3. Uso y campo de aplicación ..........................28 4. Montaje................................28 5. Datos técnicos ..............................29 6. Funcionamiento .............................. 29 7. Mantenimiento y conservación........................35 8. Declaración de conformidad........................... 35 Gabelhubwagen HW/HWD Seite 2 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 3
Poignée de commande Palanca de activación H107 Stange und Kette Rod and chain barre et chaîne Vara y cadena H109 Schraube Screw Tornillo H110 Federring Spring ring rondelle-ressort Arandela de resorte Gabelhubwagen HW/HWD Seite 3 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
(siehe Fig. 1): LOWER=Senken, NEUTRAL=Transportieren, ASCENT=Anheben. Wenn der Hubwagen nicht entsprechend der gewählten Schaltposition reagiert, kann dies durch Nachjustierung der Stellschraube (140H) korrigiert werden. Nach der Justierung sind alle 3 Schaltpositionen zu überprüfen. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 4 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011...
Die angegebene Tragfähigkeit bezieht sich auf gleichmäßig verteilte Last. Bei nicht-Nutzung die Gabeln absenken Wählen Sie die gewünschte Arbeitsposition am Schaltgriff H106 FIG: 2 gemäß Fig. 1 Achten Sie auf richtige Beladung gemäß Fig. 2 Gabelhubwagen HW/HWD Seite 5 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 6
Dazu müssen Sie die Taste →0← für 8 sec drücken. Die Anzeige im Display zählt von AF 08 bis AF 00 herunter. Anschließend wird kurz im Display angezeigt, mit welcher prozentualen Genauigkeit der 0-Punkt gesetzt wurde. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 6 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 7
- Anzeige = Netto-Gewicht Taste Σ ..drücken - Gewicht wird registriert und ausgedruckt (HWD) Taste Σ 1x lang (3 Sek.)und gleich anschließend 1x kurz drücken - Wiegevorgang wird beendet und ausgedruckt (HWD) Gabelhubwagen HW/HWD Seite 7 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 8
-Taste betätigen. 6.1.6 Abschalten der Waage .Ф.. Drücken Sie die -Taste für mindestens 2 Sekunden. Auf dem Display erscheint „off“, solange Sie die Taste gedrückt halten. Danach erlöscht die Anzeige. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 8 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 9
Schließen Sie die Abdeckung. Halten sie dabei das Ende der Papierrolle fest, so dass es zu sehen ist wenn der Drucker geschlossen ist. Reißen Sie das überstehende Ende der Papierrolle an der Abreißleiste ab. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 9 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011...
Page 10
Stellen Sie sich auf die 4 Ecken der Waage. Wenn defekt eine der Wägezellen ein abweichendes Gewicht anzeigt, wenden Sie sich bitte an die DENIOS-AG Keine der o. g. Ursachen Die Waage muss evtl. neu kalibriert werden, wenden Sie sich bitte an die DENIOS-AG Batteriespannung ist zu Laden Sie die Akkus.
Nach Schadensfällen oder besonderen Vorkommnissen; die die Tragfähigkeit beeinflussen können, ist das Gerät einer Prüfung durch einen Sachkundigen zu unterziehen 8. Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Gabelhubwagen HW / HWD Type:...
If the lifting trolley does not react according to the chosen switching position, this can be corrected by subsequent adjusting of the adjustment screw (140H). After setting, all 3 switch positions are to be tested. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 12 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Lower the forks when not in use Choose the desired working position on the handle switch H106 as on Fig. 1 Take care to load correctly as on Fig. 2 Gabelhubwagen HW/HWD Seite 13 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 14
To do so, press the →0← key for 8 sec. The reading on the display will count down from AF 08 to AF 00. A percentage will briefly appear on the display to indicate the accuracy rate for the new "0" setting. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 14 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 15
Σ ..key (on HWD) Press the Σ ..key once for a long time (3 sec) and - Weighing procedure completed and printed out then immediately press once again briefly (on HWD) Gabelhubwagen HW/HWD Seite 15 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 16
Switching the scales off .Ф.. Press the key for at least 2 seconds. "Off" will appear on the display while you hold down the key. The display will then turn off. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 16 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 17
Close the cover. Hold the end of the roll of paper tightly so that it can be seen when the printer is closed. Tear off the overhanging end of the roll of paper on the tear bar. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 17 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 18
DENIOS-AG The scales may need to be re-calibrated, None of the above causes please contact DENIOS-AG Battery voltage too low Charge the batteries. Service life of batteries is Replace the batteries with new ones.
