Page 3
L x H mm N(A)YY Mantel Mantel N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm Absetzlänge Einführungs- in mm länge in mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 4
Bei Kabel N(A)YY Leiterisolierung Verschlusskappe aufgerauter Leiter Kabelmantel Gießform Aufstiege Pressverbinder X = halbe Verbinderlänge plus 15mmZumaßbeiKupferleitern 10mmZumaßbeiAluminiumleitern Bei Kabel N(A)YC(W)Y: KonzentrischeLeiterzusammenfassenundverdrallen. KonzentrischerLeiter verdrallt Bei Kabel NYFGY: Flachdrahtbewehrungen25mmvonderMantelabsetzstellemiteinemDrahtbund festlegenundabsetzen.GemeinsameAderumhüllungenbisauf5mmentfernen. Bewehrung gemeinsame Aderendhüllung Drahtbund isolierter Cu-Leiter MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 4 05.11.2010 13:50:08...
Page 5
II. Herstellung der elektrischen Verbindung DieLeitermitHilfevonSchraub-,Löt-,Quetsch-oderPressverbindernnach V orschriftverbinden. EventuellaustretendesKontaktfettgründlichentfernen. Bei Kabel NYFGY: FlachdrahtbewehrungensindgemäßVDE0100zuüberbrücken.HierzuisoliertenKupferleiter(H07V-V, H07V-K)mitmindestens6mm QuerschnittandenEndenabisolierenundaufbeidenSeitenderBeweh- rungmiteinemDrahtbundoderRollfedernfestlegen. Aderisolierungen,VerbinderundaufgerauteKabelmäntelgründlichsäubern. III. Isolationsabstände ZwischendenVerbindernmussmindestens5mmZwischenraumliegen. BeidenMuffenvomTypMU1bisMU5liegenhierfürDistanzplattenbei(sieheSkizze). DistanzplattenversetztzwischendieVerbinderschiebenundausrichten. Der Isolationsabstand zwischen Gießform und Verbinder muss mindestens 5 mm betragen. Kabeleinführungenabdichten MontagederDistanzplatten Isolierbandwickel Gießform IV. Montage der Gießform 1. DieHalbschalenderGießformüberderVerbindungzusammenklappen.
N(A)YY Remove Insert N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm casting casting (length in (length in MU 1 7–16 4x 4–5x1.5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49 55 MU 3 8–25...
Page 7
For cable N(A)YY Leadinsulation Closure Roughened Lead cable casing Mould Stepped projections Compression X = half connector length plus connector 5mmallowanceforcopperleads 10mmallowanceforaluminiumleads For cable N(A)YC(W)Y: twist the coaxial lead together Coaxial lead twisted together For cable NYFGY: Fastentheflatsheathingwireswithawirering25mmbeforetheinsulationoffcut andtrimthem.Removecommonleadinsulationdownto5mm. Sheathing Common lead insulation Wirering...
Page 8
II. Making the electrical connections Connecttheleadswiththehelpofscrew-,solder-,crimped-orcompression-connectors. Thoroughlycleanoffanycontactgreasewhichmayescape. For cable NYFGY: InaccordancewithVDE0100,theflatwiresheathingmustbebridged.Forthis,trimtheinsulationoffboth endsofaninsulatedcopperlead(H07V-V,H07V-K)ofatleast6mm cross-sectionandfastentoboth sidesofthearmouringwithawirering,acircliporascrollspring. Thoroughlycleanleadinsulations,connectorsandroughenedcablecasing. III. Insulation spacings Theremustbeaspacingofatleast5mmbetweentheconnectors. ForsleevesMU1toMU5,therearespacersprovidedforthispurpose(seesketch). Insertthespacersoffsetbetweentheconnectorsandadjustthem. The insulating spacing between the mould and the connectors must be at least 5 mm. Seal the cable inlets Fitting the spacers Coils of insulating tape Mould...
Page 9
N(A)YY lunghezza lunghezza di N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm di posatura introduzione mantello mantello in mm in mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 10
Nel cavo tipo N(A)YY isolamento del conduttore conduttore mantello del tappo di chiusura cavo irruvidito forma di colatura punti di salita connettore di X=mezzalunghezzadicollegamentopiù processo 5mmdidistanzaaggiuntivaneiconduttoridirame 10mmdidistanzaaggiuntivaneiconduttorid’alluminio Nel cavo tipo N(A)YC(W)Y: assemblareiconduttoriconcentricieintrecciarli. Conduttori concentrici intrecciarti Nel cavo tipo NYFGY: fissarelearmaturedelfilopiattoda25mmsulpuntodiposaturadelmantel- loper m ezzodiunfilodiferroeposareiltutto.Rimuovereleguainedelfiloincomunefinoaduna misuradi5mm.
Page 11
II. Come stabilire il collegamento elettrico Collegareiconduttoriconl’ausiliodeiraccordifilettati,morsettiasaldare,morsettiapressaturaoincastro secondoleprescrizioni.Eliminareleeventualifuoriuscitedigrassodicontatto. Nel cavo tipo NYFGY: cavallottarelearmaturedelfilopiattoconformementeallanormaVDE0100.A talfinesiraccomandadiisolareilconduttoredirame(H07V-V,H07V-K)suunasezionedialmeno6mm sulleestremitàe fi ssarloinambedueilatidell’armaturapermezzodiunfasciodifilodiferroomollette. Pulireaccuratamentegliisolamentidifili,icollegamentieimantellidicaviirruviditi. III. Distanze degli isolamenti Traicollegamentideverimanereunospazioliberodialmeno5mm.PerimanicottideltipoMU1eMU5 sonoatalfinedisponibilipiastrinedistanziali(sivedaloschizzo). Spingerelepiastrinedistanzialiinposizionetraspostaneiconnettorieallinearle. La distanza degli isolamenti tra la forma di colatura e i connettori deve corrispondere almeno a 5 mm. impermeabilizzazione dei passacavi MontagederDistanzplatten avvolgimento con...
L x H mm N(A)YY Gaine Gaine N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm longueur de longueur pose en mm d’troduction en mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 13
Sur câble N(A)YY isolation du conducteur bouchon de fermeture gainedecâble conducteur grattée moule échelons connecteur X=demi-longueurdeconnecteurplus serré 5mmpourconducteursencuivre 10mmpourconducteursenaluminium Sur câble N(A) YC (W)Y: Regrouperlesconduitesconcentriquesettorsader. Conducteur concentrique torsadé Sur câble NYFGY: Définirlesarmaturesàfilsmétalliquesplatsà25mmdupointdeposedela gaineavecunecouronnedefiletdéposer.Enleverlesrevêtementscollectifsdesbrinsjusqu’à5mm. armature revêtementcollectif couronnedefil d’extrémitédesbrins conducteur Cuisolé MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 13 05.11.2010 13:50:11...
Page 14
II. Etablissement de la liaison électrique Relierlesconducteursàl’aidedeconnecteursàvis,brasés,sertisouserrésconformémentauxprescrip- tions. Eliminersoigneusementlagraissedecontactquiressortiraitéventuellement. Sur câble NYFGY: IlfautponterlesarmaturesàfilsmétalliquesplatsselonVDE0100.Cefaisant,dénuderlesconducteursen cuivreisolés(H07V-V,H07V-K)avecunesectiond’aumoins6mm2surlesextrémitésetfixerl’armature desdeuxcôtésàl’aided’unecouronnedefil. Nettoyeràfondlesisolationsdesbrins,lesconnecteursetlesgainesdecâblesgrattées. III. Intervalles d’isolation Ilfautqu’ilyaitaumoinsunintervallede5mmentrelesconnecteurs. PourlesmanchonsdutypeMU1àMU5,desplaquesentretoises(cf.schéma)sontjointesàceteffet. Pousserlesplaquesentretoisesdécaléesentrelesconnecteursetaligner. Il faut que l’intervalle d’isolation entre le moule et le connecteur soit d’au moins 5 mm. étancherlesentréesdescâbles Montage des plaque entretoises enroulement du ruban moule...
N(A)YY Cubierta Cubierta N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm Long p. Long. de desaislar entrada en mm en mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 16
Con el cable N(A)YY Aislamiento del conductor Tapa Cubierta de cable Conductor raspada Molde Ascensos X = Mitad de la longitud del conectador 5mmdemedidaadicionalenlosconductoresde Conectador cobre apretado 10mmdemedidaadicionalenlosconductoresde aluminio Con cable N(A)YC(W)Y: Reunirytrenzarlosconductoresconcéntricos. Conductorconcéntrico trenzado Con cable NYFGY: Fijarydesaislarlasarmadurasdehilosplanos25mmdelpuntodedesaislarla cubiertaconunrollodealambre.Quitarhastaa5mmelrevestimientocomúndelconductor. Armadura Rollode Revestimientocomún finaldelconducto...
Page 17
II. Cómo establecer la conexión eléctrica Conectar el conductor reglamentariamente con la ayuda de conectadores enroscables, soldables, aplastablesoapretables.Quitarabsolutamentetodalagrasadecontactoquepuedasalir. Con cable NYFGY: PuentearlasarmadurasdehilosplanossegúnVDE0100.Paraestefin,desaislar losextremosdelconductordecobreaislado(H07V-V,H07V-K)conunaseccióntransversalde6mm comomínimoyfijara a mbosladoslaarmaduraconunrollodealambreomuellesencuellodecisne. Limpiarafondolosaislamientosdelosconductorews,losconectadoresylascubiertasdeloscables raspadas. III. Distancias del aislamiento Entrelosconectadorestienequetenerseunhuecode5mmcomomínimo. TratándosedelosmanguitosdelostiposMU1hastaMU5,seadjuntanplacasdistanciadorasparaeste fin(veresbozo). Desplazaryalineardesplazadaslasplacasdistanciadorasentrelosconectores. La distancia del aislamiento entre el molde y el conectador tiene que ser de 5 mm como mínimo.
Page 18
Comprimento N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm de rebaixa- de inserção mento do do revesti- revestimento mento em em mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 19
No caso de cabos N(A)YY Isolamentodocabo Capa de fecho Revestimentodo Cabo cabo asperizado Molde de fundição Escalada Xsemi-comprimentodeconexãoamais 5mmdeaumentodocomprimentonocasode Conector de condutores de cobre pressão 10mmdeaumentodocomprimentonocasode condutores de alumínio No caso de cabos N(A)YC(W)Y: Resumirocondutorconcêntricoetorcer. Condutorconcêntrico torcido Em cabos NYFGY: Fixarerebaixarasarmadurasdocabodefitade25mmapartirdaposiçãode rebaixamentodorevestimentocomumatreliçadearame.Removerorevestimentoconjuntodosfiosaté 5mm.
II. Estabelecimento da conexão eléctrica Conectar os condutores auxiliado por junções aparafusadas, soldadas, por esmagamento ou compressão conformeanorma.Removerafundoagorduradecontactoeventualmenteextravasada. No caso de cabos NYFGY: Curto-circuitarasarmadurasdocabodefitaconfiormeaVDE0100.Paraisso,desencaparnasextremi- dadesoscondutoresdecobreisolados(HO7V-V,HO7V-K)com,nomínimo,6mm de secção transversal efixardeambososladosdaarmaduracomumatreliçadearameoumolasderolos. Limparafundoosisolamentosdefios,conectoreserevestimentosdecaboasperizados. III. Distâncias de isolamento Entreosconectoresdeveexistirumespaçointermediáriode,nomínimo,5mm. NocasodemangasdostiposMU1atéMU5existem,paraisso,placasintercalares(videoesquema). Inserirealinharasplacasintercalaresdeslocadasentreosconectores. A distância de isolamento entre o molde de fundição e conectores deve ser de, no mínimo, 5 mm.
Page 21
L x H mm N(A)YY Mantel Mantel N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm ontmanteling- inbrengleng- lengte in mm te in mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10...
