EuroGarden FOREST RANGER Quick Start Manual

Abs blend forestry helmet

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

________________________________________________________________________________________________________
FOREST RANGER
Casque forestier en ABS Blend
________________________________________________________________________________________________________
Utilisation de l´Ecran Facial
L´écran facial doit être utilisé en position baissée pour assurer la protection des yeux et du visage.
Rangement - Important !
Lorsque le casque est rangé, ne laissez pas les coquilles anti-bruit appuyées sur la calotte durant des périodes prolongées. Les
coussinets d´étanchéité seront endommagés et les encoches latérales du casque pourraient se détériorer sous l´effet de la
pression permanente.
Instructions: Ajustement Personnel
Tirez la molette (1) (en option) et tournez-la dans le sens contraire
des aiguilles d´une montre pour serrer le tour de tête.
Appuyer sur le bouton pour le bloquer. Le bandeau doit maintenant
être bien en place sous-occipitale.
Contrôle
Le casque FOREST RANGER est certifié à la norme EN 397.
Utilisation
Le casque FOREST RANGER protège son porteur contre les objets
chutant jusqu'à une certaine limite et en cas de froid jusqu'à -30 °C.
Entretien
Il convient de nettoyer le casque avec un nettoyant doux et de l'eau tiède (moins de 50°C). Il est fortement déconseillé d'utiliser des
solvants ou des produits chimiques forts susceptibles d'attaquer la calotte du casque.
Examen
Avant toute utilisation, il s'impose de contrôler si le casque présente des détériorations, comme parexemple des coupures ou des
fissures et similaires. Dans un tel cas, il faut absolument remplacer le casque et ce sans délai. C'est également valable même si le
casque est manifestement intact suite à unaccident. Si la CRASHBOX est endommagée, il faut impérativement remplacer le
casque.
Rangement et transport
Rangez le casque FOREST RANGER dans des conditions de température normales dans un
endroit propre et sec où il ne pourrait pas être abîmé. Évitez absolument de le ranger sur la plage arrière votre voiture.
Jugulaires
Les jugulaires s´attachent au crochets latéraux de la coiffe (2),
qui s'ouvrent automatiquement (en cas de danger d'étranglement).
Pièces de rechange
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour les casques FOREST RANGER:
Coiffe textile 6 points avec crémaillère, Bandeau frontal (3), Ecran grillagé,
Jugulaires, protège-menton, protège nuque, Lunettes rétractables
3
2 – Attachment de la jugulaire
3- Bandeau frontal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOREST RANGER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroGarden FOREST RANGER

  • Page 1 Rangement et transport Rangez le casque FOREST RANGER dans des conditions de température normales dans un endroit propre et sec où il ne pourrait pas être abîmé. Évitez absolument de le ranger sur la plage arrière votre voiture. Jugulaires Les jugulaires s´attachent au crochets latéraux de la coiffe (2),...
  • Page 2 Étiquetage Selon la norme EN 397 Le casque FOREST RANGER a été non seulement contrôlé conformément à la norme EN397 (tests de base minimum selon la loi) mais également selon les critères supplémentaires suivants (étiquetage correspondant)- basse température -30° C Vieillissement / durée d'utilisation du casque...
  • Page 3 Storage and transport Store the FOREST RANGER at ambient temperature in a clean dry place here it will not be damaged. Do not store it on the back window ledge of a car.
  • Page 4 The FOREST RANGER helmet has been tested and complies with EN397 and also for resistance at low temperature -30°C. Recommended life of the helmet The FOREST RANGER helmet can used for a recommended period of 6 years from the date of manufacture. This date is marked on the inside of the helmet shell.
  • Page 5 Art von Beaufschlagung auch ohne Anzeichen von Beschädigung des Helmes. Lagerung und Transport : Die Lagerung des FOREST RANGER sollte bei Raumtemperatur in trockener Umgebung gelagert werden, niemals jedoch auf der Hutablage eines Autos. Kinnriemen : Der Kinnriemen wird an den beiden seitlichen Haken des Kopfbandesbefestigt (2).
  • Page 6 Der FOREST RANGER Helm ist geprüft und entspricht EN397 Zusatzprüfung für Niedrigtemperaturen bis -30°C. ProduktlebensdauerHelm : Die empfohlene Lebensdauer des FOREST RANGER Helms beträgt 6 Jahre ab Datum der Herstellung. Dieses Datum ist innen an der Helmschale markiert. Warnung : Der Helm soll in keiner Weise modifiziert werden, auch nicht lackiert oder gebohrt.

Table of Contents