8. Declaration of conformity EC Declaration of Conformity Herewith we, the DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D 32549 Bad Oeynhausen, declare that the product complies with following guidelines. Hydraulic pallet truck HW / HWD...
Le timon du chariot est équipé d’une poignée de commande (H106) à trois positions (voir fig. 1) : LOWER = Abaisser, NEUTRAL = Transporter, ASCENT = Lever. Si le chariot ne répond pas à la position choisie, ajustez la vis de réglage (140H). Vérifiez ensuite les trois positions. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 20 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011...
Lorsque l’appareil n’est pas en service, baissez les fourches. Sélectionnez la position de travail souhaitée sur la poignée de FIG: 2 commande H106 comme l’indique la figure 1 Veillez à charger correctement comme l'indique la figure 2. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 21 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 22
Pour ce faire, appuyez pendant 8 secondes sur la touche →0←. L’écran affiche un décompte allant de AF08 à AF00. Ensuite il affiche brièvement le pourcentage de précision du point 0. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 22 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011...
Page 23
Appuyez une fois longuement (3 sec.) sur la touche Σ . .. et ensuite directement et ensuite directement 1 - Le processus de pesage est clôturé et x brièvement imprimé (HWD) Gabelhubwagen HW/HWD Seite 23 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 24
Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes. L’affichage indique « off » pendant toute la durée au cours de laquelle vous maintenez la touche enfoncée. Ensuite l’affichage s’éteint. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 24 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 25
Insérez le nouveau rouleau de papier : l’extrémité libre doit être orientée vers l’avant dans l’imprimante. Fermez le couvercle. Maintenez l’extrémité du rouleau de papier, elle doit rester visible même quand le couvercle est fermé. Arrachez le papier qui dépasse à l’aide du coupe-papier. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 25 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 26
DENIOS AG. aucune des raisons mentionnées Il se peut que la balance doive être à nouveau calibrée. ci-dessus Adressez-vous à DENIOS AG. La tension de la batterie est trop faible Chargez les accus. La durée de vie de l’accu est dépassée«...
8. Certificat de conformité Déclaration de conformité CE Je soussigné, Theodor Breucker, représentant la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen (Allemagne) déclare que la construction de nos produits conforme à la directive suivante. Transpalette hydraulique HW / HWD Modèle:...
Si la carretilla elevadora no reacciona conforme a la posición elegida, esta incidencia se puede corregir mediante la configuración posterior del tornillo de ajuste (140H). Tras el ajuste, compruebe las 3 posiciones de activación. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 28 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Elija la posición de trabajo que desee con la palanca de activación FIG: 2 H106 conforme a la fig. 1 Asegúrese de que la carga esté bien puesta conforme a la fig. 2 Gabelhubwagen HW/HWD Seite 29 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 30
Para ello, presione 8 s el botón →0← El display descenderá de AF 08 a AF 00. A continuación, aparecerá brevemente en el display el grado porcentual de precisión con que se ha logrado el punto 0. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 30 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011...
Page 31
- El peso se registra e imprime (HWD) Presionar el botón Σ Mantener presionado el botón Σ ..(3 s) y, a continuación, presionar una vez - El proceso de pesar concluye y se imprime (HWD) Gabelhubwagen HW/HWD Seite 31 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 32
En las indicaciones de peso, se puede cambiar entre kg y lb; para ello, presione brevemente el botón 6.1.6 Apagar la báscula botón. .Ф.. Presione el 2 segundos como mínimo. En el display aparecerá “off” mientras mantiene el botón presionado. Entonces desaparecerá la información del display. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 32 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 33
La impresora recibe los datos; le sigue la impresión Barra de rotura Expulsión de papel Tapa Palanca Tras cada impresión, se ilumina brevemente el LED. El avance de papel funciona mientras esté iluminado el LED. Gabelhubwagen HW/HWD Seite 33 von 35 Seiten Ausgabe 09/2011 128380;164485...
Page 34
Colóquese sobre las cuatro esquinas de la peso defectuosa. báscula. Si una de las células de pesaje muestra un peso distinto, diríjase a DENIOS Ninguna de las causas anteriores. La báscula debe recalibrarse; diríjase a DENIOS AG. La tensión de la batería es Cargue los acumuladores.
8. Declaración de conformidad Declaratión de Conformidad - EU Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen, certifica que su producto está fabricado según las siguientes reglamentaciones. Carretilla de horquilla elevadora HW / HWD...
Need help?
Do you have a question about the HW and is the answer not in the manual?
Questions and answers