BlueBuilt tv1210 Extended Manual

BlueBuilt tv1210 Extended Manual

Table fan assembly
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE FAN
Stay cool.
2
1
In the box
Fan motor,
Grille attachment,
1
2
Stand,
Fan blades,
Fan fastener,
5
6
7
ASSEMBLY.
3
5
Rear grille,
Grille closure ring,
3
4
Front grille.
8
4
6
7
Your own tools
+ cross-head screwdriver.
10 minutes
1 person
4 beads of sweat
8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the tv1210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BlueBuilt tv1210

  • Page 1 TABLE FAN ASSEMBLY. Stay cool. 10 minutes 1 person 4 beads of sweat In the box Your own tools Fan motor, Grille attachment, Rear grille, Grille closure ring, + cross-head screwdriver. Stand, Fan blades, Fan fastener, Front grille.
  • Page 2 REAR GRILLE ATTACHMENT GRILLE ATTACHMENT ASSEMBLING THE STAND CHECKLIST. You’re 50% there. Make sure the connector isn’t plugged into the socket. Place the rear grille on the designated Tip: Pull the power cord through the hole in the Rotate the grille attachment pins on the fan motor Don’t throw out the box stand...
  • Page 3 INSTALLATION DU VENTILATEUR. Garde la tête froide. 10 minutes 1 personne 4 gouttes de sueur Dans la boîte Ce que vous devez avoir Bloc moteur, Fixation de grille, Grille arrière, Collier de serrage, + tournevis (en croix). Socle, Pales, Bouton de fixation, Grille avant.
  • Page 4 CHECK. LA FIXATION DE GRILLE MONTER LA GRILLE ARRIÈRE INSTALLER LE SOCLE Ça, c’est fait. Assurez-vous que la fiche n’est pas branchée dans la prise. Placez la grille arrière sur les tiges Astuce : Faites passer le câble électrique à travers Desserrez la fixation de grille dans le destinées à...
  • Page 5 TAFELVENTILATOR INSTALLEREN. Houd je hoofd koel. 10 minuten 1 persoon 4 zweetdruppels In de doos Uit eigen doos Ventilator motor, Roosterbevestiging, Achter-rooster, Rooster sluitring, Kruiskop schroevendraaier. Voet, Ventilatorbladen, Bevestigingsknop, Voor-rooster.
  • Page 6 VOET MONTEREN ROOSTERBEVESTIGING MONTAGE ACHTER-ROOSTER Zorg dat de stekker niet in het stopcontact zit. Tip: Trek de elektrokabel door het gat in de Draai tegen de klok in om de Plaats het achter-rooster op de Gooi de doos waarin de voet roosterbevestiging van de motor-as te...
  • Page 7 CBL1172/CBL1173/CBL1174 BlueBuilt TV1210 - Table Fan...
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS. Table shaped. Technical information Safety instructions How it works Different settings Ventilation Oscillation Maintenance Occasional cleaning End-of-season cleaning Troubleshooting...
  • Page 9: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION. T3(N[CA|_. Model BlueBuilt TV1210 Connection voltage 220-240V/50Hz Required power Fan blades Ø 12 inches/30cm Weight (kg) Dimensions (cm) 27.5x30x52...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS. Better safe than sorry. • This fan is only suitable for indoor use. Don’t use it outdoors, as that will void the warranty. • Have you discovered damage to the fan or its connector while you were unpacking it? Send it back or have it repaired by an expert, but don’t use the machine.
  • Page 11 • Don’t connect the fan to a dimmer or timer. • Don’t set the fan on fire. • Never pull the cord or the connector. • Don’t roll up the cord too tightly. • Never repair the machine or the connector yourself. Always let an expert handle repairs.
  • Page 12: How It Works

    HOW IT WORKS. Go for it. The fan has various settings to ventilate the room. Use the buttons on the top part of the stand to switch between settings. Ventilation The fan blows the air through the room at a constant speed. The fan has 3 different speed settings.
  • Page 13: Oscillation

    Oscillation Oscillation means that there’s movement in the airflow. The fan will swivel at a 75-degree angle. Press the button on the back of the fan to let it swivel. Pull this button back up to stop the fan from swiveling.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE. Neatly done. Always turn off the machine and remove the connector from the socket before cleaning or doing maintenance on the machine. Occasional cleaning The fan doesn’t need a lot of maintenance, but you don’t want it to spread dust around the house either.
  • Page 15: End-Of-Season Cleaning

    End-of-season cleaning Is the sun setting earlier again and is the temperature no longer causing you to sweat? If so, you probably no longer need the fan. To make sure you can use the fan again without any problems next summer, the way you store the fan is very important.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING. Need a Band-Aid. Problem Check the following • Is the connector properly plugged into the The fan blade socket? doesn’t rotate while the fan is • Is the socket connected to power? turned on. • Is the blade blocked somewhere, for example due to damage, deformation of the protective grille, or a strange object? The fan blade...
  • Page 17 CE Declaration Coolblue BV, Weena 664, 3012 CN Rotterdam hereby declares that the following products: BlueBuilt Table Fan known under the brand BlueBuilt, type TV1210 meet the requirements of the standards below: LVD 2014/35/EU: EMC 2014/30/EU: EN 60335-1:2012 + A11:2014...
  • Page 18 BACKSIDE. Stop staring.
  • Page 19 CBL1172/CBL1173/CBL1174 MODE D’EMPLOI DÉTAILLÉ. On vous dit tout. Ventilateur de table - BlueBuilt TV1210...
  • Page 20 CONTENU. Y’a tout ce qu’il faut. Données techniques Consignes de sécurité Comment ça marche Modes Ventilation Ondulation Entretien Nettoyage régulier Nettoyage de fin de saison Dépannage...
  • Page 21: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES. T3[|-|NiK3. Modèle BlueBuilt TV1210 Tension de raccordement 220 - 240 V / 50 Hz Puissance absorbée 40 W Ø des pales 12” / 30 cm Poids (kg) Dimensions (cm) 27,5 x 30 x 52...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Restez calme. • Ce ventilateur convient uniquement à une utilisation intérieure. Ne pas utiliser à l’extérieur, sous peine de ne pas voir la garantie s’appliquer. • Vous constatez des dommages lors du déballage du ventilateur ? Retournez-le-nous ou faites-le réparer par un spécialiste, mais ne l’utilisez pas.
  • Page 23 • Ne pas utiliser le ventilateur près de substances inflammables, explosives ou gazeuses. Une seule étincelle provenant de l’interrupteur ou du moteur pourrait causer une explosion. • Ne pas insérer vos doigts, mains, bras ou objets quelconques dans l’appareil. Cela pourrait provoquer des douleurs et des blessures ou endommager le ventilateur.
  • Page 24: Comment Ça Marche

    COMMENT ÇA MARCHE. Commencez par l’étape 1. Le ventilateur dispose de plusieurs modes pour ventiler un espace. Utilisez les boutons sur la partie supérieure du support pour basculer entre les modes disponibles. Ventilation Le ventilateur tourne à une vitesse constante et dispose de 3 modes d’intensité...
  • Page 25: Ondulation

    Ondulation L’ondulation implique que le ventilateur fasse circuler l’air. Le ventilateur tournera dans un angle de 75°. Appuyez sur le bouton à l’arrière du ventilateur pour activer l’ondulation. Soulevez ce bouton pour immobiliser le ventilateur.
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN. C’est du propre. Avant de commencer l’entretien ou le nettoyage, éteignez toujours l’appareil et retirez la fiche de la prise murale. Nettoyage régulier Le ventilateur nécessite peu d’entretien. Cependant, afin d’éviter que votre ventilateur ne répande de la poussière partout chez vous, nettoyez-le de temps à...
  • Page 27: Nettoyage De Fin De Saison

