PLEASE READ & SAVE ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT WARNING - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property, please follow the guideline below for safe use and installation. This remote controller is designed to control your ceiling fan speed, and lamp. There are 3 main functions, FAN AUTO, MANUAL, and TIMER functions, which will allow the flexibility to control the fan speed and on/off, and light functions by incorporating timer and thermal sensor to operate the fan and light.
Fig. 2 Dip switch INSTALL THE RECEIVER: WARNING – HIGH VOLTAGE BEFORE CONNECTING THE RECEIVER & CHANGE CODES For your safety: Power to the circuit must be disconnected or switched off. Household power can cause SERIOUS INJURY or DEATH Wiring must meet all local and national electrical wiring codes FOLLOW THESE INSTRUCTIONS IF YOUR CEILING FAN MOTOR HANGS DOWN FROM THE CEILING ON A ROD.
Page 4
Fig. 3 Fig. 4 NOTE: This remote/controller is only suitable where the controller/receiver can be inserted inside the canopy cover safely and securely. Ceiling fan with mount bracket type shown in Fig. 4 would be suitable. NOTE: The controller wiring circuit must NOT be shared with any electrical equipment that is sensitive to voltage fluctuation, such as flooding with infrared sensor.
Page 5
If the Remote Control device is to be installed with an existing ceiling fan with any of the above Wall Manual Fan Controls, PLEASE Replace Fan wall controller with the Double pole ON/OFF switch shown below: Note: A double pole wall switch must be included in the wiring installation. The double pole switch allows disconnect the remote controller from the mains 240VAC power during maintenance and cleaning of the ceiling fan.
Page 6
Low Battery indicator: When the battery low indicator is flashing, that means battery power level is low, please replace the batteries immediately Fan speed indicator: Display the fan current fan speed level (high, medium, low, off) Fan switch mode indicator: Indicate the fan is operating in MANUAL mode or FAN AUTO mode Lighting status indicator Display the current light function ON or OFF...
Press the LIGHT TIMER buttons to activate the timer function, and then press the UP / DOWN buttons to set the time at what you preferred. The light will turn OFF at the set time. Light timer can be cancel anytime by setting the timer to 0 (zero hours).
4. A copy of the original receipt of purchase is presented. In the event of service being required, please contact your local Beacon Lighting Store or call the Lucci Warranty Hotline on 1800 602 243 between 9am & 5pm (EST) Monday to Friday. Please make sure you have a copy of the original receipt of purchase and Evidence that the product was installed by a licensed electrical contractor manual before making the call.
Page 9
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG SKU# 210013 LUCCI LCD VENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG Betriebsspannung 220- 240V, 50Hz BITTE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG VOR DEM EINSATZ DES GERÄTES DURCHLESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN. WARNUNG – um der Gefahr von Feuer, elektrischen Stromschlägen oder Personenverletzungen vorzubeugen, beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise zum sicheren Betrieb und der ordnungsgemäßen Installation...
Page 10
Abb. 1 Batteriefach Die Fernebedienung (Sender) und der Empfänger müssen korrekt konfiguriert sein, um eine ordnungsgemäße Steuerung des Gerätes zu gewährleisten. Dies wird durch die paarweise Einstellung der DIP-Schalter am Empfänger und and der Fernbedienung erreicht. Hinweis: Die DIP-Schalterleisten haben jeweils 4 Schalter und somit können 16 verschiedene Kodekombinationen eingestellt werden können.
Page 11
5. Verbinden Sie das mit AC IN L markierte Kabel von der Fernbedienung mit dem mit AC L markierten Kabel der Stromversorgung. 6. Verbinden Sie das mit AC IN N markierte Kabel von der Fernbedienung mit dem mit AC N markierten Kabel der Stromversorgung.
Page 12
HINWEIS: Die Fernbedienung darf NICHT auf Stromkreisen angeschlossen werden, an die auch Geräte angeschlossen sind, welche empfindlich für Spannungsschwankungen sind; z.B. Flutlichter mit Infrarot-Sensor. Verwenden Sie die Kabel der Fernbedienung NICHT für andere Zwecke als für die Stromversorgung der Fernbedienung mit Strom und die Geräte, welche mittels der Fernbedienung gesteuert werden. Durch jedwede Anschlüsse die nicht Teil des Stromkreises für die Fernsteuerung/den Regelstromkreis sind, kann der Betrieb der Fernsteuerung beeinträchtigt werden, und die Garantie erlischt dadurch.
Page 13
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG: SYMBOLE DER FERNBEDIENUNG Bevor Sie die Fernbedienung einsetzen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit und lesen Sie den nachfolgenden Abschnitt, um sich mit den Funktionen der einzelnen Bedientasten vertraut zu machen. Abb. 5 Auto mode temperatur setting Auto-Modus Temperatureinstellung (Temp.
Page 14
Auto-Modus Temperatureinstellung/Ventilator-Timer Einstellungen- Indikator: Dieser Indikator zeigt die Temperatur-Einstellung des Ventilators im VENTILATOR AUTO-Modus (FAN AUTO), und die Zeit-Einstellung für den VENTILATOR TIMER (FAN TIMER), zu der Ventilator ausgeschaltet wird. Der Indikator zeigt abwechselnd im 2-Sekunden-Intervall die eingestellte Temperatur und die Ventilator- Timer-Einstellung an.
Page 15
Betätigen Sie die “VENTILATOR AUTO”-Taste, um die “VENTILATOR AUTO”-Funktion zu aktivieren, und betätigen Sie die AUF/AB-Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Der Ventilator stellt automatisch die Betriebsstufe HOCH, MITTEL, NIEDRIG oder AUS ein, indem das Gerät die Zimmertemperatur wie folgt mit der aktuellen Temperatur vergleicht: Zimmertemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur: →...
STÖRUNGSSUCHE: Warnung: Für Ihre Sicherheit sollten Sie stets sicher stellen, dass das Gerät vollständig AUS- geschaltet ist, bevor Sie mit der Störungssuche beginnen. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Hauptstromversorgung wurde Wechseln Sie die Sicherung aus. Bringen nicht wieder eingeschaltet, oder Sie den Fehlerstromschalter wieder in die Fehlerstromschalter EIN-Stellung.
3. Der Nachweis, dass das Gerät von einem zugelassenen Elektrofachmann installiert wurde. 4. Eine Kopie des originalen Erstkaufbelegs muss vorliegen. Falls das Gerät repariert werden muss, sollten Sie Ihren örtlichen Beacon Beleuchtungsfachhandel, oder die Lucci Kundennummer unter 1800 602 243 zwischen 9.00 & 17.00 (EST) von Montag bis Freitag. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den originalen Erstkaufbeleg und einen Nachweis für die Installation durch einen...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MANDO A DISTANCIA LUCI LCD SKU# 210013 PARA VENTILADOR Voltaje Nominal 220-240V, 50Hz POR FAVOR LEA TODAS LAS INTRUCCIONES DETALLADAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO ADVERTENCIA – para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o propiedad, por favor siga las directrices indicadas a continuación para usar e instalar con seguridad Este mando a distancia está...
Page 19
El mando (transmisor) y el receptor deberán estar configurados para que la comunicación entre si esté emparejada. Esto se consigue configurando el Interruptor DIP del receptor y del mando al mismo ajuste. Nota: El conjunto del interruptor DIP tiene 4 interruptores que pueden configurarse en hasta 16 diferentes combinaciones de códigos de transmisión.
Page 20
12. Coloque la unidad de control en el DOSEL, (Ver Fig. 4). 13. Reinstale el dosel sobre el soporte de montaje. 14. Reinstaure la corriente eléctrica al circuito. IMPORTANTE LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR, INCLUYENDO EL MONTAJE DE LAS ASPAS, DEBERÁ COMPLETARSE ANTES DE PROBAR EL MANDO A DISTANCIA Fig.
Page 21
¡PRECAUCIÓN! LIGHT DIMMER LIGHT FAN – VENTILADOR OFF - APAGADO LIGHT - LUZ LIGHT DIMMER – ATENUADOR/REGULADOR DE LUZ Si el dispositivo de mando a distancia va a instalarse con un ventilador existente, con cualquiera de los reguladores de ventilador manuales de pared indicados arriba, POR FAVOR, reemplace el regulador de pared del ventilador por un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de polaridad dual como se muestra abajo: Nota: Deberá...