Page 22
Bij kabel N(A)YY Opgeruwde kabelmantel Sluitdop Geleider Geleiderisolatie Gietvorm Gietvormtrappen Persverbinder X = halve verbinderlengte plus 5mmtoemaatbijkoperengeleiders 10mmtoemaatbijaluminiumgeleiders Bij kabel N(A)YC(W)Y: concentrischegeleiderssamenvoegenentwisten. Concentrische geleider getwist Bij kabel NYFGY: Vlakkedraadwapeningen25mmvanhetontmantelpuntmeteendraadklem vastleggenenafknippen.Gemeenschappelijkeaderomhulselstotop5mmontmantelen. Wapening Gemeenschappelijk aderomhulsel Draadklem Geïsoleerde Cu-geleider MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 22 05.11.2010 13:50:14...
Page 23
II. Tot stand brengen van de elektrische verbinding Degeleidersmetbehulpvanschroef-,soldeer-,knel-ofpersverbindingenovereenkomstigdevoorschriften verbinden.Eventueeluittredendcontactvetgrondigverwijderen. Bij kabel NYFGY: VlakkedraadwapeningendienenovereenkomstigdeVDE0100normtewordenoverbrugd.Hiervoordient mendegeïsoleerdekoperengeleider(H07V-V,H07V-K)metminimum6mm doorsnede aan de uiteinden teisolerenenopbeidezijdenvandewapeningmeteendraadklemofmetrolverenvastteleggen. Aderisolatie,verbindersenopgeruwdekabelmantelsgrondigreinigen. III. Isolatie-afstanden Tussendeverbindersdientminimum5mmtussenruimteteliggen. BijdemoffenvanhettypeMU1totMU5zijnhiervoorafstandsplatenbijgevoegd(zieschetsen). Deafstandsplatenuithetverbandtussendeverbindersschuivenenuitlijnen. De isolatieafstand tussen gietvorm en verbinders dient minimum 5 mm te bedragen. Kabelinvoerenafdichten Montage van de afstandsplaten Isolatieband- wikkelingen...
Page 24
L x H mm N(A)YY Kappe Kappe N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm afisolerings- indførings- mål i mm længde i mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10...
Page 25
Ved kabel N(A)YY Lederisolering Lukkekappe Ruslebet Leder kabelindkapsling Støbeform Opstigning Presseforbinder X = halv forbinderlængde plus 5mmtillægvedkobberledere 10mmtillægvedaluminiumledere Ved kabel N(A)YC(W)Y: Samlogsnodenkoncentriskeleder. Koncentriskleder snoet Ved kabel NYFOY: Fladkabelarmeringlæggesfastogafisoleres25mmfrakappeafisoleringsstedet medet k abelbryst.Fjerndenfællesådreindkapslingpånær5mm. Armering Fælles/ ådreindkapsling kabelbryst Isoleret cU-leder MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 25 05.11.2010 13:50:15...
Page 26
II. Etablering af den elektriske forbindelse Lederenforbindesvha.skrue-,lodde-,klemme-ellerpresseforbindereiht,forskrift.Eventueltudtrædende kontaktfedtfjernesgrundigt. Ved kabel NYFGY: Fladkabelarmeringerskalomgåsiht.VDE0100.Afisolerhertildenisoleredekobberleder(H07V-V, H07V-K)medmindst6mm tværsnit på enderne og læg disse fast på begge sider af armeringen med et kabelbrystellerrullefjedre.Ådreisoleringer,forbinderogruslebnekabelkapperengøresgrundigt. III. Derskalværemindst5mmmellemrummellemforbinderne. VedmufferaftypeMU1tilMU5erderdertilvedlagtafstandsplader(seskitse). Afstandspladerneskubbesforskudtmellemforbinderneogjusteres. Isolationsafstanden mellem støbeform og forbinder skal mindst udgøre 5 mm Kabelindføringtætning Montage der afstandsplader Isoleringsbåndstråd...
Page 27
L x H mm N(A)YY Mantel Mantel N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm avsettings- innførings- lengde i mm lengde i mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10...
Page 28
Ved kabel N(A)YC(W)Y: Konsentriskledersammenfattesogvris. Vridd konsentrisk leder Ved kabel N(A)YC(W)Y: Flatledningsbekreftelsefastsettesogavsettes25mmførmantelavsettings- stedetmedenledningsrull.Fjernfellesårehylsterinntil5mm. Bekreftelse Felles årehylster Ledningsrull Isolert Cu-leder II. Fremstillinga av elektrisk forbindelse Lederneforbindesmedhjelpavskrue-,lodde-,klemme-ellerpressforbindere. Hvisdetkommerutkontaktfettmådettefjernesgrundig. Ved kabel NYFGY: FlatledningsbekreftelserbroleggesifølgeVDE0100.Veddetteavisoleresisolertekobberledere(H07V-V, H07V-K)medminst6mm tverrsnitt på endene, og bestemmes på begge sider av bekreftelsen med en ledningsrullellerspiralfjær.
Page 29
Tette kabelinnføringer Montering av distanseplatene Isoleringsbåndvikler Støpeform IV. Montering av støpeformen 1. Halvskålenetilstøpeformenklaffessammenoverforbindelsen. 2. Kontrollerisolasjonsavstandenegrundig(determuligådreiestøpeformen). 3. Kabelinnføringertettesmedisoleringsbånd(seskisse). V. Støping av harpiksen og igangsetting av muffen Støpeharpiksenblandesifølgevedlagtbearbeidelsesveiledningogfylleslangsomtpåovertrakten. Muffenerøyeblikkelig(0,6/1kV)driftsklar. Væroppmerksompåenherdetidpå45minuttervedinntil10kV. Fjerntraktenogsettpåkorken. VI. Leveringsomfang Formskål,isoleringsbånd,støpeharpikspose,distanseplater(MU1tilMU6),vernehanskerogkork. MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 29 05.11.2010 13:50:16...
Page 30
L x H mm N(A)YY Vaipan Vaipan N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm kuorimispituus sisäänvienti- mm:ssä pituus mm:ssä MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49 55 MU 3 8–25...
Page 31
Kaapeli N(A)YY: Johdineriste Sulkuhattu Karheutettu Johdin kaapelivaippa Valumuotti Kohoamat Puristusliitin X = liitinpuoliskon pituus plus 5mmlisäkuparijohdolle 10mmlisäalumiinijohdolle Kaapeli N(A)YC(W)Y: Konsentrisenjohtimensupistaminenjakiertäminen. Konsentrinenjohto, kierretty Kaapeli NYFGY: Kiinnitälattalankajäykisteet25mmvaipankuorimispaikastalankanipullajakuori. Poistasäikeidenyhteinentiivistekerros5mmpituudelta. Jäykiste Säikeiden yhteinen loppupäällyste Lankanippu Eristetty Cu-johdin MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 31 05.11.2010 13:50:17...
Page 32
II. Sähköliitoksen valmistaminen Liitäjohtimetmääräystenmukaisestiruuvi-,juotto-,litistys-taipuristusliittimillä.Poistamahdollisesti u lospäässytrasvaperusteellisesti. Kaapeli NYFGY: LattalankajäykisteetonVDE0100mukaansilloitettava.Eristäeristetynkuparijohtimenpäät (H07V-V,H07V-K),poikkipintavähintään6mm ja kiinnitä jäykisteen molemmilta puolilta lankanipulla tai r ullajousilla. Puhdistasäikeideneristeet,liittimetjakarheutetutjohtovaipatperusteellisesti. III. Eristysvälit Liittimienväliinonjätettävävähintään5mmväli. MuhvityypeilleMU1–MU5onmukanavälilevyt(katsopiirrosta). Työnnävälilevytliittimienväliinporrastetustijaasennoi. Valumuotin ja liittimen eristysvälin on oltava vähintään 5 mm. Kaapeliensisäänvientientiivistys Välilevyjen asennus Eristysnauhakääre Valumuotti IV.
Page 33
L x H mm N(A)YY Mantel Mantel N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm avskalnings- införings- längd i mm längd i mm MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10...
