Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

TECHNISCHE DATEN
Abtriebsgröße
10 mm (3/8")
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Drehmomentschlüssel dient zum Anziehen, von Verschraubungen mit Rechtsgewinde, auf ein
zuvor eingestellten und vom Hersteller vorgegebenen Drehmomentwert.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch des Werkzeugs sorgfältig durch.
• Arbeiten sie immer nach Herstellerangaben. Diese Anleitung dient zur Veranschaulichung des
Werkzeugs und ersetzt keinesfalls fahrzeugspezifische Serviceliteratur.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
• Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Handschuhe, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten.
INFORMATIONEN ZUR ANWENDUNG
• Von Zeit zu Zeit den Drehmomentschlüssel vom niedrigsten bis zum höchsten Wert verstellen,
dadurch wird das spezielle interne Schmiermittel auf alle Bauteile verteilt.
• Wird der Schlüssel nicht benutzt, muss er auf den niedrigsten Wert zurückgedreht werden.
• Den Drehmomentschlüssel nicht unter den min. Drehmomentwert einstellen.
• Nach Erreichen des eingestellten Drehmoments darf der Drehmomentschlüssel nicht unter Gewalt
weitergedreht werden, es können Schäden an der Mechanik entstehen.
• Der Drehmomentschlüssel ist relativ robust, dabei sollte aber nicht vergessen werden, dass es
sich um ein Präzisions-Messgerät handelt und es als solches behandelt werden muss.
• Der Drehmomentschlüssel darf mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie ihn nicht
in einen Reiniger, dadurch kann das spezielle interne Schmiermittel beeinflusst und der Schlüssel
zerstört werden.
• Dieser Drehmomentschlüssel wurde vor Verlassen des Werkes kalibriert und wurde auf eine
Genauigkeit von ± 4% getestet.
• Der Schlüssel ist nur geeignet für den unter „TECHNISCHE DATEN" angegebenen
Drehmomentbereich.
• Dieser Drehmomentschlüssel ist ein Präzisions-Messgerät, Kalibrierung und Wartung muss
regelmäßig durchgeführt werden und liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Drehmomentschlüssel
Abtriebsprofil
Drehmomentbereich
Außenvierkant
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Gesamtlänge
5 - 25 Nm
ca. 280 mm
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 959
Wirklänge
ca. 205 mm
www.bgstechnic.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 959 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BDS 959

  • Page 1 Art. 959 Drehmomentschlüssel TECHNISCHE DATEN Abtriebsgröße Abtriebsprofil Drehmomentbereich Gesamtlänge Wirklänge 10 mm (3/8“) Außenvierkant 5 - 25 Nm ca. 280 mm ca. 205 mm ACHTUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend.
  • Page 2 ANLEITUNG 1. Drehmomentschlüssel mit Skala und Pfeil sichtbar in die Hand nehmen und den Handgriff entsperren, dazu die schwarze Konterschraube am Ende des Handgriffs gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Erforderlichen Drehmomentwert durch Drehen am Handgriff (Rändelung) einstellen. Genauer Wert kann mit der Skala bestimmt werden. BEISPIEL: 20 Nm a) Handgriff im Uhrzeigersinn drehen, bis die Kante des Handgriffs an der horizontalen 19 Nm-Linie und die 0 auf dem Handgriff an der vertikalen...
  • Page 3 BGS 959 Torque Wrench TECHNICAL DATA Drive size Drive profile Torque range Total length Work length 10 mm (3/8“) Outer square 5 - 25 Nm approx. 280 mm approx. 205 mm ATTENTION Read the operating instructions and the included safety information carefully before using the product.
  • Page 4 HOW TO USE 1. Balancing wrench in hand with graduations visible with the marked arrow Elementary Scale up then unlock knurled handle by turning lock nut counter-clockwise. 2. Set amount of torque required by turning knurled handle to read exact amount on case graduations.
  • Page 5 BGS 959 Clé dynamométrique DONNÉES TECHNIQUES Taille de sortie Profil de sortie Plage de couple Longueur totale Longueur de travail 10 mm (3/8“) Carré 5 - 25 Nm environ. 280 mm environ. 205 mm MISE EN GARDE Lisez attentivement le mode d'emploi et incluses informations de sécurité avant d'utiliser le produit.
  • Page 6 INSTRUCTIONS 1. Prenez en main la clé dynamométrique, en maintenant visibles l’échelle et la flèche, puis déverrouillez la poignée en tournant le contre-écrou noir sur l’extrémité de la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Réglez le couple de serrage requis en tournant la poignée (partie moletée). Un réglage fin peut être obtenu à...
  • Page 7 BGS 959 Llave dinamométrica DATOS TÉCNICOS Tamaño de salida Perfil de salida Rango de par Longitud total Longitud efectivos 10 mm (3/8“) Cuadrado 5 - 25 Nm aprox. 280 mm aprox. 205 mm PRECAUCIÓN Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y la información de seguridad incluida antes de utilizar el producto.
  • Page 8 INSTRUCCIONES 1. Coger con la mano la llave dinamométrica con la escala y la flecha visibles y desenclavar el mango para girar el contratornillo negro en el extremo del mango en contra del sentido de las agujas del reloj. 2. Ajuste el par de apriete adecuado girando el mango (estriado). El valor exacto puede determinarse con la escala.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    BGS 959 Chiave dinamometrica DATI TECNICI Dimensioni di output Profilo di output Gamma di coppia Lunghezza totale Lunghezza efficaci 10 mm (3/8“) Piazzale esterno 5 - 25 Nm ca. 280 mm ca. 205 mm ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni sulla sicurezza in esse contenute prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 10 COME USARLA 1. Bilanciare la chiave in mano con le graduazioni visibili tramite la freccia marcata sulla scala elementare poi sbloccare l’impugnatura zigrinata girando il dado di chiusura in senso antiorario. 2. Impostare la coppia di torsione richiesta girando l’impugnatura zigrinata per leggere l’esatta coppia sulla scatola graduata.
  • Page 11 Umrechnungstabelle / Conversion Tables Foot Pounds Kilogramm Newton Newton Foot Pounds Kilogramm Kilogramm Newton Foot Pounds ft lbs Meters kgm Meters Nm Meters Nm ft lbs Meters kgm Meters kgm Meters Nm ft lbs 13,6 14,8 19,6 14,5 20,3 22,1 29,4 21,7 27,1...
  • Page 12 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...