Page 22
UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA: ICONOS EN EL PANEL LCD DEL MANDO Antes de comenzar a utilizar el mando a distancia, tómese el tiempo para leer esta sección y familiarizarse con los botones y las funciones de cada botón. Fig. 5 Auto mode temperatur setting Modo Automático de ajuste de temperatura (Temp.
indicador cambiará cada dos segundos para mostrar respectivamente la temperatura y temporizador del ventilador. Indicador de temperatura Ambiente/temporizador de Luz: Este indicador muestra la temperatura ambiente de la habitación, y el valor del LIGHT TIMER (Temporizador de Luz) que apagará la lámpara a la hora preestablecida. El indicador cambiará cada 2 segundos para mostrar respectivamente la temperatura de la habitación y el temporizador de luz.
Page 24
Función de TEMPORIZADOR DE VENTILADOR Pulse el botón FAN TIMER para activar la función de temporizador y entonces pulse los botones ASCENDENTE/DESCENDENTE para ajustar el horario preferido. El ventilador y la luz se APAGARAN a la hora ajustada. El temporizado del ventilador puede cancelarse en cualquier momento ajustando el temporizador a 0 (cero horas).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Advertencia: Para su seguridad, asegúrese que la corriente está desconectada antes de iniciar los procedimientos para solución de problemas. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROPUESTA Reemplace el fusible. ACTIVE el disyuntor. La corriente no ha sido restaurada ACTIVE el interruptor de pared. El regulador de pared no ha sido Retire el regulador de pared del ventilador retirado...
4. Se presente una copia del recibo original de compra. En el caso de requerimiento del servicio, por favor contacte a su tienda local de iluminación Beacon o llame a la Línea de Garantía Lucci al 1800 602 243 entre las 9am y 5pm (EST) de lunes a viernes. Por favor, asegúrese de que tiene una copia del recibo original de compra y la Evidencia de que el producto fue instalado...
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E USO SKU# 210013 TELECOMANDO PER VENTILATORE LCD LUCCI Tensione nominale 220-240V, 50Hz SI PREGA DI LEGGERE E SALVARE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni a persone o cose, si prega di seguire le linee guida indicate per l'uso e l'installazione in modo sicuro.
Page 28
Il telecomando (trasmettitore) e il ricevitore devono essere configurati in modo che la comunicazione tra loro sia sincronizzata. Questo si ottiene impostando l'interruttore DIP sul ricevitore e sul telecomando in modo identico. Nota: il gruppo DIP ha 4 interruttori che possono essere impostati su 16 diverse combinazioni di codice di trasmissione.
Page 29
14. Ripristinare l'alimentazione elettrica del circuito IMPORTANTE L'INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE DEVE ESSERE STATA COMPLETATA, COMPRESO IL MONTAGGIO DELLE PALE, PRIMA DI TESTARE IL TELECOMANDO Fig. 3 Fig. 4 AC IN N – AC IN N AC IN L – AC IN L AC SUPPLY (FIG.
Page 30
ATTENZIONE! LIGHT DIMMER LIGHT FAN – VENTILATORE OFF - SPENTO LIGHT - LUCE LIGHT DIMMER – DIMMER LUCE Se il telecomando deve essere installato con un ventilatore a soffitto esistente dotato di uno qualsiasi dei comandi a muro manuali di cui sopra, si prega di sostituire il controller a muro del ventilatore con l'interruttore bipolare ON/OFF mostrato di seguito: Nota: un interruttore bipolare a parete deve essere compreso nell'impianto di cablaggio.
Page 31
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO: ICONE SUL PANNELLO LCD DEL TELECOMANDO Prima di iniziare ad usare il telecomando, leggere questa sezione per acquisire familiarità con i tasti del telecomando e la funzione di ognuno. Auto mode temperatur setting Impostazione della temperatura della modalità automatica (Temp.
Impostazione della temperatura della modalità automatica / Indicatore di impostazione del timer del ventilatore: Questo indicatore mostra l'impostazione della temperatura del ventilatore in modalità FAN AUTO, e il valore di FAN TIMER che spegne il ventilatore all'ora prestabilita. L'indicatore cambia ogni 2 secondi per visualizzare la temperatura impostata e il timer del ventilatore rispettivamente.
Page 33
Premere di nuovo il tasto FAN AUTO per disattivare la funzione FAN AUTO. Funzione FAN TIMER Premere il tasto FAN TIMER per attivare la funzione timer, quindi premere i tasti UP / DOWN per impostare l'ora desiderata. Il ventilatore e la luce si spegneranno all'ora impostata. Il timer del ventilatore può...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: Attenzione: per la vostra sicurezza, assicuratevi che l'alimentazione sia spenta prima di iniziare le procedure di risoluzione dei problemi INFORMAZIONI TECNICHE: PROBLEMA CAUSE PROBABILI RIMEDIO SUGGERITO Sostituire fusibile. Accendere Alimentazione principale l'interruttore. Accendere l'interruttore a ripristinata. parete. Il controller a parete non è...
Page 35
8. Deve essere presentata una copia della ricevuta originale di acquisto. Nel caso in cui sia richiesta assistenza, si prega di contattare il locale Beacon Lighting Store o di chiamare il servizio di garanzia Lucci allo 1800 602 243 dalle 9am alle 5pm (EST) da lunedì a venerdì. Si prega di accertarsi di avere una copia della ricevuta originale di acquisto e la prova che il prodotto è...
Page 36
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING SKU# 210013 LUCCI LCD AFSTANDSBEDIENING VOOR VENTILATOR Nominale spanning 220-240V, 50Hz GELIEVE ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR TE LEZEN VOORDAT U DIT PRODUCT GEBRUIKT WAARSCHUWING – Gelieve de onderstaande aanwijzingen te volgen om het risico van brand, een elektrisch schok, persoonlijke verwondingen of materiële schade te vermijden.
Page 37
De afstandsbediening (zender) en de ontvanger moeten ingesteld worden, zodat ze op elkaar afgesteld zijn om onderling te kunnen communiceren. Dit gebeurt door de DIP-schakelaars op de ontvanger en de zender hetzelfde in te stellen. Opmerking: De DIP-schakelaarassemblage heeft 4 schakelaars waarmee tot 16 verschillende codecombinaties voor het zenden ingesteld kunnen worden.
Page 38
11. Leg de draad van de bedieningseenheid bovenop de bedieningseenheid. Leg de bedieningseenheid in de KAP. (Zie afb. 4) 13. Breng de kap terug aan op de montagebeugel. Zet het circuit terug onder stroom. IMPORTANT FAN INSTALLTION MUST BE COMPLETE INCLUDING ASSEMBLY OR BLADES BEFORE TESTING REMOTE CONTROLLER Afb.
Page 39
LET OP! LIGHT DIMMER LIGHT FAN – VENTILATOR OFF - UIT LIGHT - LAMP LIGHT DIMMER – LAMPDIMMER Als de afstandsbediening geïnstalleerd moet worden voor een bestaande plafondventilator met een van de hierboven vermelde manuele wandelementen voor de bediening van de ventilator, GELIEVE dan de wandcontroller van de ventilator te vervangen door de dubbelpolige AAN/UIT-schakelaar zoals hieronder getoond wordt: Opmerking: Een dubbelpolige wandschakelaar moet opgenomen worden in de bedradingsinstallatie.
Page 40
HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING PICTOGRAMMEN OP HET LCD-SCHERM VAN DE AFSTANDSBEDIENING Lees dit hoofdstuk door voordat u de afstandsbediening begint te gebruiken en maak u vertrouwd met de knoppen en de werking van elke knop. Afb. 5 Auto mode temperatur setting Temperatuurinstelling in automatische modus (Temp.
Indicator instelling automatische temperatuurmodus/ ventilatortimer: De indicator geeft de ingestelde temperatuur van de ventilator in de FAN AUTO modus (automatische modus ventilator) aan en de waarde van de FAN TIMER (ventilatortimer) waarmee de ventilator op een ingestelde tijd uitgeschakeld wordt. De indicator zal om de 2 seconden schakelen om respectievelijk de ingestelde temperatuur en de ventilatortimer weer te geven.
Page 42
De kamertemperatuur is meer dan 2°C hoger dan de in gestelde temperatuur: → MED (MATIG) De kamertemperatuur is meer dan 4 ℃ hoger dan de ingestelde temperatuur: → HI (HOOG) Druk nogmaals op de knop FAN AUTO (automatische werking ventilator) om de functie FAN AUTO uit te schakelen.
VERHELPEN VAN STORINGEN: Waarschuwing: Voor uw eigen veiligheid, moet u ervoor zorgen dat de stroom UITgeschakeld is voordat u problemen probeert te verhelpen. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN VOORGESTELDE OPLOSSING Vervang zekering stroom niet terug circuitverbreker AAN. Draai aangesloten. wandschakelaar AAN. Verwijder wandcontroller wandcontroller niet...
12. Een kopie van het originele aankoopbewijs voorgelegd wordt. Voor servicewerkzaamheden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke winkel van Beacon Lighting of kunt u bellen naar de hotline van Lucci voor garantiegevallen op 1800 602 243 tussen 9.00 uur en 17.00 uur (EST) van maandag tot vrijdag.
Page 45
L’installation et l'Instruction d'utilisation #210019 SKU LUCCI ACL télécommande de ventilateur Tension Assignée220-240V, 50Hz NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ET SAUVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT AVERTISSEMENT pour réduire le risque de feu, le choc électrique ou les blessures à –...
Page 46
La télécommande (transmetteur) et le récepteur doivent être configurés afin que la communication entre les deux soit jumelée. Attention : L’assemblage d’interrupteur DIP a 4 interrupteurs qui peuvent être montés à 16 combinaisons des codes de transmission différente. Il est pratique s’il y a plus d’une paire de télécommande/récepteur fonctionnant localement ou dans la même chambre.
Page 47
12. Posez la boite de commande dans la COUVERTURE. (Voir Fig. 4). 13. Installez de nouveau la couverture au support de fixation. 14. Restaurez l’électricité au circuit. IMPORTANT L’installation de ventilateur doit être complète avec l’assemblage des pales avant l’utilisation de télécommande.
Page 48
ATTENTION! LIGHT DIMMER LIGHT FAN – VENTILATEUR OFF– HORS LIGHT – LUMIÈRE LIGHT DIMMER – RÉGULATEUR ÉCLAIRAGE Si le dispositif de Télécommande sera installé avec un ventilateur ayant tous les Contrôles Manuels que se voient de sus, remplacez le contrôleur de ventilateur avec un interrupteur Marche-Arrêt à pôle double comme l’image de sous (page suivante) : Attention : Un interrupteur sur le mur à...
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE : Les icônes sur le panneau ACL de télécommande Avant d’utiliser la télécommande, prendre du temps de lire cette partie pour savoir mieux le bouton et la fonction de chaque bouton. Fig. 5 Auto mode temperatur setting Température auto mode (Temp.
Page 50
Température auto mode/paramètre d'indicateur du temps de ventilateur: Cet indicateur montre la température de ventilateur au moyen AUTO FAN et le FAN TIMER s’éteint aux temps de pré-réglage. L'indicateur s’éteindra entre 2 seconds pour montrer les paramètres de température et la temporisation de ventilateur.
Page 51
TEMPORISATEUR de VENTILATEUR Pressez le temporisateur de ventilateur pour activer la fonction et pressez les boutons haut/sous pour régler le temps préféré. Le ventilateur et la lumière s’éteindra en temps fixé. Le temporisateur de à ventilateur peut être annulé en mettant le temporisateur zéro (heur zéro).
Page 52
LE DEPANNAGE: Attention : Pour votre sécurité, assurez que l’électricité soit ÉTEINTE avant de commencer les procédures de dépannage. TROUBLE CAUSES PROBABLES RECOURS SUGGÉRÉS Remplacez le fusible. ALLUMEZ le disjoncteur. l'alimentation n'est pas restaurée ALLUMEZ l'interrupteur sur le mur. Le contrôleur sur le mur n'est pas Enlevez le contrôleur de ventilateur et remplacez- enlevé...
Le produit soit évidemment installé par un fournisseur électrique autorisé. Une copie de reçu original soit présentée. Au moment où le service est nécessité, contactez le Beacon Lighting Store local ou appelez le service d’assistance téléphonique de Lucci Warranty à 1800 602 243 entre 9hr et 17hrs (EST) du lundi au vendredi.
Need help?
Do you have a question about the LUCCI LCD and is the answer not in the manual?
Questions and answers