Page 34
Vid kabel N(A)YC(W)Y: Förihopochsnokoncentriskaledare. Koncentriskledare snodd Vid kabel NYFGY: Fixeraochskalaavplattrådsarmeringarnamedetttrådband25mmfrån mantelns a vskalningställe.Avlägsnagemensammaledarhöljenframtill5mm. armering gemensamt ledarändhölje trådband isolerad Cu-ledare II. Upprättning av den elektriska förbindelsen Förbindledarnamedhjälpavskruv-,löd-,kläm-ellerpresshylsorenligtföreskrift. Avlägsnaev.utläckandekontaktfettgrundligt. Vid kabel NYFGY: ÖverkopplaplattrådsarmeringarnaenligtVDE0100.Avisolerahärförisoleradkopparledare(H07V-V, H07V-K)medminst6mm areaiändarnaochfixeradenmedetttrådbandellerrullfjädrarpåbådasidor avarmeringen. Rengörledarisoleringar,hylsorochskrovligakabelmantlarnoga. III. Isolationsavstånd Mellanhylsornamåstedetfinnasminst5mmmellanrum. VidmuffarnaavtypMU1tillMU5medföljerhärfördistansplattor(seritning). Skjutindistansplattornamellanhylsornaförskjutnaiförhållandetillvarandraochriktadem. Isolationsavståndet mellan gjutform och hylsa måste vara minst 5 mm.
Page 35
täta kabelintagen Montering av distansplattorna isolerbandslindning gjutform IV. Montering av gjutformen 1. Fällihopgjutformenshalvskålaröverförbindelsen. 2. Kontrolleraisolationsavståndennoga(detgårattvridagjutformen). 3. Tätakabelintagenmedisolerband(seritning). V. Gjutning av hartset och användning av muffen Blandagjuthartsetenligtbifogadanvisningochhällidetlångsamtgenompåfyllningstratten.Muffenärklar föranvändningomedelbart(0,6/1kV). Upptill10kVmåsteenhärdningstidpå45minuterbeaktas. Avlägsnapåfyllningstrattenochsättpålocket. VI. Leveransomfattning Formskålar,isolerband,gjuthartspåse,distansplattor(MU1tillMU6),skyddshandskarochlock. MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 35 05.11.2010 13:50:18...
Page 36
Διαστάσεις κοπής καλωδίου L x H mm N(A)YY Μήκος Μήκος εισαγ Ν(Α)ΥC(W)Y x 1,5 mm κοπής μανδύα σε μανδύα σε MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49 55 MU 3 8–25...
ΙΙ. Δημιουργία της ηλεκτρικής σύνδεσης Συνδέστετοvαγωγόμετηβοήθειασυνδέσμωνκοχλίωσης,συγκόλλησης,σύνθλιψης,ήπίεσηςσύμϕωνα μετιςπροδιαγραφές.Καθαρίστεκαλάτολίποςπουενδεχoμένωςθaεκρεύσει. Για καλώδιa NYFGY: ΟιθωρακίσειςτωνεπίπεδωνκαλωδίωνσύμϕωναμετοVDE0100θαπρέπειναπαρακαμϕτούν.Γιατο σκοπόαυτόαπογυμνώστετομονωμένοαγωγόχαλκού(HO7V-V,HO7V-K)μεδιατομήτουλάχιστον6mm σταάκρακαισταθεροποιήστετοκαιστιςδύοτουοπλισμούμεένασύνδεσμοσυρμάτωνήμεελατήρια. Καθαρίστεκαλάτιςμονώσειςτωνπυρήνων,τουςσυνδέσμουςκαιτουςλειασμένουςμανδύεςκαλωδίων. ΙΙΙ. Αποστάσεις μόνωσης: Aνάμεσααπότουςσυνδέσμουςθαπρέπειναυπάρχειενδιάμεσοςχώροςτουλάχιστον5mm. ΓιατιςμούφεςτύπουΜU1έωςMU5διατίθενταιειδικέςπλάκες–αποστάτες(βλ.