M/300
M/300/SC
( IT )
FILTRO DEPURATORE
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
( EN ) AIR PURIFYING FILTER
Operation and Maintenance Manual
( FR ) FILTRE DÉPURATEUR D'AIR
Manuel d'utilisation et d'entretien
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fluido - Fluid
Pressione di lavoro
bar
Work pressure
psi
Pression de service
Temperatura di esercizio
°C
Working temperature
°F
Température de service
MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO
MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
Peso Netto - Net Weight - Poids net
0,825 kg
M/300/1
1,819 lb
0,783 Kg
M/300/2
lb
1,726
1,173 kg
M/300/1-P
2,586 lb
1,131 kg
M/300/2-P
2,493 lb
+
M/300
M/300-P
M/300/SC-P
CODE BY1149022 ED. N°4 –13/01/2017
M/300 - M/300-SC
M/300-P - M/300-P-SC
Aria compressa - Compressed air - Air comprimé
da
a
da
1,5
10
1,5
22
145
22
from
to
from
da
a +50°C
da
-25°C
-25°C
-13°F
122°F
-13°F
from
to
from
10 bar
12 bar
140 psi
170 psi
0,834 kg
M/300/SC/1
1,839 lb
0,792 kg
M/300/SC/2
1,746 lb
1,182 kg
M/300/SC/1-P
2,606 lb
1,140 kg
M/300/SC/2-P
2,513 lb
Pos.
M/300/1
1a
M/300/2
1b
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO :
ai quali la presente dichiarazione si riferisce, sono stati realizzati presso la propria sede produttiva,il cui
Sistema di Gestione per la Qualità è stato certificato secondo la norma EN ISO 9001:2008. Tale
certificazione è stata rilasciata dall'Ente Bureau Veritas Italia S.p.A. con certificato N° 180384 ed ha
IT
validità fino al 11/10/2017.
DICHIARA INOLTRE:
- che il prodotto non può essere messo in funzione come componente di una macchina, se non inserito in una
stessa, rispondente ai requisiti essenziali della Direttiva 2006/42/CE.
- è conforme alle disposizioni riportate nell'articolo 3.3 della Direttiva PED (DIRETTIVA 97/23/CE)
HEREBY DECLARES, UNDER THEIR EXCLUSIVE RESPONSIBILITY, THAT THE PRODUCT
to which this declaration refers, have been produced in the company's manufacturing facility, whose Quality
Management System has been ISO 9001:2008 certified. This certification has been awarded by the Bureau
Veritas Italia S.p.A. body with certificate N° 180384 and is valid until 11/10/2017.
EN
AND ALSO HEREBY DECLARES :
- that the product cannot be put into operation as part of a machine, unless it is inserted in a machine that
itself meets the essential requirements of Directive 2006/42/EC.
- is in conformity with the dispositions of Article 3.3 of the PED Directive (DIRECTIVE 97/23/EC)
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT:
auquel la présente déclaration se réfère, a été réalisé dans sa propre usine, dont le système de Management de
la Qualité a été certifié selon la norme EN ISO 9001:2008. Cette certification a été délivrée par l'organisme
Bureau Veritas Italia S.p.A. avec certificat N° 180384 et est valable jusqu'au 11/10/2017.
FR
ELLE DÉCLARE EN OUTRE :
- que le produit ne peut être mis en service comme composant d'une machine, s'il n'est pas monté dans une
machine, satisfaisant aux exigences essentielles de la Directive 2006/42/CE.
- qu'il est conforme aux dispositions de l'article 3.3 de la Directive PED (DIRECTIVE 97/23/CE)
a
12
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - The format of this
174
to
declaration conforms with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est
prévu dans la Norme EN 45014
a
+50°C
122°F
to
CHIAMPO (VI)
13 / 01 / 2017
Funzionamento dello scaricatore - Condensate drain operation - Fonctionnement de la purge
Codice - Code
BU 1 18 3 5 1
BU 1 18 3 9 0
2
BH 1 18 3 6 1
3
BD 1 18 0 0 8
BG 11 8 35 5
4
Pos.
1
2 - 6 - 8
4
5 - 8
3 - 7 - 8
M/300/1
M/300/2
M/300/1-P
M/300/2-P
M/300/SC/1
M/300/SC/2
M/300/SC/1-P
M/300/SC/2-P
DECLARATION DE CONFORMITE
La sottoscritta società - The undersigned firm - La société soussignée:
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 - 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
Filtro depuratore Mod. M/300
Air purifying filter, Model
Filtre dépurateur d'air Mod. M/300
Un Procuratore - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir :
(IT) Per il funzionamento automatico, svitare completamente
la vite (fig.1). Se si desidera scaricare manualmente la
condensa, avvitare completamente la vite (fig.2)
Fig.1
(EN) For the automatic operation, unscrew completely the
screw (picture 1). To release manually the condensate, screw
completely the screw (picture 2).
(FR) Pour le fonctionnement automatique de la purge,
Fig.2
dévisser complètement la vis (photo1). Pour décharger
manuellement le condensât, visser complètement la vis (photo
2).
Pos.
5
6
7
M/300
8a
M/300/SC
8b
Materiali impiegati - Materials - Matériaux utilisés
Metallo - Metal - Métallique [Al Si 11 Cu 2 (Fe) (UNI EN 1706)]
Tecnopolimero - technopolymer - techno-polymère
Bronzo sinterizzato - sintered bronze -
Ottone - brass - Laiton [CuZn39Pb3 UNI EN 12164]
Gomma - Rubber - Caoutchouc (NBR)
Dimensions - Dimensions
Mod.
A
A1
B
3/4"
102 124 100 202
1"
102 124 100 202
3/4"
102 124 100 202
1"
102 124 100 202
3/4"
102 124 100 212
1"
102 124 100 212
3/4"
102 124 100 212
1"
102 124 100 212
. M/300,
Codice - Code
B S 11 8 35 2
B E 11 8 35 6
BD 1 18 3 5 9
BH 1 18 3 5 8
BH 1 18 5 3 2
Dimensioni
C
D
E
F
G
H
22
180 83.5 22.5
67
22
180 83.5 22.5
67
22
180 100
17
67
22
180 100
17
67
22
190 83.5 32.5
67
22
190 83.5 32.5
67
22
190 100
27
67
22
190 100
27
67
Need help?
Do you have a question about the M/300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers