Conrad 552517 Operating Instructions Manual

Conrad 552517 Operating Instructions Manual

Wireless chime
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Gong
Best.-Nr. 55 25 17
Bestimmungsgemäße Verwendung
Durch Betätigung des mitgelieferten Funk-Klingeltasters wird am Funk-Gong ein Tonsignal ausgelöst
(32 verschiedene vorprogrammierte Tonsignale vorhanden).
Die Stromversorgung des Funk-Klingeltasters erfolgt mit einer 12 V-Batterie (Typ 23A; im Lieferumfang).
Die Stromversorgung des Funk-Gongs ist entweder mit 3 Batterien vom Typ AA/Mignon oder einem Stecker-
netzteil möglich (jeweils als Zubehör bestellbar).
Der Funk-Klingeltaster ist geschützt nach IP44 und kann im geschützten Außenbereich betrieben werden
(z.B. unter einem Dachvorsprung). Der Funk-Gong darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
betrieben werden.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer
des Produkts weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektri-
schen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Lieferumfang
• Funk-Gong
• Funk-Klingeltaster
• Doppelseitiges Klebepad für den Funk-Klingeltaster
• 12 V-Batterie Typ 23A
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es enthält Kleinteile und
Batterien.
• Der Funk-Klingeltaster ist geschützt nach IP44 und kann im geschützten Außenbereich
betrieben werden (z.B. unter einem Dachvorsprung). Der Funk-Gong darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder
Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise
www.conrad.com
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Version 04/13
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explo-
sionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien
bzw. Akkus).
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Wenn Sie im Funk-Gong Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die geringere Aus-
gangsspannung (Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verringerung der Betriebsdauer kommt. Wir
empfehlen Ihnen deshalb, hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen und störungs-
freien Betrieb sicherzustellen.
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Taste „PLAY" (diese wird mit dem Klingeltaster (7) betätigt)
11 Taste „SELECT" zur Auswahl eines der 32 Tonsignale
12 Batteriefach für eine 12 V-Batterie vom Typ 23A
Montage
a) Funk-Klingeltaster
Der Funk-Klingeltaster kann über das mitgelieferte Klebeband auf der Rückseite des Funk-Klingeltasters auf
einer sauberen, glatten, staubfreien Oberfl äche fi xiert werden. Alternativ lässt sich der Funk-Klingeltaster
über zwei Öffnungen mittels geeigneter Schrauben/Dübel befestigen.
Dazu ist das Gehäuse des Funk-Klingeltasters zu öffnen (Gehäuserückseite mittels einem fl achen Schrau-
bendreher oder dem Fingernagel abhebeln). Befestigen Sie dann die Gehäuserückseite mit zwei Schrauben
und ggf. Dübeln an der gewünschten Fläche. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Platine nicht beschä-
digen!
Bevor Sie das Gehäuse wieder verschließen, ist die 12 V-Batterie einzulegen und ggf. eines der 32 Ton-
signale auszuwählen.
b) Funk-Gong
Der Funk-Gong kann über eine Öffnung auf der Rückseite an einem Nagel, einer Schraube oder einem
Haken an der Wand aufgehängt werden, falls gewünscht.
Lautsprecher
Status-LED
8
Öffnung für Wandmontage
Buchse zum Anschluss eines externen Steckernetzteils (5 V/DC, 1 A, Rundstecker mit Außen-Ø
5,5 mm, Innen-Ø 2,1 mm, Innenkontakt führt Plus/+)
Taste zum Anmelden eines Funk-Klingeltasters
Batteriefach für 3 Batterien vom Typ AA/Mignon
Klingeltaster (mit roter Funktions-LED)
Einkerbung an der Unterseite, zum Öffnen des Gehäuses
Rote Funktions-LED
Die Reichweite zwischen Funk-Klingeltaster und Funk-Gong ist abhängig von den Umgebungs-
bedingungen. In der Regel ist ein Betrieb in einem Einfamilienhaus problemlos möglich. Wir
empfehlen Ihnen, die Funktion des Produkts vor einer endgültigen Montage zu prüfen.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschä-
digt werden.
3
4
1
5
2
6
9
7 10
11
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad 552517

  • Page 1 Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Funk-Gong Haustieren verschluckt werden.
  • Page 2: Bedienung

    Konformitätserklärung (DOC) Sollte der Funk-Gong nicht auf den Funk-Klingeltaster reagieren (trotz richtig eingelegter neuer Batterien), Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Pro- so gehen Sie wie folgt vor: dukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften •...
  • Page 3: Installation

    General information on batteries/rechargeable batteries O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com • Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children. • Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. If Wireless chime swallowed, consult a doctor immediately.
  • Page 4: Operation

    Declaration of Conformity (DOC) Training the wireless bell push at the wireless chime We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product ☞ The wireless bell push comes already trained at the wireless chime. Therefore, a new training conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Instructions pour les piles/piles rechargeables M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com • Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées par des enfants ou des Carillon sans fi...
  • Page 6 • la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs • la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfi...
  • Page 7 Algemene aanwijzingen met betrekking tot batterijen/accu‘s G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com • Houd batterijen/accu‘s buiten bereik van kinderen. • Laat batterijen/accu‘s niet rondslingeren, kinderen of huisdieren zouden ze kunnen inslikken. Raadpleeg Draadloze gong in geval van inslikken onmiddellijk een arts.
  • Page 8 • nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen (bijv. radiatoren) • nabijheid van het menselijk lichaam Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...

Table of Contents