εικόνα). Πιέστετιςπλάκες–αποστάτεςανάμεσαστουςσυνδέσμουςκαιευθυγραμμίστε. Η απόσταση μόνωσης ανάμεσα στο εκμαγείο και στο σύνδεσμο θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 mm. Στεγανοοίησητωνεισόδωνκαλωδίων Συναρμολόγησητωνπλακών αποστατών Μονωτικήσπείρα Εκμαγείο IV. Συναρμολόγηση του εκμαγείου 1. Διπλώστεταημικελύϕητουεκμαγείουεπάνωαπότησύνδεση. 2. Ελέγξτεπροσεκτικάτιςαποστάσειςμόνωσης(είναιδυνατήηπεριστροφήτουεκμαγείου). 3. Στεγανοποιήστετουςοδηγούςκαλωδίωνμεμονωτικήταινία(βλ.σκίτσο). V. Χύτευση της ρητίνης και έναρξη λειτουργία της μούϕας Ανaμείξτετηρητίνηαπλήςχύτευσηςσύμϕωναμετιςσυνημμένεςοδηγίεςκατερασίαςκαιχύστετηςχοάνης πλήρωσης. Ημούϕαείναιάμεσαέτοιμηπροςχρήση(0,6/1kV). Mέχρι10kVθαπρέπεινατηρείταιχρόνοςσκλήρουνσης45λεπτών. Αϕαιρέστετιςχοάνεςπλήρωσηςκαιτοποθετήστετοκαπάκισϕράγισης. VI. Περιεχόμενο συσκευασίας Βάσειςστερέωσης,μονωτικήταινία,σακοuλάκιχύτευσης,πλάκεςαπoστάτες(MU1έωςMU6), προστατευτικάγάντιακαικαπάκισϕράγισης. MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd 38 05.11.2010 13:50:19...
Page 39
L x H mm N(A)YY Gövde Gövde giriș N(A)2Y(2)Y mm x 1,5 mm yerleștirme uzunluğu uzunluğu mm olarak mm olarak MU 1 7–16 4x 4–5x1,5 5 180x 25 40 MU2 3–28 4x10–5x 6 10 190x 49...
Page 41
II. Elektrik bağlantısının sağlanması Iletkenlerivida,lehim,sıkıștırmaveyapresbağlantılarınınyardımıilekaideyegörebağlayınız. Muhtemelenortaya ç ıkankontakyağınıiyicetemizleyiniz. NYFGY kablosunda: DüzteltakviyeleriVDE0100’agöreköprülenmelidir.Bununiçinizoleedilmișbakıriletkenlerini(H07V-V, H07V-K)enazından6mm eninekesitileuçlarındanizoleedinizvetakviyeninherikitarafındateldemeti veyasilindirikyayile s abitleștiriniz. Kablodamarizolasyonlarını,bağlayıcılarıveperdahlanmıșkablokılıflarınıiyicetemizleyiniz. III. İzolasyon mesafeleri Bağlayıcılararasındakiaramesafeninenaz5mmolmasıgerekmektedir. MU1’denMU5tipinekadarolankovanlariçinaralıklevhalarıilaveedilmiștir(Çizimebakınız). Aralıklevhalarınınyerinideğiștirerekbağlayıcılarınarasındakaydırınızvedüzeltiniz. D öküm șeklinin ve bağlayıcının arasındaki izolasyon mesafesinin en az 5 mm olması gerekmektedir. Kablogirișleriniizoleetmek Aralıklevhalarınınmontajı Izolasyonbandısargısı Dökümșekli IV. Döküm seklinin montajı 1. Dökümșeklininyarıkaplarınıbağlantıüzerindenbirbirinekapatınız. 2. Izolasyonmesafeleriniitinalıbirșekildekontrolediniz(Dökümșeklinindönmesimümkünolmaktadır). 3. Kablogirișleriniizolasyonbandıileizoleediniz(Çizimebakınız). V. Reçinenin dökülmesi ve kovanın ișletilmesi Dökümreçinesiniektekiișlemetalimatınagörekarıștırınızvedoldurmahunusiyardımıileyavașçadökünüz. Kovanderhal(0,6/1kV)ișletmeyehazırdır. 10kV’yekadar45dakikalıksertleșmesüresinidikkatealınız. Doldurmahunisiniçıkartınızvekapatmakapağınıoturtunuz. VI. Teslimat kapsamı Șekil/Formkabları,izolasyonbandı,dökümreçinepoșeti,aralıklevhaları(MU1’denMU6’yakadar), emniyeteldivenivekapatmakapağİ...
Need help?
Do you have a question about the MU 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers