SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level.
Helpful Tools (not included): Drill, 1/8 in. bit, step stool.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article.
Temps d'assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau.
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/8 po et escabeau.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica, nivel.
Herramientas útiles (no se incluyen): taladro, broca de 1/8 pulg., taburete con escalones.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Mark center of window opening
1A
and center of mini blind (A) with
pencil (not included).
À l'aide d'un crayon (non inclus),
marquez l'emplacement du centre
de la fenêtre et du centre du store
à mini-lamelles (A).
Marque el centro de la abertura de
la ventana y el centro de la
1B
minipersiana (A) con un lápiz (no
se incluye).
A
2.
Position the mounting brackets
2A
(AA) at each end of the blind (A)
and measure the distance from the
AA
center of the blind to the edge of
the bracket.
Mark the measured distance from
center of the window opening, then
Installation à l'intérieur du châssis
position the mounting bracket (AA)
and mark each mounting screw
hole location with a pencil.
2B
Placez les supports de fixation (AA)
à chaque extrémité du store (A),
puis mesurez la distance entre le
centre du store et le côté du support
de fixation.
Marquez le point central de
Installation à l'extérieur du châssis
l'ouverture de la fenêtre, puis
placez le support de fixation (AA) et
marquez l'emplacement de chaque trou prévu pour les vis
de montage à l'aide d'un crayon.
Coloque los soportes de montaje (AA) en cada uno de los
extremos de la persiana (A) y mida la distancia desde el
centro de la persiana al extremo del soporte.
Marque la distancia medida desde el centro de la abertura
de la ventana, luego coloque el soporte de montaje (AA) y
marque la ubicación de cada orificio del tornillo de montaje
con un lápiz.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
Pre-drill marked screw hole
locations and attach mounting
brackets (AA) to window frame or
wall using large screws (BB).
Percez des avant-trous là où vous
avez fait les marques pour les vis,
puis fixez les supports de fixation
(AA) au cadre de la fenêtre ou au
mur à l'aide des grandes vis (BB).
Pretaladre las ubicaciones
marcadas de los orificios del
tornillo y fije los soportes de
montaje (AA) al marco de la
ventana o la pared usando tornillos
grandes (BB).
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
To lower your blind, pull down to the
desired position and release.
Pour abaisser le store, vous n'avez qu'à
le descendre à la position souhaitée et à
le relâcher.
Para bajar la persiana, simplemente
Inside Mount
presione hacia la posición deseada y
Montaje interior
suelte.
AA
REPLACEMENT PARTS/PIÈCES DE RECHANGE/PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces
Outside Mount
de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h, (HNE), du lundi au
vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes
Montaje exterior
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PART/PIÈCE/PIEZA #
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Paquete de aditamentos
77732-CDMB001
(Contents/Contenu/Contenido AA x2, BB x4)
Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Paquete de aditamentos
77732-CDMB002
(Contents/Contenu/Contenido AA x3, BB x6)
4.
Insert the top front of the head rail
3A
BB
of the blind (A) into the front lip of
the mounting bracket (AA). Push
the rail into place.
Insérez la partie supérieure avant
AA
du caisson du store (A) dans le
rebord du support de fixation (AA).
Inside Mount
Installation à l'intérieur du châssis
Appuyez sur le caisson pour le fixer
Montaje interior
en place.
3B
Inserte la parte delantera superior
BB
del cortinero de la persiana (A) en
el reborde delantero del soporte de
montaje (AA). Presione el cortinero
para colocarlo en su sitio.
AA
Outside Mount
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior
To raise your blind, push up to the
To adjust blind opening, slightly pull down
desired position and release.
or push up to the desired opening and
release.
Pour remonter le store, vous n'avez
qu'à le lever à la position souhaitée
Pour régler l'ouverture du store,
et à le relâcher.
descendez-le ou levez-le légèrement
jusqu'à la position souhaitée, puis
Para levantar la persiana (A),
relâchez-le.
empuje hacia la posición deseada y
suelte.
Para ajustar la abertura de la persiana,
simplemente presione o empuje a la
abertura deseada y suelte.
6
AA
A
Need help?
Do you have a question about the CDLF2342W and is the answer not in the manual?
Questions and answers