Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 775 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DKN T 775

  • Page 3 DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra, esta debe de estar indicada en su factura o ticket de compra.
  • Page 4 Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée d’un (1) an, débutant le jour mentionné sur la facture d’achat auprès d’un revendeur agréé...
  • Page 5 εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο ένα (1) έτος από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει την ελαττωματική μονάδα ή το μέρος κατά την κρίση της. Ο ιδιοκτήτης της μονάδας πρέπει να πληρώσει για τα έξοδα μεταφοράς και τις δαπάνες εργαστηρίων...
  • Page 6 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Dieser Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 180 kg ausgelegt.  Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.  Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile. ...
  • Page 7 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  This exerciser has been tested up to a max. body weight of 180 kg/390 lbs.  Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.  Use only original parts as delivered. ...
  • Page 8 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 180 kg.  Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.  Utilice solamante partes originales.  Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está...
  • Page 9 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces humides est interdite afin d’éviter une possible corrosion.  Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l’état de l’appareil est bon et que l’assemblage des pièces est solide.
  • Page 10 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 180 kg.  Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.  Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione. ...
  • Page 11 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Gebruik enkel de originele onderdelen.  Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.  Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage.
  • Page 12 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 180 kg.  Siga atentamente as etapas das instruções de montagem.  Utilize apenas peças originais.  Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
  • Page 13 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές  Настоящий тренажер был испытан для максимального веса 180 кг/390 фунтов.  Внимательно следуйте инструкциям по сборке. Используйте только оригинальные запасные части из комплекта поставки.  Перед началом сборки проверьте комплектность поставки с использованием прилагаемых...
  • Page 14 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar.
  • Page 15 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Entfernen Sie die Motorabdeckung zweimal im Jahr und machen Sie alles mit dem Staubsauger sauber. Das Incline Trainer ist mit einer wartungsfreien Lauffläche ausgestattet. Reibung kann die Lebensdauer verkürzen. Daher empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuchregelmäßige Inspektion und ggf.
  • Page 16 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Regulierung des Rollteppichs - Belt adjustment - Posicion cinta - Ajustement de la bande de course - Regolazione di tapetto - Afstellen van het looptapijt - Ustar o tapete - Натяжение полотна ! Achtung, sehr wichtig: Das Laufband sollte auf einem flachen Boden gestellt werden.
  • Page 17 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές 3. Belt moving (tracking) to the left: Start the treadmill and set at 1.5 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn until the belt returns to the center.
  • Page 18 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές 3. Als de band te veel naar links beweegt (trekt): Start de loopband en stel deze in op 1.5 km/u. Draai met behulp van een inbussleutel de linkerstelbout een kwart rechtsom. Draai de bout telkens een kwart rechtsom tot de band weer goed in het midden loopt.
  • Page 19 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Achtung , Vorsicht ! - Be Careful ! – Attencion ! - Attention ! - Attentionze ! Wees Voorzichtig ! –Tenha Cautela ! - Осторожно ! Halten Sie sich beim Auf- und Absteigen des Laufbandes immer gut an den Handgriffen fest. Stellen Sie zuerst Ihre Füsse links und rechts neben das Band auf das Gerät (NICHT AUF DAS BAND) bevor Sie anfangen zu laufen.
  • Page 20 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Desligue sempre o aparelho antes de realizar obras de manutenção ou de ajuste. As actividades de manutenção que não sejam descritas neste manual, somente poderão ser feitas mecânicos de manutenção autorizados.
  • Page 21 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Achtung, Vorsicht ! - Be Careful ! - Attencion ! - Attention ! Attentionze ! - Wees Voorzichtig ! -Tenha Cautela ! Die Kalorien Wert ist nur eine zufällige Anzeige und kann nicht als Richtlinie für Kalorien verbrauch verwendet werden.
  • Page 22 ASSEMBLY...
  • Page 23 ASSEMBLY...
  • Page 24 ASSEMBLY...
  • Page 25 ASSEMBLY...
  • Page 26 ASSEMBLY...
  • Page 27: Parts List

    PARTS LIST...
  • Page 28 PARTS LIST Part No. Description Q'ty PTTA770-01 Main Frame (T) P03-TA770-50 Rubber washer P03-TA770-60 Rubber washer P03-TA770-90 Rubber washer MTTA780-22 Running Deck GS2A-0830MBN-L Screw M8*1.25*30L GS40-08120BN Screw M8*120L CR27-TA780-1 Side foot rail fixing GSW-0816BN-12 Flat Washer M8*16*1.2 GSNN-08BN Nylon Locknut (M8) GSA5-0890BN Screw M8*1.25*90L CP27-TA780-3...
  • Page 29 PARTS LIST Q’ty Part No. Description GS1TP-0416B Screw M4*16L GS0T-0320SUS Screw M3*20L GSSW-03SUS Flat Washer M3 GS40-0860BN Screw M8*60L AB01-TD732SRS-6 Sticker for side rail P39-TA770-LDBB Left upper side rail P39-TA770-RDBB Right lower side rail GS60-0825BN Screw M8*1.25*25L P26-TA780-Y Motor fixed bushing CP27-TA780-5 Side rail cover bracket AB01-TA775-2...
  • Page 30 PARTS LIST Q’ty Part No. Description AB01-TD732SRS-3 sticker P56-TA770-LBB Left rail cover (rear) P56-TA770-RBB Right rail cover(rear) P80-TA770-LBB Left Side Panel (Plastic) P80-TA770-RBB Right Side Panel (Plastic) P79-TA770-LBB Left side rail ring (rear) P79-TA770-RBB Right side rail ring(rear) P39-TA775-2LUBB Left top side rail P39-TA775-2RUBB Right top side rail AL29-TA775-2LH...
  • Page 31 CONSOLE...
  • Page 32 CONSOLE Vorprogrammierung – Preset Runs – Preprogramado – Préprogrammation – Preprogrammato – Voorprogrammaties - Pré-programado Climb: Just like it sounds, you are moving up and down a hill terrain throughout your workout. This is an overall strength and endurance exercise. Aerobic: This one is for your heart.
  • Page 33 Übung zu beenden. Dieser Computer ist kompatibel mit dem optionalen Herzfrequenzsender (ref. 20073), für integrierte drahtlose USER PROFILE Funktion Herzfrequenzmessung. Kontaktieren Sie bitte Ihren DKN- Händler oder besuchen Sie www.dkn-technology.com Wählen Sie User Profile 1 or 2. Bestätigen Sie mit ENTER.
  • Page 34: Read Carefully Before Using

    (ref 20073), for integrated wireless heart rate registration. Select User Profile 1 or 2. Confirm by Check on www.DKN-Technology.com. pressing ENTER. Heart rate displayed is a random indication and cannot be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program.
  • Page 35 Vuestro ordenador es compatible con el chest transmitter Confirmado pulsando ENTER. opcional para registracion del latido de corazon integrado sin hilo. Contacto con el distribuidor de DKN, www.dkn- technology.com, o pide mas informacion info@ds- design.be Programa edad, el peso y el tiempo de...
  • Page 36 Sélectionnez le profil de l'utilisateur 1 ou 2. (ref 20073), pour enregistrer votre fréquence cardiaque Confirmez avec ENTER. sans fil. Contactez votre revendeur DKN sur www.dkn- technology.com. La fréquence cardiaque enregistrée est une lecture approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le Programmez âge, le poids et le temps...
  • Page 37 20073), per salvare la propria frequenza cardiaca senza filo. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al proprio rivenditore DKN o visitare www.dkn-technology.com Programma età, peso e tempo di lavoro- Tutti i dati visualizzati sono consigli approssimativi e non out con SPEED UP/DOWN/ENTER.
  • Page 38 Menu GEBRUIKERS PROFIEL Deze computer is compatibel met de optionele hartslagzender (ref 20073), voor geïntegreerde draadloze Selecteer gebruikersprofiel 1 of 2. hartslagregistratie. Contacteer DKN verdeler via www.dkn- Bevestigd met ENTER. technology.com. Deze gegevens zijn louter indicatief en mogen niet aangewend worden voor medische noch paramedische doeleinden.
  • Page 39 CONSOLE...

This manual is also suitable for:

Dkn-tap-t775