Advertisement

Available languages

Available languages

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.
Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.
Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.
Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.
Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.
Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.
Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471.
Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.
Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.
Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.
The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard.
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation.
Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.
Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.
Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore.
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Device only for indoor installation.
Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.
L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.
Aparato para un solo uso en un ambiente interior.
Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1282407124 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Richelieu 1282407124

  • Page 1 Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply. Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden. Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité. Aparato de clase de protección III.
  • Page 2 (IN) input cable TRACK controller interconnect connector interconnect cable Fig 1...
  • Page 3 Converter interconnect interconnect connector cable TRACK TRACK TRACK Fig 2 Converter TRACK TRACK controller controller TRACK TRACK TRACK Fig 3...
  • Page 4 Converter TRACK TRACK Fig 4 Converter TRACK TRACK NO REVERSE IN-OUT Fig 5...
  • Page 5 INSTALLATION MANUAL WARNING TRACK and the TRACK controller switch can be installed individually or as a MASTER luminaire in a continuous row Safety is guaranteed if these instructions are followed so they SET. For a correct operation, it is not possible to connect must be kept.
  • Page 6: Warranty

    INSTALLATION MANUAL - If more than one device must be connected to the power - Make sure that the cable is not crushed between the wall supply ensure that the total sum of the power absorbed by and the cabinet. the devices (check the plate data shown on the product label) - Never use extension cables that are not compatible with the does not exceed the maximum power permitted by the...
  • Page 7: Manuel D'installation

    MANUEL D'INSTALLATION AVERTISSEMENT ATTENTION: Le respect de ces instructions est gage de sécurité. Raison L'interrupteur électronique TRACK controller doit être pour laquelle il est nécessaire de les conserver avec soin. branché en respectant l'orientation des connexions IN-OUT L'installation peut requérir l'intervention d'un professionnel comme le montre la figure 4.
  • Page 8: Garantie

    MANUEL D'INSTALLATION BRANCHEMENT DE L'APPAREIL À L'ALIMENTATION - Le module LED de ces appareils n'est pas remplaçable. - Brancher TRACK uniquement à une alimentation de sécurité - En cas de panne, il sera nécessaire de remplacer l'appareil en tension constante à 24Vdc (fournie séparément) et avec complet.
  • Page 9: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN AVISO ATENCIÓN: Al seguir estas instrucciones se garantiza la seguridad, por El interruptor electrónico TRACK controller debe conectarse esta razón es necesario conservarlas. La instalación puede respetando la orientación de las conexiones IN-OUT como se requerir la actuación de personal cualificado. Antes de muestra en la figura 4.
  • Page 10 MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA ALIMENTACIÓN - El módulo LED de estos dispositivos no se puede sustituir. - Conecte el TRACK sólo a un alimentador de seguridad con - En caso de fallo hay que sustituir todo el dispositivo. tensión constante a 24Vdc (suministrado por separado) y con - No pase ningún cable por esquinas y aristas vivas.

Table of Contents