• Unplug from outlet when not in use and before conducting • Use only manufacturer’s recommended attachments – use of maintenance or troubleshooting. attachments not provided or sold by Sanitaire may cause fire, • Do not leave steam cleaner unattended. electric shock or injury.
PRODUCT VIEW WARNING WARNING WARNING Plastic film can be dangerous. Do not plug in your hard floor To reduce the risk of electric To avoid danger of cleaner until you are familiar shock, turn power switch off suffocation, keep away from with all instructions and and disconnect plug from babies and children.
Handle grip SSEMBLY WARNING Do not plug in your hard floor cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures. Your steam mop assembles quickly and easily. It is packaged with the following items: • Handle grip with one screw •...
Special features OPER TIONS WARNING Do not attempt to use your steam mop without water in the tank. You may hear a knocking sound indicating there is no water. Removable water tank The water tank is located on the top Water tank of the steam mop.
Page 6
Getting ready OPER TIONS WARNING Never put descaling, alcoholic, or detergent products into the steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use. The mop pad may have already come attached to the mop head, if not follow step 1 below.
3. Remove the pad after use and wash. Before you clean OPER TIONS 4. To thoroughly clean dried-on sticky spots, press and lock the Easy WARNING Scrubber brush into place and slowly move the brush over the Never put descaling, alcoholic, or detergent sticky spot to remove.
Website: SERVICE INFORM TION If your Sanitaire product www.sanitairecommercial.com should require service You will find the nearest Sanitaire Call: Authorized Service Center in your area Sanitaire Customer Service online at sanitairecommercial.com 1-800-800-8975 under service locator or contact Sanitaire Customer Service.
Subject to the *EXCEPTIONS AND LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXCLUSIONS identified below, upon EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY receipt of the product Sanitaire will repair IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY or replace (with new, refurbished, lightly ARISE BY OPERATION OF LAW,...
GUIDE DE L’UTILISATEUR Vadrouille à vapeur pour usage commercial Modèle SC320 Consignes de sécurité importantes ....20 Vue du produit ....21 Assemblage .
• Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. nettoyage. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas fournis ou vendus par Sanitaire • Ne laissez pas le nettoyeur à vapeur sans surveillance. peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures.
VUE DU PRODUIT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La pellicule plastique peut être Ne branchez pas votre net- Pour réduire les risques de dangereuse. Pour éviter les toyeur pour plancher dur avant décharge électrique, éteignez risques de suffocation, gardez d’être familiarisé avec toutes les l’interrupteur de l’appareil et celle-ci loin des bébés et des instructions et les procédures...
Poignée SSEMBL GE AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre nettoyeur pour plancher dur avant d’être familiarisé avec toutes les instructions et les procédures d’utilisation. L’assemblage de votre vadrouille à vapeur est facile et rapide. L’emballage contient les articles suivants : • Poignée avec une vis •...
Caractéristiques spéciales FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT N’utilisez pas votre vadrouille à vapeur lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Il est possible que vous entendiez un bruit de cognement indiquant qu’il n’y a pas d’eau. Réservoir d’eau amovible Réservoir d’eau Le réservoir d’eau est situé dans le haut de la vadrouille à...
Page 24
Préparation FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ne mettez jamais de produits détartrants, alcooliques ou détergents dans le nettoyeur à vapeur. Ceux-ci peuvent l’endommager ou le rendre dangereux à utiliser. Le tampon de la vadrouille a peut-être été ex- pédié en étant déjà fixé à la tête de la vadrouille.
retours à au moins trois reprises sur la sec- tion en utilisant continuellement la vapeur. Avant de nettoyer FONCTIONNEMENT 3. Retirez le tampon après l’utilisation et lavez-le. AVERTISSEMENT 4. Pour nettoyer en profondeur les taches collantes séchées, appuyez et verrouillez Ne mettez jamais de produits détartrants, en place le tampon à...
Service à la clientèle de Sanitaire centres de service, ou communiquez avec le 1-800-800-8975 service à la clientèle de Sanitaire. Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil, communiquez avec le service à...
D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESS. Reportez-vous à la section intitulée « Si votre Certains États ou certaines provinces ne produit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous. permettant pas de limiter la durée des La présente garantie ne s’applique pas aux garanties implicites, il se peut donc que les ventilateurs ni aux pièces d’entretien de...
Need help?
Do you have a question about the SC320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers