Page 1
EN Instruction leaflet / DE Beipackzettel / FR Fiche d’instruction / ES Manual de instrucciones EN Switch 2-pole CAT3 / DE Schalter 2pol. CAT3 / FR Interrupteur 2 pôles. CAT3 / ES Interruptor 2 polos. CAT3 www.binzel-abicor.com Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje Pos.
Page 2
1 Disassembly CAT3 EN Assembly instructions The CAT3 switch is subject to wear. Replace damaged and/or faulty switches as follows. 1 Disassembly DANGER Risk of injury due to unexpected start The following instructions must be adhered to during all maintenance, servic- ing, assembly, disassembly, and repair work: •...
Page 3
Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje on page -1 Max. 0.9 mm Fig. 3 Screwing the set screw into CAT3 2.3 Mounting the switch in CAT3 with the sleeve screwed on Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje on page -1 Fig. 4 Mounting the switch with the sleeve screwed on Plug positioning as shown on the left.
Page 4
2.4 Setting the switch 2.4.1 Setting the switch with device Deflect CAT3 (8) in the Z direction 1.10 mm (± 0.1 mm) using a suitable device. Position switch (7) in CAT3 (8). 2.3 Mounting the switch in CAT3 with the sleeve screwed on on page EN-3 Scenario 1: Continuity is measured between PIN2 and PIN3.
Page 5
2.4.2 Setting the switch without device Do not deflect CAT3 (8). Position switch (7) in CAT3 (8). 2.3 Mounting the switch in CAT3 with the sleeve screwed on on page EN-3 Scenario 1: Continuity is measured between PIN2 and PIN3.
Page 6
2 Setting and mounting the switch CAT3 Mounting the set screws and cap Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje on page -1 1 Screw in and tighten the set screw (10) (max. 1.2 Nm). 2 Tighten the set screw (9) (max. 1.2 Nm).
PINs switch Contact assignment (mating side view) (Mating side view) Fig. 5 CAT connection cable, complete, with PINs CAT3 not deflected CAT3 deflected Switch not actuated Switch actuated Fig. 6 CAT3 deflected and not deflected BEI.0178.0 • 2018-06-19 EN - 7...
Page 8
3 Demontage CAT3 DE Montageanleitung Der Schalter der CAT3 unterliegt Verschleiß. Bitte tauschen Sie beschädigte und/oder defekte Schalter wie folgt aus. 3 Demontage GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: •...
Page 9
CAT3 4 Schaltereinstellung und Montage 4.2 Gewindestift in CAT3 einschrauben Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje auf Seite DE-1 max. 0,9 mm Abb. 3 Gewindestift in CAT3 einschrauben 4.3 Schalter mit aufgeschraubter Hülse positioniert in CAT 3 montieren Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje auf Seite DE-1 Abb.
Page 10
4.4 Schalter einstellen 4.4.1 Schalter einstellen mit Vorrichtung CAT3 (8) in Z-Richtung 1,10 mm (± 0,1 mm) mittels passender Vorrichtung auslenken. Schalter (7) in CAT3 (8) positionieren. 4.3 Schalter mit aufgeschraubter Hülse positioniert in CAT 3 montieren auf Seite DE-3 Fall 1: Durchgang zwischen PIN2 und PIN3 wird gemessen.
Page 11
CAT3 4 Schaltereinstellung und Montage Markierung 150° ± 10° In beiden Fällen (Fall 1 und Fall 2), die Stellung der Hülse (6) mit einem Stift markieren (1), und anschließend die Hülse (6) um 150° (± 10°) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Page 12
4 Schaltereinstellung und Montage CAT3 Gewindestifte und Abdeckkappe montieren Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje auf Seite DE-1 1 Gewindestift (10) einschrauben und fest anziehen (max. 1,2 Nm). 2 Gewindestift (9) fest anziehen (max. 1,2 Nm). 3 Schaltpunkt nochmals prüfen. Gegebenenfalls nochmal korrigieren/feinjustieren, indem die Gewindestifte (9), (10) wieder gelöst werden und die Hülse (6) geringfügig gegen oder...
Page 13
Verbindungskabel kpl. CAT PINs Schalter Kontaktbelegung (Ansicht Steckseite) (Ansicht Steckseite) Abb. 5 Verbindungskabel kpl. CAT mit PINs CAT3 nicht ausgelenkt CAT3 ausgelenkt Schalter nicht betätigt Schalter betätigt Abb. 6 CAT3 ausgelenkt und nicht ausgelenkt BEI.0178.0 • 2018-06-19 DE - 7...
