Page 1
Gebrauchsanleitung Operating Manual Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Návod na použitie Product video on www.buggy.de QR Code...
Page 3
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB manual and warranty conditions Istruzioni per l’uso e condizioni di garanzia Instrucciones de uso y condiciones de garantía Návod k obsluze a zàruční podmínky Návod na použitie a podmienky záruky...
Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNGEN - WARNUNG: Verwenden Sie das Mamaboard nur mit Sportsitz in Sitzposition! - Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt! - Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen...
Page 5
Stecken Sie erst dann die beiden Haltebügel (2) von oben her durch die Halterungen und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben (3) an der Unterseite. -(Abb.II) Hängen Sie das Mamaboard mit den Adaptern (4) in die Halterungen (5), bis diese hörbar einrasten. Wenn Sie das Mamaboard entnehmen möchten,...
Page 6
Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! Reklamationsfall oder nicht? TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch rosten.
Page 7
Do not use with slippery shoes or barefooted. Do not jump on the Mamaboard – The stroller can tilt over. Do not drill holes into the Mamaboard. Always keep one hand on the brake lever.
Page 8
(3) on the underside -(Fig.II) Use the adapters (4) to attach the Mamaboard to the holding fixtures (5) until they audibly click into place. If you would like to remove the Mamaboard, push the locks (5) back.
A case for complaint or not? • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface protection. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
Page 10
- Non guidare sotto gli effetti di droghe, medicinali, alcol o qualunque altra sostanza che possa distorcere le percezioni! - Curvare lentamente – rischio di ribaltamento! - Usare solo accessori originali TFK! Controllare regolarmente i freni e gli attacchi! Usare solo ricambi originali per eseguire le riparazioni!
Page 11
Successivamente spingere la staffa ad U (2) sulla struttura (1) e fissarla con 2 viti. -(Illus.III) A questo punto è possibile inserire il Mamaboard dall’alto nel componente rosso (3). Per smontare il Mamaboard spingere il pulsante rosso all’indietro ed estrarre la tavola verso l’alto.
I difetti devono essere comunicati immediatamente al fine di evitare ulteriori danni! È un caso di reclamo? I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti, questi componenti possono anche arrugginirsi.
- Circule lentamente para tomar curvas ya que el cochecito podría volcar. - No instale piezas de otros fabricantes que no sean TFK. Compruebe con regularidad que los frenos y las uniones funcionan correctamente. Para la reparación utilice sólo piezas de repuesto originales.
Page 14
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE -(Fig. I) Coloque la sujeción (1) de la Mamaboard desde abajo en el eje de la rueda trasera del Joggster III o del X con rueda deportiva. Deslícela hacia el centro hasta que haga tope en el distribuidor del freno.
Notifique los defectos inmediatamente para evitar daños mayores. Motivos de reclamación Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o disponen de otro tipo de protección en la superficie. En función del mantenimiento y el uso, estas piezas se pueden oxidar.
Page 16
Návod k obsluze – Mamaboard Lze použít ke kočárkům Joggster III / Lite / Sport Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.
-(obr.I) Připojte MAMABOARD (1) na střed zadní nápravy. Prosím postupujte podle následujících pokynů k instalaci. -(obr.II) Ohněte pásek (4) kolem zadní nápravy vašeho kočárku a přitlačte jej zpět k úchytu (3). Ujistěte se, zda je pásek (4) co nejvíce stažený.
Page 18
Dodavatel poskytuje záruční dobu 24 měsíců ode dne prodeje. Během této doby odstraní servisní opravna bezplatně všechny poruchy výrobku způsobené výrobní závadou či vadným materiálem tak, aby mohl být řádně používán. Nárok na záruční opravu se nevztahuje na vady způsobené vnějšími podmínkami, např. poruchy zaviněné...
Nepoužívajte mamaboard na schodoch a eskalátoroch! Vždy skontrolujte uchytenie pri nosení do schodov aj cez iné prekážky! Mamaboard je určený len pre jednu osobu (do max 80 kg)! Pri jazde na Mamaboardu nepoužívajte obuv s klzkou podrážkou a nebuďte naboso! Neskáčte na mamaboard, hrozí...
Page 20
Ak áno, skúste pásik (4) ešte viac pritiahnuť k zadnej náprave. - (obr.IV) Ak MAMABOARD (1) nepoužívate, zdvihnite ho hore a pripnite pomocou čapu (9), ktorý je umiestnený na spodnej strane boardu, k poistke (10) na vašom TFK - kočíku.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA - Všetky časti čistite navlhčenou handričkou. - Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. - V prípade potreby jemne aplikujte malé množstvo prípravku (napr. WD 40) do uloženie koliesok tak, aby prípravok prenikol medzi súčiastky. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Dodávateľ poskytuje záručnú dobu 24 mesiacov odo dňa predaja. Počas tejto doby odstráni servisná...
Need help?
Do you have a question about the Mamaboard and is the answer not in the manual?
Questions and answers