RBM StopLeak Installation Manual

RBM StopLeak Installation Manual

Water leak detector

Advertisement

Quick Links

rilevatore di perdite d'acqua
water leak detector
Manuale di installazione
installation manual
stop_leak_manuale_v3.indd 1
08/01/13 09:25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StopLeak and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RBM StopLeak

  • Page 1 rilevatore di perdite d'acqua water leak detector Manuale di installazione installation manual stop_leak_manuale_v3.indd 1 08/01/13 09:25...
  • Page 2: Table Of Contents

    indice • indeX Inizio Installazione Getting Started Installazion Benvenuto Montaggio sensore Welcome Sensor mounting Supporto tecnico Collegamenti elettrici Technical support Electrical wiring Prima di iniziare Schema elettrico Prior to start Electrical drawing Contenuto della confezione Modifiche della sensibilita Package Contents del sensore Sensor Sensitivity Accessori...
  • Page 3: Benvenuto

    Il nostro supporto tecnico è disponibile a rispondere ad ogni richiesta Tel. 030 2537211 mail: stopleak@rbm.eu Contact Stop Leak technical support calling +39 030 2537211 or email to stopleak@rbm.eu stop_leak_manuale_v3.indd 3 08/01/13 09:25...
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    priMa di iniziare • Prior to start Questo prodotto è destinato ad essere installato da un servizio professionale qualificato. Questo manuale spiega le procedure per installare “Stop Leak”. Si prega di leggerlo attentamente prima di iniziare l’installazione. This product is intended to be installed by qualified personnel. This manual explains how to install "Stop Leak".
  • Page 5 Motore valvola di intercettazione Valvola di intercettazione con raccordi Actuator Isolation Valve with fittings Manuale di installazione Installation manual Raccordi Minuteria di montaggio Fittings Miscellaneous stop_leak_manuale_v3.indd 5 08/01/13 09:25...
  • Page 6: Inizio 3

    accessori accessories Stop Leak va alimentato con una tensione di 24V DC. Il trasformatore viene fornito su richiesta come accessorio, per le caratteristiche vedi 6.5. Stop Leak must be power supplied with 24V DC. Power transformer is available as accessory, for characteristics see sect.6.5. Blocco di rilevazione delle perdite con sensore di flusso Water detector block with flow...
  • Page 7 panoraMica • overvieW Il sistema Stop Leak si compone di tre blocchi funzionali che dovranno essere installati secondo le istruzioni riportate in questo manuale Stop Leak consists of three functional blocks: Each block must be installed according to the instructions of this manual.
  • Page 8 funzionaMento • oPeration Stop Leak, come il salvavita per il circuito elettrico, interviene a prevenzione di eventuali danni alla tua casa. La tecnologia di cui si compone stabilisce se, all’interno dell’impianto, sta avvenendo un normale prelievo di acqua o un consumo anomalo. Visualizzazione e sequenze del display remoto all'accensione Sequenza Descrizione Release software xx (es.
  • Page 9: Dimensioni

    diMensioni • dimensions sottoassieme idraulico Hydraulic subassembly Le dimensioni qui riportate fanno riferimento al sottoassieme idraulico e mostrano gli ingombri massimi del gruppo valvola motorizzata + corpo sensore. The below dimensions refer to the subassembly hydraulic and show the overall dimensions of the motorized valve + body sensor.
  • Page 10: Sottoassieme Elettrico

    sottoassieme elettrico electrical subassembly Controllo remoto con tastiera di programmazione e display di controllo Remote controller with programming keyboard and display 120 mm Scatola di cablaggio per scheda sensore a protezione IP68. IP68 wiring box with sensor electronic board. 97 mm stop_leak_manuale_v3.indd 10 08/01/13 09:25...
  • Page 11: Installazione

    installazione • installation Montaggio sensore sensor mounting Montare la valvola a valle del contatore dopo aver Montare il corpo del sensore. montato lo sferico (raccordi). Mount the body sensor. Mount the valve+fitting downstream to the water meter. Montare il motore. Montare il sensore.
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    collegamenti elettrici (vedi schema 6.3) electrical wiring (see 6.3 drawing) Rimuovere il coperchio della scatola della scheda Allentare il pressacavo e far passare all’interno il del sensore. cavo del sensore. Open the sensor electronic board wiring box. Loosen the cable gland and route the sensor cable through.
  • Page 13 Scatola di montaggio del comando remoto: la Collegare l’alimentazione (2 fili: +24 e -) e la figura mostra il cavo dell’alimentazione 24 VDC scheda del sensore (3 fili, +24, - e Net) alla (2 fili di dx) e il cavo di collegamento con la sceda scheda del comando remoto già...
  • Page 14: Schema Elettrico

    schema elettrico electrical drawing blu / blue marrone / brown Modifiche della sensibilita del sensore sensor sensitivity adjustment Sulla scheda del sensore è presente un potenziometro da utilizzare per aumentare o diminuire la sensibilità del sensore in caso la taratura di fabbrica non soddisfacesse i requisiti di utilizzo: •...
  • Page 15: Caratteristiche Schede

    caratteristiche schede elettroniche electronic boards characteristics Il regolatore programmabile è costituito da due schede elettroniche: • scheda del sensore • scheda controllo remoto La scheda del sensore viene alimentata a 24 V (vedi sect 6.3) e gestisce il sensore per la misura del flusso ed il motore per la chiusura e apertura della valvola di intercettazione.
  • Page 16: Programmazione

    proGraMMazione • Programming La programmazione dei parametri di funzionamento avviene già in fabbrica. Tuttavia è possibile intervenire per la verifica di tali parametri direttamente dalla scheda del terminale remoto secondo le sequenze qui riportate: La pressione contemporanea dei tasti "+" e "-" per circa 2 secondi, permette di avviare la procedura di programmazione dei parametri.
  • Page 17: Risoluzione Dei Problemi

    risoluzione proBleMi troublesHoutting Problema Possibile causa Rimedio Problem Possible Causes Solution Esiste una reale interruzione della Attendere il ripristino della fornitura e fornitura dell’acqua di rete. mettere in sicurezza spegnendoli i dispositivi alimentati automaticamente (lavatrici, A real water suplly interrumption has been lavastoviglie, etc…).
  • Page 18: Significato Dei Simboli

    siGnificato dei siMBoli visualizzati meaning of tHe disPlayed text or symbols Il display più a sinistra visualizza una lettera che ha il seguente significato: f = flusso a = allarme l = primo livello di soglia (S1) l. = secondo livello di soglia (S2) t = tempo abbinato a L t.
  • Page 19: Marchi Di Qualità

    Marchi di qualità • Quality brands Produzione in regime di Qualità ISO 9001 dal 1992. Manufacturing according to ISO 9001 Quality System since 1992. Effettua la Registrazione di Stop Leak su: www.stopleak.it Register your Stop Leak: www.stopleak.it stop_leak_manuale_v3.indd 19 08/01/13 09:25...
  • Page 20 Via S. Giuseppe, 1 - 25075 Nave (Brescia) - Italy Tel. +39 030 2537211 - Fax +39 030 2531799 info@rbm.eu - www.rbm.eu stop_leak_manuale_v3.indd 20 08/01/13 09:25...

Table of Contents