    Nettoyage de fin de saison Le soleil se couche plus tôt et la température ne vous fait plus suer ? Il est alors temps de ranger votre ventilateur. Afin d’être sûr d’avoir un ventilateur en état de marche l’été prochain, il est important de ranger votre appareil de manière optimale.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE. Premiers secours. Problème Vérifiez les choses suivantes • La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? Les pales ne tournent pas alors • La prise est-elle alimentée ? que le ventilateur • La pale est-elle bloquée à cause d’un est allumé.
  • Page 29 Déclare par la présente : Coolblue BV. , Weena 664, 3012 CN Rotterdam que les produits ci-dessous : Ventilateurs BlueBuilt connus sous la marque : BlueBuilt, type TV1210 se conforment aux conditions des normes ci-dessous : LVD 2014/35/EU: EMC 2014/30/EU: EN 60335-1:2012 + A11:2014...
  • Page 30 FACE ARRIÈRE. Retourner avant utilisation.
  • Page 31 CBL1172/CBL1173/CBL1174 BlueBuilt TV1210 - Tafelventilator...
  • Page 32 INHOUD. Niet in steen. Technische gegevens Veiligheidsinstructies Hoe het werkt Verschillende standen Ventilatie Zwenken Onderhoud Reiniging tussendoor Einde seizoen-reiniging Probleemoplossing...
  • Page 33 TECHNISCHE GEGEVENS. T3[|-|nisCh. Model BlueBuilt TV1210 Aansluitspanning 220-240V / 50Hz Opgenomen vermogen Ventilatorbladen Ø 12” / 30cm Gewicht (kg) Afmetingen (cm) 27,5 x 30 x 52...
  • Page 34 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Niet rennen. • Deze ventilator is alleen geschikt voor gebruik in huis. Gebruik ‘m dus niet buiten, dan vervalt namelijk de garantie. • Zie je bij het uitpakken schade aan de ventilator of aan de stekker? Stuur deze dan terug of laat ‘m repareren door een specialist maar gebruik het apparaat niet.
  • Page 35 • Zet de ventilator nooit in een open raam. Regen op de ventilator kan namelijk een elektrische schok veroorzaken. • Raak de ventilator of stekker nooit aan met natte handen. • Sluit de ventilator niet aan op een dimmer of timer. •...
  • Page 36 HOE HET WERKT. Begin bij stap 1. De ventilator heeft verschillende standen om de ruimte te ventileren. Gebruik de knoppen op het bovendeel van de standaard om te wisselen tussen de standen. Ventilatie De ventilator blaast de lucht met constante snelheid door de kamer. De ventilator heeft 3 verschillende blaasstanden.
  • Page 37 Zwenken Zwenken houdt in dat je beweging brengt in de luchtstroom. De ventilator zal in een hoek van 75° draaien. Druk de knop op de achterkant van de ventilator in om ‘m heen en weer te laten bewegen. Trek deze knop weer omhoog om de ventilator stil te zetten.
  • Page 38 ONDERHOUD. Met schoon genoegen. Schakel het apparaat altijd eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact, voordat je schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren. Reiniging tussendoor De ventilator heeft weinig onderhoud nodig, maar je wilt natuurlijk niet dat ‘ie stof rond blaast in huis.
  • Page 39 Einde seizoen-reiniging Gaat de zon eerder onder en zorgt de temperatuur niet meer standaard voor zweetdruppels op je voorhoofd? Dan heb je de ventilator waarschijnlijk niet meer nodig. Om ervoor te zorgen dat je volgende zomer de ventilator weer zonder problemen gebruikt, is de manier waarop je ‘m opbergt belangrijk. •...
  • Page 40 PROBLEEMOPLOSSING. Kusje erop? Probleem Controleer het volgende • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? Het ventilatorblad draait niet terwijl • Staat er wel stroom op het stopcontact? de ventilator is • Wordt het blad ergens geblokkeerd, bijv. aangezet. door een beschadiging, een vervorming van het beschermrooster of een vreemd voorwerp? Er komt een raar...
  • Page 41 CE-verklaring Hierbij verklaart: Coolblue BV. , Weena 664, 3012 CN Rotterdam dat de onderstaande producten BlueBuilt Tafelventilator bekend onder het merk BlueBuilt, type TV1210 voldoen aan de eisen van de onderstaande normen: LVD 2014/35/EU: EMC 2014/30/EU: EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Page 42 ACHTERKANT. Omdraaien voor gebruik.

Table of Contents