Download Print this page
Electrum REI540122 Instruction Manual

Electrum REI540122 Instruction Manual

Built in fridge

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPGEPAST: Gelieve voor installatie of gebruik van uw toestel, het
serienummer hieronder te noteren. Dit nummer zal u gevraagd worden bij
herstellingsaanvraag.
ATTENTION: Avant toute installation ou utilisation de votre appareil,
veuillez inscrire ci-dessous le numéro de série de votre appareil. Celui-ci
vous sera demandé en cas de dépannage.
NOTICE: Before installing or using your new device, please register, here
below, the serial number of your appliance. This will be required for
troubleshooting.
..................................................................................................
REI540122
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
<<
MODE D'EMPLOI
FR
<<
<<
INSTRUCTION MANUAL
GB
<<
<<
<<
<<
<<
<<
<<
<<
<<
<<
<

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REI540122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrum REI540122

  • Page 1 REI540122 GEBRUIKSAANWIJZING << MODE D’EMPLOI << << INSTRUCTION MANUAL << << << << << OPGEPAST: Gelieve voor installatie of gebruik van uw toestel, het << serienummer hieronder te noteren. Dit nummer zal u gevraagd worden bij << herstellingsaanvraag. << ATTENTION: Avant toute installation ou utilisation de votre appareil, <<...
  • Page 2 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.5...
  • Page 3 FIG.6 FIG.7 FIG.8 FIG.9 FIG.10 FIG.11...
  • Page 4 FIG.12 FIG.13 FIG.14...
  • Page 5 FIG.15 FIG.16 FIG.17 FIG.18 FIG.19 FIG.20...
  • Page 6 FIG.21 FIG.22 FIG.23 FIG.24 FIG.25...
  • Page 7 INHOUDSTAFEL 1. Technische kenmerken 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Productbeschrijving 4. Montage/Installatie 5. Gebruiksinstructies 6. Onderhoud en reiniging 7. Opslag 8. Probleemoplossing 9. Recyclage van het toestel 1. Technische kenmerken 220 – 240 Spanning (V) Frequentie (Hz) Vermogen (W) Klimaatklasse N,ST Nominale stroom (A) 0.75 Koelmiddel R600a/29g...
  • Page 8 2. Veiligheidsvoorschriften 2.1. Voor uw veiligheid en om ervoor te zorgen dat het toestel correct wordt gebruikt, alvorens dit te installeren of voor het eerste gebruik, gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Om onnodige vergissingen en ongevallen te vermijden, is het belangrijk dat al de mensen die dit toestel gebruiken de werking en de veiligheidsinstructies kennen.
  • Page 9 2.12. WAARSCHUWING! Gebruik geen elektrische toestellen (zoals ijscrème toestellen) binnenin de koelkast, tenzij ze hiervoor zijn goedgekeurd door de fabrikant. 2.13. WAARSCHUWING! Raak de lamp niet aan als deze voor een lange tijd aan stond. Deze kan zeer warm worden (1). 2.14.
  • Page 10 2.29. Als het stopcontact los zit, steek dan de stekker in GEEN geval in het stopcontact. Dit kan vuur vatten. 2.30. Gebruik het toestel niet zonder de lamp. 2.31. Het toestel is zwaar, wees voorzichtig tijdens transport. 2.32. Raak geen onderdelen of voedsel uit het vriesvak aan met natte handen, dit kan leiden tot schaaf- of brandwonden.
  • Page 11 niet worden nageleefd. Het toestel voldoet aan alle E.E.C. Directieven. 4.2. Deurrichting wijzigen Benodigdheden: kruisschroevendraaier, platte schroevendraaier, moersleutel. • Trek de stekker uit het stopcontact. • Om de deur te verwijderen moet u het toestel achterover tillen. Laat het toestel tegen een stevig voorwerp rusten zodat dit niet kan vallen of wegschuiven terwijl u de deur van richting verandert.
  • Page 12 4.3. Installatie Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn, zie “FIG.11”. • FIG.12 & 13: controleer of de maten van de inbouwkast en de ventilatie voldoen. • FIG.14: Plaats het toestel voorzichtig in de kast tot wanneer het bovenste lipje de plank van u kast raakt. Zorg ervoor dat de zijde waar de deur opent zo dicht mogelijk tegen te kast staat.
  • Page 13 5. Gebruiksinstructies 5.1. Eerste gebruik Alvorens het toestel te gebruiken, moet u de binnenkant en alle toebehoren aan de binnenkant reinigen met lauw water en neutrale zeep. Dit om de typische geur van nieuwe producten te verwijderen. Belangrijk! Gebruik geen bijtende middelen, dit kan schade berokkenen.
  • Page 14 5.2. Bedieningspaneel Raadpleeg “FIG.21” B1 – Druk op deze toets om de temperatuur aan te passen. B2 – Druk op deze toets om de juiste modus te kiezen. L1 – Toont de ingestelde temperatuur. L2 – Gaat aan als u deze modus kiest. L3 –...
  • Page 15 NOTA : plaats geen bruisende dranken in de vriezer, deze kunnen ontploffen. Bewaren van bevroren voedsel Als u het toestel net hebt ingeschakeld, moet u het toestel ten minste 2uur laten draaien op de koudste stand alvorens voedsel in het vriesvak te plaatsen. Belangrijk ! Bij onvrijwillig ontdooien, bijvoorbeeld bij een stroompanne dat langer heeft geduurd dan de aangegeven waarde onder “Autonomie”, moet u het ontdooid voedsel zo snel mogelijk...
  • Page 16 6.1. Reinigen Gebruik geen metaalspons of andere schurende middelen om het toestel te reinigen. Gebruik geen bijtende middelen. Gebruik een zachte doek met lauw water met een neutraal detergent. Na het reinigen moet u alles zorgvuldig opdrogen. Controleer op regelmatige basis of de afvoergleuf voor ontdooit water proper is.
  • Page 17 8. Probleemoplossing Probleem Mogelijke reden Oplossing Zie 5.3 – toestel Toestel is niet ingeschakeld aanzetten. De stekker steekt niet in Steek de stekker in het het stopcontact stopcontact Toestel werkt niet De zekering is Controleer de gesprongen zekeringskast. Het stopcontact is defect Test een ander toestel op het stopcontact.
  • Page 18 9. Recyclage van het toestel. VERPAKKINGSINFORMATIE De verpakking van dit toestel werden gemaakt van recycleerbare materialen in overeenstemming met onze Nationale Milieuvoorschriften. Voer het verpakkingsmateriaal niet af met huishoudelijk of ander afval. Breng deze naar de inzamelingspunten voor verpakkingsmateriaal zoals aangegeven door de plaatselijke autoriteiten.
  • Page 19 TABLES DES MATIERES 1. Caractéristiques techniques 2. Consignes de sécurité 3. Description de l’appareil 4. Montage / Installation 5. Utilisation 6. Entretien et nettoyage 7. Stockage 8. Guide de dépannage 9. Mise à rebus 1. Caractéristiques techniques 220 – 240 Tension (V) Fréquence (Hz) Puissance (W)
  • Page 20 2. Consignes de sécurité Dans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation 2.1. correcte, avant installation et première utilisation de l’appareil, lisez attentivement ce manuel d’utilisation, y compris ses conseils et avertissements. Pour éviter les erreurs inutiles et accidents, il est important de s’assurer que toutes les personnes utilisant l’appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et ses caractéristiques de sécurité.
  • Page 21 2.12. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas d'autres appareils électriques (tels que des sorbetière) à l'intérieur des appareils de réfrigération, à moins qu'ils ne soient approuvés à cet effet par le fabricant. 2.13. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas l'ampoule si elle a été allumée pendant une longue période car elle pourrait être très chaude.
  • Page 22 2.27. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une fiche d'alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 2.28. Assurez-vous que vous pouvez vous connecter à la prise secteur de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble secteur.
  • Page 23 L'appareil doit être installé à l'écart des sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil etc. Avertissement ! Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. La fiche doit donc être facilement accessible après l'installation. Connexion électrique Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 24 • FIG.6 : Faites pivoter la porte du congélateur et placez le côté charnière à gauche. Et ensuite fixez la porte par le support. • FIG.7 : Retirez la goupille inférieure de la droite vers la gauche. • FIG.8 : Dévissez le goupillon de la charnière du haut. Ensuite tournez la charnière et vissez le goupillon.
  • Page 25 • FIG.19 : Maintenant, fixez le dessus de l'appareil. • FIG.20 : Placez le caoutchouc pour sceller l'espace entre l’appareil et l'intérieur de l'armoire. 4.4. Accessories Clayettes en verre Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les étagères puissent être positionnées à votre meilleure convenance, voir «...
  • Page 26 Compartiment Type de aliments Balconnet du réfrigérateur Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus de fruits, boissons, condiments, œufs Bac à légumes (tiroir à Les fruits, les herbes es et les légumes salade) doivent être placés séparément dans le bac à...
  • Page 27 5.3. Fonctionnement • Allumer votre appareil Appuyez pendant 5 secondes sur B1 « adjust ». • Réglage de la température Poussez le bouton B1 « adjust » pour régler la température du réfrigérateur. La température du congélateur est contrôlée automatiquement à plus ou moins -18°C. •...
  • Page 28 Conservation des aliments surgelés Lors de la première mise en marche ou après une période d'inutilisation, avant de mettre le produit dans le compartiment, laissez l'appareil fonctionner au moins 2 heures sur le réglage le plus élevé. Important! En cas de décongélation accidentelle, par exemple lorsque l'alimentation a été...
  • Page 29 Mise en garde ! L'appareil peut ne pas être connecté au secteur pendant le nettoyage 6.1. Nettoyage N'utilisez pas d'éponge métallique ou d'autres agents de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Nettoyez l'appareil et les accessoires intérieurs avec un chiffon et de l'eau tiède.
  • Page 30 8. Guide de dépannage Problème Raison Solution L’appareil n’est pas Voir 5.3 – allumer l’appareil. allumé La prise n’est pas Branchez la prise L’appareil ne branchée. fonctionne Le plomb a sauté Contrôlez votre tableau électrique La prise est défectueuse Essayer sur une autre prise La température n’est pas Voir 5.3 –...
  • Page 31 9. Mise à rebus INFORMATIONS SUR L’EMBALLAGE L’emballage de cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Apportez les vers les points de collecte de matériaux d’emballage désignés par les autorités locales.
  • Page 32: Table Of Contents

    CONTENT 1. Technical data 2. Safety instruction/Attention matters 3. Description of the appliance 4. Assembling / Installation 5. Use 6. Maintenance and cleaning 7. Out of season save 8. Troubleshooting 9. Recycling 1. Technical data 220 – 240 Voltage (V) Frequency (Hz) Power (W) Climate class...
  • Page 33: Safety Instruction/Attention Matters

    2. Safety instruction/Attention matters 2.1. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 34 2.12. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. 2.13. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Page 35: Description Of The Appliance

    2.28. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable. 2.29. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 2.30.
  • Page 36 appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 37 4.3. Installation Check if all the parts are in the box, see “FIG.11”. • FIG.12 & 13: Ensure the size of cabinet and ventilation are enough. • FIG.14: Slowly and carefully push the appliance into the cabinet. Ensure the opening side is as close to the cabinet wall as possible.
  • Page 38: Use

    5. Use 5.1. First use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 39 5.3. Operation • Turn ON your appliance Press during 5 seconds on B-1 “adjust”. • Set the temperature Press B1 “adjust” to set the desired temperature. The freezer temperature is automatically controlled at around -18°C. • SMART mode Press B2 “mode” to select SMART mode. The appliance will run automatically according to ambient temperature around the appliance.
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
  • Page 41: Out Of Season Save

    To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment. Use a cleaner to clean the hole as showed in right picture. 6.2. Defrosting the freezer Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
  • Page 42: Troubleshooting

    8. Troubleshooting Problem Possible cause Solution See 5.3 – turn ON Appliance is turned off. appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Appliance does not Fuse has blown or is Check fuse, replace if work defective necessary.
  • Page 43: Recycling

    9. Recycling PACKAGE INFORMATION Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our Nation Environment Regulations. Do not dispose of the packing materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.