Page 1
NO DEVOLVERLO NE PAS RAPPORTER TO THE STORE A LA TIENDA EN MAGASIN Contact Contacto Contactez MD Sports MD Sports MD Sports Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle * For additional resources and Frequently * Por mayor información y Preguntas * Pour toute information complémentaire...
Page 2
English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty Este producto está cubierto por una garantía Ce produit est couvert par une garantie limitée that is effective for 90 days from the date of efectiva de 90 días a partir de la fecha de su valable 90 jours à...
Page 3
English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS Phillips Screwdriver-Not Included Destornillador Phillips-No incluido Tournevis cruciforme-Non inclus Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included Destornillador de Cabeza Plana-No incluido Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus Allen Key-Included Llave Allen-Incluido Clé hexagonale-incluse Alto par Rotation rapide High Torque Herramientas eléctricas...
Page 4
English Español Français SOC056_108B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 3 FOR FIG. 1 FOR FIG. 1 FOR FIG. 2 Unidad Barra Barre Nivelador Niveleur Mainframe Unité centrale Pierna Pied Cross Bar Leg Leveler Principal transversal transversale...
Page 5
English Español Français SOC056_108B PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / PIÈCES PRÉINSTALLÉES FOR FIG. 3 FOR FIG. 1 FOR FIG. 4 FOR FIG. 4 Tuerca Cojinete de Cubierta de Square Nut Écrou carré Plastic Rod Manchon de la Ball Return Cache Retour Cuadrada Barra...
Page 6
English Español Français FIG. 2 FIG. 3 HOLD BY THE TABLETOP DO NOT LEAN THE DO NOT HOLD THE TABLE / SOSTENER DE LA TABLE ON ITS LEGS BY THE LEGS SUPERFICIE DE LA / NO INCLINAR LA MESA / NO SOSTENER LA MESA CABINET SOBRE LAS PATAS...
Page 7
English Español Français FIG. 4 X 16 Note: Tear off the backside papers underneath the Playfield Ramps. / Nota: Remover los papeles traseros debajo de las Rampas de Cancha de Juego. / Note: Retirer le papier verso sous les rampes de terrain de jeu. SOC056_108B www.themdsports.com...
Page 8
English Español Français Note: Hole at the end of Rod designates handle location. FIG. 5 See Arrow Location Below. / Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha. / Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement de la poignée.
Page 9
English Español Français X 13 X 13 FIG. 6 Order of players X 13 X 13 (Overhead View) / Orden de jugador (Vista en General) / Placement des joueurs (Vue générale) Note: Make sure 1 Rod Bumper and 1Rod Washer are at each end of the Player Rods before adding Players.
Page 10
English Español Français FIG. 7 The Hole / EI agujero FIG. 7A Note: The Rods have a hole at the end where their Handles will go. / Nota: Las Barras de Jugador hay un agujero en su parte final donde coloque las Manijas. / Note: Les Tiges joueur ont un orifice à...
Need help?
Do you have a question about the SOC056 108B and is the answer not in the manual?
Questions and answers