Page 4
In winter light intensity can sometimes not exceed 2,500 Lux*, whereas in summer it can reach 100,000 Lux* on a beautiful summer’s day. IMPULSION has therefore developed this specific lighting appliance which enables you to benefit from the amount of light you need to dispel the winter blues.
• Do not use the device under a cover or cushion. Excessive heat can cause a fire, electric shock or injury. • This appliance is designed exclusively for home use. Use of the DAY LIGHT is therefore not a medical treatment.
• After use, switch the appliance off by putting the button located on the front of the appliance in the “0” position and unplug it. • If during the light session you feel any eye or other pain, stop using the DAY LIGHT immediately and consult your doctor.
The IMPULSION® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this IMPULSION® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside IMPULSION®’s control.
Page 8
2500 Lux*, alors qu’ e n été elle peut atteindre 100.000 Lux* par une belle journée d’ é té. IMPULSION a donc développé ce dispositif d’ é clairage spécifique vous permettant de bénéficier de la quantité de lumière dont vous avez besoin pour chasser le blues hivernal.
• Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique ou n’utilisez pas ce cordon comme poignée. • Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer • Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas. •...
Utilisation : • A l’aide du bouton (On/Off) vous pouvez allumer la LUMINOTHERAPIE. • La durée recommandée d’ e xposition à la LUMINOTHERAPIE dépend de la distance par rapport à la lampe ainsi que de l’intensité lumineuse sélectionnée. Il est néanmoins généralement conseillé d’utiliser l’appareil durant 1 heure à une intensité...
GARANTIE LIMITÉE IMPULSION® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
Page 12
• Verifieer, alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of het voltage van het toestel overeenkomt met het voltage op het plaatselijke net. • Gebruik geen hulpstukken die niet door IMPULSION® zijn aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd. • Veranderingen aan het toestel aanbrengen is verboden.
Page 13
• Dit toestel is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik. Het gebruik van de DAY LIGHT is dus geen medische behandeling. • Gebruik dit toestel niet in een kamer die niet door een andere lichtbron wordt verlicht. Dit kan vermoeidheid aan de ogen veroorzaken.
Page 14
Gebruik: • Met de knop (On/Off) zet u de DAY LIGHT aan. • De aanbevolen duur voor blootstelling aan de is afhankelijk van de afstand van de lamp en de geselecteerde DAY LIGHT lichtintensiteit. Toch wordt over het algemeen aanbevolen om het toestel 1 uur te gebruiken bij een lichtintensiteit van 5000 Lux.
IMPULSION®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van IMPULSION® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar IMPULSION®...