Page 14
5 Démontage CAT3 FR Instructions d'assemblage L’interrupteur du CAT3 est soumis à l’usure. Veuillez remplacer les interrupteurs endommagés et/ou défectueux de la manière suivante. 5 Démontage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assem- blage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants :...
Page 15
0,9 mm max. Fig. 3 Visser la vis sans tête dans le CAT3 6.3 Monter l’interrupteur avec la douille vissée positionnée dans le CAT3 Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje à la page DE-1 Fig. 4 Monter l’interrupteur avec la douille vissée Positionnez le connecteur en suivant l’illustration de gauche.
Page 16
6.4 Régler l’interrupteur 6.4.1 Régler l’interrupteur à l’aide du dispositif Déplacez le CAT3 (8) dans la direction Z de 1,10 mm (± 0,1 mm) à l’aide du dispositif approprié. Positionnez l’interrupteur (7) dans le CAT3 (8). 6.3 Monter l’interrupteur avec la douille vissée positionnée dans le CAT3 à la page FR-3 Cas 1 : Le passage entre PIN2 et PIN3 est mesuré.
Page 17
CAT3 6 Réglage et montage de l’interrupteur marquage 150° ± 10° Dans les deux cas (1 et 2), marquez la position de la douille (6) au crayon (1), puis tournez la douille (6) de 150° (± 10°) dans le sens anti-horaire.
Page 18
6 Réglage et montage de l’interrupteur CAT3 Monter les vis sans tête et la coiffe de protection Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje à la page DE-1 1 Vissez la vis sans tête (10) et serrez-la fermement (1,2 Nm max.) 2 Serrez fermement la vis sans tête (9) (1,2 Nm max.) 3 Vérifiez à...
Affectation des contacts (vue côté connecteur) (vue côté connecteur) Fig. 5 Câble de connexion complet CAT avec PIN CAT3 non dévié CAT3 dévié Interrupteur non actionné Interrupteur actionné Fig. 6 CAT3 dévié et non dévié BEI.0178.0 • 2018-06-19 FR - 7...
Page 20
7 Desmontaje CAT3 ES Instrucciones de montaje El interruptor del CAT3 está sometido a desgaste. En caso necesario, cambie los interruptores dañados y/o defectuosos del modo que se describe a continuación. 7 Desmontaje ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de manteni- miento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación:...
Page 21
Máx. 0,9 mm Fig. 3 Atornillar el tornillo prisionero al CAT3 8.3 Montar el interruptor con el casquillo atornillado posicionado en el CAT3 Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje en la página DE-1 Fig. 4 Montar el interruptor con el casquillo atornillado Posición del conector como en la figura izquierda.
Page 22
8.4 Ajustar el interruptor 8.4.1 Ajustar el interruptor con dispositivo Desvíe el CAT3 (8) en la dirección z 1,10 mm (± 0,1 mm) mediante el dispositivo adecuado. Sitúe el interruptor (7) en el CAT3 (8). 8.3 Montar el interruptor con el casquillo atornillado posicionado en el CAT3 en la página ES-3...
Page 23
CAT3 8 Ajuste del interruptor y montaje Marca 150° ± 10° En ambos casos (caso 1 y caso 2), marque la posición del casquillo (6) con un lápiz (1) y, a continuación, gire el casquillo (6) 150° (± 10°) en sentido antihorario.
Page 24
8 Ajuste del interruptor y montaje CAT3 Montar el tornillo prisionero y la tapa protectora Fig. 1 Demontage/Dismounting/Démontage/Desmontaje en la página DE-1 1 Atornille el tornillo prisionero (10) y apriételo (máx. 1,2 Nm). 2 Apriete el tornillo prisionero (9) (máx. 1,2 Nm).
(vista del lateral del conector) (vista del lateral del conector) Fig. 5 Cable de conexión completo CAT con PIN CAT3 no desviado CAT3 desviado Interruptor no accionado Interruptor accionado Fig. 6 CAT3 desviado y no desviado BEI.0178.0 • 2018-06-19 ES - 7...
Page 28
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...
Need help?
Do you have a question about the CAT3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers