Download Print this page

Fisher-Price Y8648 Manual page 21

Hide thumbs Also See for Y8648:

Advertisement

Setup and Use Preparación y uso
• Para apretar los cinturones: Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para
formar un espacio
para apretar el otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones: Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para
formar un espacio
Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón
procedimiento para aflojar el otro cinturón.
Nota: Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección
opuesta al niño. La sujeción debe permanecer conectada.
• Pour serrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité fixe de la courroie abdominale
vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
la courroie abdominale
• Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité libre de la courroie
abdominale vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
en tirant sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale
pour raccourcir l'extrémité libre
Remarque : Tirer sur le système de retenue pour s'assurer qu'il est bien fixé. Il ne doit pas
se défaire.
Seat Tube
Tubo de asiento
Tube du siège
TURN
GIRAR
TOURNER
5
You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.
• Press the seat tube button to unlock the seat tube.
• Rotate the seat tube to the desired position.
Puede ajustar el movimiento mecedor: lado a lado o adelante hacia atrás.
• Presionar el botón del tubo del asiento para desbloquear el tubo del asiento.
• Girar el tubo del asiento a la posición deseada.
Le mouvement de la balancelle peut être réglé de gauche à droite ou d'avant en arrière.
• Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller le tube du siège.
• Tourner le tube du siège dans la position désirée.
Installation et utilisation
. Jalar el extremo libre del cinturón
A
. Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla.
A
. Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.
B
. Répéter ce procédé pour desserrer l'autre courroie.
B
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
Seat Tube Button
Botón del tubo
del asiento
Bouton du tube
du siège
21
. Repetir este procedimiento
B
B
. Tirer sur l'extrémité libre de
A
. Agrandir la boucle
A
. Repetir este

Advertisement

loading