saunaofens Figure 10. Reset button for overheat protector Abbildung 10. Rücksetzknopf des Überhitzungsschutzes...
Need help?
Do you have a question about the PCEE and is the answer not in the manual?
Questions and answers