inventiv INV E1740 P Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for INV E1740 P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTICE ORIGINALE D'UTILISATION
Tondeuse électrique
INV E1740 P
INV E1944 P
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT
L'UTILISATION
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INV E1740 P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for inventiv INV E1740 P

  • Page 1 NOTICE ORIGINALE D’UTILISATION Tondeuse électrique INV E1740 P INV E1944 P IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Rangement …………………………………………… Recyclage et mise au rebut …………………………………………… Caractéristiques Techniques …………………………………………… Garantie …………………………………………… Déclaration CE …………………………………………… Pour accéder à la notice mise à jour incluant la réglementation sur la réparabilité Flashez ce QR Code ou contacter le service consommateur INVENTIV...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les mises en garde et instructions. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez attentivement la notice d’utilisation afin d’utiliser cette tondeuse de manière sécurisée.
  • Page 4 avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse. 2. N’autorisez jamais les enfants et les personnes non familiarisées avec cette notice d’utilisation à utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent restreindre l’âge de l’opérateur. 3. N’utilisez jamais la tondeuse quand des personnes, notamment des enfants, ou des animaux sont à...
  • Page 5 4. Avant d’allumer la tondeuse, examinez le cordon et la rallonge afin de repérer des traces éventuelles de dommage ou d’usure. Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. NE PAS TOUCHER LE CORDON D’ALIMENTATION TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ...
  • Page 6 par-dessus des surfaces autres que de l’herbe ou lors du transport de la tondeuse de la zone à tondre et vers celle-ci. 10. N’utilisez jamais la tondeuse avec des protecteurs défectueux ou sans dispositifs de sécurité en place, par exemple des déflecteurs et/ou des bacs de ramassage.
  • Page 7 • avant d’inspecter, de nettoyer ou de travailler sur la tondeuse, • après avoir percuté un objet étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée et faites procéder aux réparations nécessaires avant de la redémarrer et de la réutiliser.
  • Page 8 l’alimentation électrique soit coupée. 6. Remplacer les éléments usés ou endommagés afin que la tondeuse reste sûre. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Réparation 1. Faites réparer votre tondeuse par un agent de réparation agréé ou par vous mêmes en respectant les consignes de la section Réparation de ce manuel.
  • Page 9 Réduction des vibrations et du bruit Pour réduire l’impact des émissions sonores et vibratoires, limitez la durée d’utilisation, utilisez les modes de fonctionnement à vibrations et bruit réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Pour minimiser les risques liés à l’exposition aux vibrations et au bruit, prenez en compte les facteurs suivants : 1.
  • Page 10 Mémorisez les mises en garde et consignes de sécurité, et respectez-les scrupuleusement. Cela aide à prévenir les risques et les dangers. 1. Soyez toujours vigilant pendant l’utilisation de cette tondeuse afin d’être à même d’identifier les risques suffisamment tôt et de pouvoir y faire face.
  • Page 11 3. Danger de blessures corporelles et de dommages matériels dus à des objets volants. AVERTISSEMENT ! Cette tondeuse génère un champ électromagnétique quand elle est en fonctionnement ! Dans certaines conditions, ce champ électromagnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs ! Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur...
  • Page 12: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Attention/mise en Des objets peuvent garde être projetés par l’outil. Maintenir les autres personnes éloignées. Lire la notice Prendre garde aux lames tranchantes. Ne pas utiliser la Les lames restent en rotation après tondeuse sous la que le moteur ait pluie.
  • Page 13 Niveau de Symbole DEEE. puissance Les produits acoustique électriques garanti de 96 usagés ne dB(A) doivent pas être jetés avec Ce produit les ordures est conforme ménagères. aux directives Recyclez- européennes les là où des applicables et installations sont une évaluation à...
  • Page 14: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation Cette tondeuse électrique est conçue pour tondre le gazon de jardins privés et pour ramasser, broyer ou éjecter l’herbe coupée. Cette tondeuse ne doit pas être utilisée par temps de pluie et ne doit pas servir pour couper de l’herbe sèche, mouillée ou très haute, par exemple de l’herbe de pâturage, ou pour broyer des feuilles.
  • Page 15 Contenu de l’emballage Tondeuse et brancard supérieur Brancard inférieur C. Brancard supérieur D. Bac de ramassage avec poignée Support de fixation (x 2) Serre-câble (x 2) G. Vis avec rondelle circulaire et écrou avec poignée de fixation rapide (x 2) H.
  • Page 16 Description des pièces Interrupteur de sécurité Serre-câble Vis avec poignée de fixation rapide Déflecteur arrière Poignée de transport Bouton de démarrage droit Bouton de démarrage gauche Brancard supérieur Brancard inférieur 10. Bac de ramassage 11. Poignée de réglage de la hauteur 12.
  • Page 17: Assemblage

    Assemblage 1. Assembler le brancard Insérez chaque extrémité du brancard inférieur (B) dans les supports de fixation (E) en vous assurant que les dents sont orientées vers l’intérieur. Insérez les supports de fixation (E) sur l’axe de la tondeuse (A). Choisissez parmi trois hauteurs de guidon en fonction de la taille de l’utilisateur : basse, intermédiaire ou haute.
  • Page 18 Assemblage b. Relevez le déflecteur arrière (4) avec une main et accrochez le bac de ramassage sur les crochets. c. Relâchez le déflecteur arrière (4) pour bloquer le bac de ramassage en place. 4. Branchement de l’appareil Branchez la rallonge à la prise d’entrée sur le bloc interrupteur. À...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation générale Avant chaque utilisation, inspectez la tondeuse, son câble d’alimentation et sa fiche, ainsi que les accessoires pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. N’utilisez pas la tondeuse lorsque le câble est endommagé ou s’il est usé. Vérifiez soigneusement que l’accessoire de coupe et les autres accessoires sont correctement assemblés.
  • Page 20: Mettre La Tondeuse En Route

    75 mm 25 mm AVERTISSEMENT ! Pour garantir une utilisation sûre, le réglage de la hauteur de coupe se limite aux sept crans disponibles. Ne tentez pas de régler une hauteur dépassant ces crans. Mettre la tondeuse en route et l'éteindre 1.
  • Page 21: Broyer Avec Le Kit Mulching

    Broyer avec le kit mulching En mode mulching, l’herbe coupée n’est pas ramassée, mais laissée sur le gazon. L’herbe broyée nourrit le sol et l’empêche de s’assécher. Pour un résultat optimal, il est conseillé de couper l’herbe de 2 cm environ régulièrement.
  • Page 22 Conseil de Tonte - Sens de tonte Lorsque vous tondez votre gazon, veuillez suivre le sens de tonte suggéré ci-dessous. Vous éviterez ainsi d’entortiller la rallonge ou de rouler dessus. Indicateur de bac de ramassage plein Tant qu’il reste de la place dans le bac de ramassage, le flux d’air poussera le clapet de l’indicateur qui restera ouvert.
  • Page 23: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours éteindre la tondeuse, à la débrancher de l’alimentation électrique et à la laisser refroidir avant de l’inspecter, de l’entretenir ou de la nettoyer. - Veillez à ce que le dessous du carter et l’accessoire de coupe restent propres et exempts de débris.
  • Page 24 Pièces de rechange Les pièces suivantes de cette tondeuse peuvent être changées par le consommateur. Les pièces de rechange sont disponibles auprès d’un distributeur agréé ou via notre service client. Cette tondeuse ne contient aucune autre pièce réparable par le consommateur autre que celles présentées dans la section réparation de ce manuel.
  • Page 25: Réparation, Dépannage

    3. Pour connaître les réparateurs agréés de la marque, merci de contacter directement votre magasin ou le service consommateur INVENTIV aux coordonnées mentionnées en dernière page de ce manuel Outils nécessaires à la réparation...
  • Page 26: Documents Techniques

    Eclatés pièces de rechange E1740 P...
  • Page 27 Liste des pièces E1740P Position Référence Pièces Désignation Qté Position Référence Pièces Désignation Qté 2600577001 0220122001 GUIDON COMPLET 1251711001 CRÉMAILLÈRE HC 1001645010 POIGNEE VEROUILLAGE ROUGE 1052488002 COUVERCLE GAUCHE 1251709001 GUIDON 1052486002 CARTER 1052493004 EJECTION ARRIÈRE 1052490002 CACHE PLASTIQUE NOIR 1251710001 2600723001 1350238001 RESSORT...
  • Page 28 Schéma de câblage électrique E1740P...
  • Page 29 Eclatés pièces de rechange E1944P...
  • Page 30 Liste des pièces E1944P Position Référence pièces Désignation Position Référence pièces Désignation 2600577001 0220122001 GUIDON COMPLET 1251711001 CRÉMAILLÈRE HC 1001645010 POIGNEE VEROUILLAGE ROUGE 1053638003 COUVERCLE GAUCHE 1251709001 GUIDON 1053636003 CARTER 1052493004 EJECTION ARRIÈRE 1053639003 CACHE PLASTIQUE NOIR 1251710001 2600723001 1350238001 RESSORT 1052503004 CACHE CLIPS ROUGE DROIT...
  • Page 31 Schéma de câblage électrique B4044P2B...
  • Page 32: Instructions De Réparation

    Instructions de Réparation Changer La lame des tondeuses E1740P & E1944P Référence Désignation 1252833001 Lame pour tondeuse INV E1740P 1252881001 Lame pour tondeuse INV E1944P AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à la débrancher de la prise électrique et à la laisser refroidir avant de commencer votre réparation ou opération d’entretien.
  • Page 33: Remplacement Du Porte Lame

    Instructions de Réparation Changer le porte lame des tondeuses E1740P & E1944P Référence Désignation 1053937001 Porte lame pour tondeuse INV E1740P & E1944P AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à la débrancher de la prise électrique et à la laisser refroidir avant de commencer votre réparation ou opération d’entretien.
  • Page 34: Remplacement Interrupteur M/A

    Instructions de Réparation Changer l’interrupteur Marche / Arrêt des tondeuses E1740P & E1944P Référence Désignation 0220122001 Interrupteur Marche / Arrêt INV E1740P & E1944P AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à la débrancher de la prise électrique et à la laisser refroidir avant de commencer votre réparation ou opération d’entretien.
  • Page 35: Remplacement Des Roues

    Instructions de Réparation Changer les roues des tondeuses E1740P & E1944P Référence Désignation 1050090001 Roue avant INV E1740P & E1944P 1052517001 Roue arrière INV E1740P & E1944P AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours arrêter le moteur de la tondeuse, à la débrancher de la prise électrique et à la laisser refroidir avant de commencer votre réparation ou opération d’entretien.
  • Page 36 Bulletins techniques de réparation En cas de questions ou besoins de documents complémentaires pour pouvoir réparer votre tondeuse Inventiv par vous-mêmes, nous vous invitons à vous rapprocher de votre magasin ou de notre service consommateur aux coordonnées situées au dos de cette notice d’utilisation.
  • Page 37 Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l’utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez l’outil en vous reportant à cette partie. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT ! Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice ! Si vous n’arrivez pas à...
  • Page 38: Rangement

    Rangement Éteignez la tondeuse et débranchez-la de l’alimentation électrique. Nettoyez la tondeuse comme décrit précédemment dans la partie ENTRETIEN. Pour que la tondeuse prenne moins de place une fois rangé, son guidon peut être replié. Dévissez les écrous à oreilles en tournant environ 6 fois. AVERTISSEMENT ! La barre supérieure du brancard se replie comme une paire de ciseaux.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques INV E1740 P Général > Tension nominale : 230-240 V~, 50 Hz > Puissance absorbée nominale : 1700 W > Régime à vide nominal n 3600 min > Largeur de coupe : 400 mm > Hauteur de coupe : 25-75 mm ;...
  • Page 40 INV E1944 P Général > Tension nominale : 230-240 V~, 50 Hz > Puissance absorbée nominale : 1900 W > Régime à vide nominal n 3600 min > Largeur de coupe : 440 mm > Hauteur de coupe : 25-75 mm ; 7 niveaux >...
  • Page 41: Garantie

    Garantie 5 Ans Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d’une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à...
  • Page 42 Comment bénéficier de la garantie ? Sur présentation de la preuve d'achat (l’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve d’achat) le magasin transmettra la demande du Client auprès du service SAV, pour réparation, échange ou autre (sous réserve d'acceptation du dossier et après vérification de la cause du dommage).
  • Page 43 Couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
  • Page 44: Déclaration Ce

    La personne autorisée à constituer le dossier technique : Dirk Wohlrab – Merotec Gmbh Déclarons que le produit Tondeuse électrique poussée No de modèle : INV E1740 P Fonction : Tonte du gazon sur des parcelles engazonnées ou jardins d’agrément Est conforme aux directives suivantes :...
  • Page 45 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous, Mr Bricolage SA 1 rue Montaigne 45380 La Chapelle Saint Mesmin France La personne autorisée à constituer le dossier technique : Dirk Wohlrab – Merotec Gmbh Déclarons que le produit Tondeuse électrique poussée No de modèle : INV E1944 P Fonction : Tonte du gazon sur des parcelles engazonnées ou jardins d’agrément Est conforme aux directives suivantes : Directive Machines :...
  • Page 46 45380 La Chapelle St Mesmin - France 0970820412 d'un appel local non sur t axé contact@info-inventiv.com Pour accéder à la notice mise à jour incluant la réglementation sur la réparabilité Flashez ce QR Code ou contacter le service consommateur INVENTIV...
  • Page 47 Translation from original instruction manual Electric lawn mower INV E1740 P INV E1944 P Important Read the original instructions before use and keep consultation after use.
  • Page 48 Contents Safety Information ……………………………………………… Description of symbols ……………………………………………… Intended use ……………………………………………… Box content ……………………………………………… Assemble ……………………………………………… Operation ……………………………………………… Switching on ……………………………………………… Switching off ……………………………………………… Mowing tips ……………………………………………… Maintenance ……………………………………………… Storage ……………………………………………… Recycling and disposal ……………………………………………… Technical Data ……………………………………………… Troubleshooting ……………………………………………… Warranty ………………………………………………...
  • Page 49: Safety Information

    Safety Information WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 50 3. Never operate the product while people, especially children, or pets are nearby. 4. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Preparation 1. While operating the product always wear substantial footwear and long trousers.
  • Page 51 Operation 1. Operate the product only in daylight or in good artificial light. 2. Avoid operating the product in wet grass. 3. Always be sure of your footing on slopes. 4. Walk, never run. 5. Mow across the face of slopes, never up and down. 6.
  • Page 52 13. Do not start the product when standing in front of the discharge opening. 14. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. 15. Do not transport the product while the power source is running.
  • Page 53 2. Check the grass collector frequently for wear or deterioration. 3. Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the product. 4. Always allow the product to cool down before storing.
  • Page 54 Recommendation for class II products The product should be supplied via a residual current device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Vibration and noise reduction To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low-vibration and low- noise operating modes as well as wear personal protective equipment.
  • Page 55 Emergency Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety directions and follow them to the letter. This will help to prevent risks and hazards. 1. Always be alert when using this product, so that you can recognise and handle risks early.
  • Page 56 2. Injuries and damage to property due to broken application tools or the sudden impact of hidden objects during use. 3. Danger of injury and property damage caused by flying objects. WARNING! This product produces an electromagnetic field during operation! This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or...
  • Page 57: Description Of Symbols

    Description of symbols Never use mower Caution/Warning unless the grass catcher or guard provided is in position. Read operator’s manual There is a risk that some objects could Do not expose be thrown out by and operate the the shredder. Keep product to rain or bystanders away.
  • Page 58 Porter des WEEE symbol. chaussures Waste electrical antidérapantes et products should protectrices not be disposed of with household Guaranteed waste. Please sound power recycle where level value in 96 facilities exist. dB(A) Check with your local authority The product or retailer for complies with recycling device.
  • Page 59: Intended Use

    Intended use This electric lawnmower is intended for mowing lawns in domestic and hobby gardens, and for bagging, mulching, or discharging the cuttings. This product is not to be used in wet weather conditions and may not be used to mow dry, wet or unusually high grass, e.
  • Page 60 Contenu de l’emballage Mower and upper handle Lower handle C. Upper handle D. Grass collection box w/ handle Mounting bracket (x2) Cable clip (x2) G. Screw with circular washer and nut with quick-release handle (x2) H. Screw with rectangular washer and quick-release handle (x2)
  • Page 61 Parts Description Start-release button Cord clip Screw with quick-release Rear flap Carry handle Right trigger switch Left trigger switch Upper handle Lower handle 10. Grass bag Height adjustment handle Deck Mulch kit...
  • Page 62: Assemble

    Assemble 1. Handle assembly Insert each end of the lower handle (B) into a mounting bracket (E), making sure that the cogs point inwards. Slide the mounting bracket (E) over their counterparts on the mower (A). Choose one of three positions for small, medium or tall users. Use the screws with rectangular washer (H) to fix the lower handle in place.
  • Page 63 Assemble Raise up the rear flap (4), hang the collection bag on the hooks. 4. Connection to the power supply a. Connect the plug to the extension cord. About 30 cm from the end, creade a loop in the cable. Guide the loop through the oval hole of the cable strain relief, and over the hook.
  • Page 64: Operation

    Operation General Operation Check the product, its power cord and plug as well as accessories for damage before each use. Do not use the product if it is damaged or shows wear. Double-check that accessories and cutting device are properly fixed. Push the product forward by its handle.
  • Page 65: Switching On

    75 mm 25 mm WARNING! To ensure safe operation the height adjustment of the handle is limited by the toothed area. To not attempt changing the height outside this range! Switching on/off 1. Switching on: a. Press and hold the start-release button (1). b) Press and hold either trigger switch (6 or 7).
  • Page 66 Mulching with the mulch kit When mulching, the grass cuttings are not collected, but are left on the lawn. The grass mulch prevents the soil from drying out, and supplies it with nutrients. The best results are obtained by cutting back regularly by about 2cm.Only young grass with a soft leaf texture decomposes quickly.
  • Page 67: Mowing Tips

    Mowing Tips Mowing direction When you begin to mow, please follow the arrow so that you can avoid twisting your extension cord or cut the cord. Grass bag full indicator While there is free space remaining in the collection box, the airflow will push open the indicator.
  • Page 68: Maintenance

    Maintenance WARNING! Always switch the product off, disconnect it from the power supply and let the product cool down before performing inspection, maintenance and cleaning works. - Keep the underbody and cutting blade clean and free of debris. Remove clippings from the discharge chute. - Check all nuts and bolts for tightness before operation.
  • Page 69: Storage

    alignment. Tighten the bolt clockwise with 16-20 Nm to ensure safe operation of your product. Replace this cutting device after 50 hours mowing or 2 years whichever is sooner regardless of condition. If the cutting device is cracked or damaged, immediately replace it with a new one.
  • Page 70: Recycling And Disposal

    WARNING! Folding the handle is a scissor action. Make sure not to trap your fingers or the power cable between the tubes. We recommend using the original package for storage or covering the product with a suitable cloth or enclosure to protect it against dust. Transportation Switch the product off and disconnect from power supply.
  • Page 71: Technical Data

    Technical Data INV E1740 P General > Rated voltage: 230 - 240 V~, 50 Hz > Rated input: 1700 W > Rated no load speed n 3600 min > Cutting width: 400 mm > Cutting height: 25-75 mm; 7 levels >...
  • Page 72 INV E1944 P General > Rated voltage: 230 - 240 V~, 50 Hz > Rated input: 1900 W > Rated no load speed n 3600 min > Cutting width: 440 mm > Cutting height: 25-75 mm; 7 levels > Grass catcher volume: 50 L >...
  • Page 73: Troubleshooting

    Troubleshooting Suspected malfunctions are often due to causes that the user can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Problem...
  • Page 74: Warranty

    5-year warranty What is the warranty on my product? The Customer benefits from an extension of the legal warranty (compliance and hidden defects) for the duration appearing on the packaging and/or on the instructions. The original receipt, invoice or delivery slip in the case of online purchases will be required as proof of purchase. What does the warranty cover? The warranty is valid in the context of normal use of the product.
  • Page 75: Ce Declaration

    45380 La Chapelle Saint Mesmin France The person authorised to compile the technical file, Dirk Wohlrab - Merotec Gmbh Declare that the product Electric Lawnmower Model No: INV E1740 P Function: Mowing lawn Serial number: 184800001---250110000 Complies with the following directives: EMC Directive:...
  • Page 76 EC DECLARATION OF CONFORMITY Mr Bricolage SA 1 rue Montaigne 45380 La Chapelle Saint Mesmin France The person authorised to compile the technical file, Dirk Wohlrab - Merotec Gmbh Declare that the product Electric Lawnmower Model No: INV E1944 P Function: Mowing lawn Serial number: 184800001---250110000 Complies with the following directives:...
  • Page 78 CALCUL DE L'INDICE DE RÉPARABILITÉ ET  Tondeuse à gazon électrique filaire PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES AYANT PERMIS DE L'ÉTABLIR FICHE D'INFORMATION À TRANSMETTRE AUX DEMANDEURS  (cf. Article L. 541‐9‐2 du Code de l’environnement)  07.01.2021 Date du calcul Nom ou marque commerciale du fournisseur SUMEC France 59 BIS RUE DU MURIER, 37540 ST CYR SUR LOIRE Adresse du fournisseur Référence du modèle donnée par le fournisseur INV E1740P Coefficient   Total des notes  Note du sous‐ Note du  Critère Sous‐critère du sous  des critères  critère sur 10 critère sur 20 critère sur 100 1.1 Durée de disponibilité de la documentation technique et relative aux  CRITÈRE 1 :  15,6 conseils d'utilisation et d'entretien DOCUMENTATION 10,0 2.1 Facilité de démontage des pièces de la liste 2* CRITÈRE 2 :  DÉMONTABILITÉ,  2.2 Outils nécessaires (liste 2) 19,4 ACCÈS, OUTILS,  2.3 Caractéristiques des fixations entre les pièces de la liste 1** et de la  FIXATIONS 10,0 liste 2 3.1 Durée de disponibilité des pièces de la liste 2 CRITÈRE 3 : ...
  • Page 79 CALCUL DE L'INDICE DE RÉPARABILITÉ ET  Tondeuse à gazon électrique filaire PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES AYANT PERMIS DE L'ÉTABLIR FICHE D'INFORMATION À TRANSMETTRE AUX DEMANDEURS  (cf. Article L. 541‐9‐2 du Code de l’environnement)  07.01.2021 Date du calcul Nom ou marque commerciale du fournisseur SUMEC France 59 BIS RUE DU MURIER, 37540 ST CYR SUR LOIRE Adresse du fournisseur Référence du modèle donnée par le fournisseur INV E1944P Coefficient   Total des notes  Note du sous‐ Note du  Critère Sous‐critère du sous  des critères  critère sur 10 critère sur 20 critère sur 100 1.1 Durée de disponibilité de la documentation technique et relative aux  CRITÈRE 1 :  15,6 conseils d'utilisation et d'entretien DOCUMENTATION 10,0 2.1 Facilité de démontage des pièces de la liste 2* CRITÈRE 2 :  DÉMONTABILITÉ,  2.2 Outils nécessaires (liste 2) 19,4 ACCÈS, OUTILS,  2.3 Caractéristiques des fixations entre les pièces de la liste 1** et de la  FIXATIONS 10,0 liste 2 3.1 Durée de disponibilité des pièces de la liste 2 CRITÈRE 3 : ...

This manual is also suitable for:

Inv e1944 p

Table of Contents