Table of Contents
  • Prima DI Iniziare
  • Attrezzi Necessari
  • Packing List
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Bevor Sie Anfangen
  • Benötigte Werkzeuge
  • Avant de Commencer
  • Outils Nécessaires
  • Liste des Accessoires
  • Montage
  • Antes de Comenzar
  • Instrucciones de Montaje
  • Перед Началом Сборки
  • Необходимые Инструменты
  • Инструкция По Сборке

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Consolle
Angel
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Devon&Devon Angel Console

  • Page 1 Consolle Angel ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
  • Page 2: Prima Di Iniziare

    Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d’impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli al’interno dell’imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
  • Page 3: Packing List

    PACKING LIST struttura A: Fascia frontale metallica (x1) B: Barra distanziatrice (x1) C: Gambe (x2) D: Supporti regolabili per lavabo (x4) E: Barre filettate, dadi e rondelle (x2)
  • Page 4 PACKING LIST lavabo F: Lavabo Cambridge in ceramica (x1) G: Staffe a “S” (x2) (Viti e tasselli non forniti da Devon&Devon)
  • Page 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dopo aver rimosso i componenti dalla struttura metallica dell’imballo, unire la fascia frontale metallica (A) con le gambe (C), usando le barre filettate, le rondelle ed i dadi (E). Serrare i dadi con una chiave Presentare a muro la struttura da 13 mm (non fornita).
  • Page 6 Verificare la distanza a muro Rimuovere la barra distanziatrice delle gambe tramite la barra e verificare il posizionamento distanziatrice (B). tramite una livella. Montare i supporti regolabili (D) per il lavabo, avvitandoli nelle sedi predisposte nella struttura metallica.
  • Page 7 Appoggiare sulla struttura il Se necessario, agire sui lavabo Cambridge (F), cercando supporti regolabili per ottenere buon compromesso un miglior risultato, trovando la corretta regolazione del lavabo l’appoggio sulla struttura e l’appoggio a muro. sulla struttura con una livella. volta raggiunto Tracciare anche i fori miglior compromesso possibile...
  • Page 8 A questo punto è possibile rimuovere il lavabo e la struttura, eseguire le forature a muro per le staffe e per il fissaggio della struttura, in base alle tracciature appena eseguite. Riposizionare la struttura a Fissare le staffe per il muro e fissarla con viti e tasselli supporto del lavabo con viti e (non forniti).
  • Page 9 Riposizionare il lavabo sulla struttura e applicare il silicone tra l’alzatina del lavabo ed il muro. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
  • Page 10: Before You Begin

    Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
  • Page 11 PACKING LIST structure A: Decorative front (x1) B: Distancing rod (x1) C: Legs (x2) D: Adjustable supports for basin (x4) E: Threaded rods, nuts and washers (x2)
  • Page 12 PACKING LIST basin F: Cambridge ceramic basin (x1) G: “S” brackets (x2) (Screws and plugs not provided by Devon&Devon)
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS After removing the metal structure components from the from the package, join together the Decorative front (A) and the Legs (C), using the threaded rods, washers and nuts (E). Tighten the nuts with a 13 Set the assembled structure mm spanner (not supplied).
  • Page 14 Use the distancing rod (B) to Remove the distancing rod check the distance between the and check the alignment with a legs. level. Mount the adjustable supports for the basin (D), screwing them into the slots in the metal structure.
  • Page 15 Rest the Cambridge basin If necessary, regulate the n the structure, adjusting adjustable supports to obtain as necessary to obtain a good a better result. Use a level to check the basin is correctly position on the structure and in relation to the wall.
  • Page 16 Remove the basin and the structure, and drill the holes in the wall as marked for the brackets and the structure. Reposition the structure brackets against the wall and fix it into supporting the basin into place place with screws and wall with screws and plugs (not plugs (not supplied).
  • Page 17 Reposition the basin on the structure and apply silicon sealant along the joint between the upstand and the wall. When finished, the console should look as shown.
  • Page 18: Bevor Sie Anfangen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
  • Page 19 PACKING LIST gestell A: Vorderteil aus Metall (x1) B: Distanzelement (x1) C: Beine (x2) D: Regulierbare Halterungen für das Waschbecken (x4) E: Gewindestangen, Muttern und Unterlegscheiben (x2)
  • Page 20 PACKING LIST washbecken F: Keramikwaschbecken Cambridge (x1) G: “S-förmige“ Bügel (x2) (Schrauben und Dübel werden nicht mitgeliefert)
  • Page 21 MONTAGEANLEITUNG Nachdem Sie die einzelnen Elemente des Metallgestells aus der Verpackung genommen haben, befestigen Sie die Beine (C) mit den Gewindestangen, Muttern und Unterlegscheiben (E) am Vorderteil aus Metall (A). Ziehen Sie die Muttern mit Lehnen fertig einem 13 mm Schlüssel an montierte Gestell an die Wand.
  • Page 22 Überprüfen Sie nun mit Hilfe Entfernen Sie das Distanzelement des Distanzelements (B) den und überprüfen Sie die Position mit Abstand der Beine von der Wand. Hilfe einer Wasserwaage. Schrauben Sie die regulierbaren Halterungen (D) für das Waschbecken an die dafür vorgesehenen Stellen des Metallgestells.
  • Page 23 Setzen Sie das Waschbecken Wenn es nötig ist, wirken Sie auf Cambridge (F) auf das Gestell, wobei die regulierbaren Halterungen ein, Sie darauf achten sollten, dass sich sein um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen; mit der Wasserwaage Gewicht gleichmäßig auf das Gestell und die Wand verteilt.
  • Page 24 Nun können das Gestell und das Waschbecken weggestellt werden, um die Wandlöcher für die Bügel und die Befestigung des Gestells entsprechend der Zeichnung anzubringen. Stellen Sie das Gestell Fixieren Sie die Bügel für die wieder auf und befestigen Sie es Halterung des Waschbeckens mit den Schrauben und Dübeln mit den Schrauben und Dübeln...
  • Page 25 Setzen Sie das Waschbecken wieder auf das Gestell und bringen Sie zwischen dem oberen Rand des Waschbeckens und der Wand das Silikon an. Wenn Sie fertig sind, sollte der Waschtisch wie auf der Abbildung aussehen.
  • Page 26: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
  • Page 27: Liste Des Accessoires

    LISTE DES ACCESSOIRES structure A: Tablier antérieur métallique (x1) B: Entretoise (x1) C: Pattes (x2) D: Supports réglables pour lavabo (x4) E: Barres filetées, écrous et rondelles (x2)
  • Page 28 LISTE DES ACCESSOIRES lavabo F: Lavabo Cambridge en céramique (x1) G: étriers en “S”(x2) (Vis et chevilles non fournies par Devon&Devon)
  • Page 29: Montage

    MONTAGE Après avoir retiré de l’emballage les différents éléments de la structure métallique, assembler le tablier antérieur métallique (A) avec les pattes (C) en utilisant les barres filetées (B), les écrous et les rondelles (E). Serrer les écrous avec une Placer la structure ainsi clé...
  • Page 30 Vérifier la distance entre Retirer l’entretoise et vérifier les pattes et le mur à l’aide de la position de l’ensemble à l’entretoise (B). l’aide d’un niveau. Monter les supports réglables (D) pour le lavabo en les vissant dans les trous prévus à cet effet dans la structure métallique.
  • Page 31 Placer le lavabo Cambridge Si cela est nécessaire, agir sur (F) sur la structure de façon les supports réglables pour obtenir à obtenir un bon compromis un meilleur résultat en trouvant la bonne position du lavabo sur la entre l’appui sur cette structure et celui contre le mur.
  • Page 32 Il est alors possible de retirer le lavabo et la structure afin de réaliser les trous dans le mur pour les étriers et la fixation de la structure en respectant les marques faites précédemment. Replacer la structure contre Fixer les étriers pour le le mur et la fixer à...
  • Page 33 Replacer le lavabo sur la structure et appliquer le silicone là où le bord relevé du lavabo porte sur le mur. A la fin, la console doit se présenter comme sur l’illustration ci-contre.
  • Page 34: Antes De Comenzar

    Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
  • Page 35 LISTA DE CONTENIDO estructura A: Embellecedor metálico (x1) B: Barra distanciadora (x1) C: Patas (x2) D: Soportes regulables para el lavabo (x4) E: Barras roscadas, tuercas y arandelas (x2)
  • Page 36 LISTA DE CONTENIDO lavabo F: Lavabo Cambridge de cerámica (x1) G: Pletinas en “S” (x2) (tornillos y tacos no proporcionados por Devon&Devon)
  • Page 37: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAjE Tras haber sacado los componentes de la estructura de su embalaje, juntar el embellecedor (A) con las patas (C), usando las barras roscadas, las arandelas y las tuercas (E). Apretar las tuercas con una Poner en la pared la estructura llave fija de 13 mm (no incluida recién montada.
  • Page 38 Comprobar la distancia de Quitar la barra distanciadora las patas en la pared mediante la y comprobar la colocación barra distanciadora (B). mediante un nivel. Montar los soportes regulables (D) para el lavabo, atornillándolos en los huecos predispuestos en la estructura metálica.
  • Page 39 Apoyar sobre la estructura el Si es necesario, recurrir a lavabo Cambridge (F), procurando los soportes regulables para que haya el mayor equilibrio posible obtener un mejor resultado hasta encontrar la correcta regulación entre el apoyo sobre la estructura y el apoyo sobre la pared.
  • Page 40 Llegados a este punto, es posible quitar el lavabo y la estructura y realizar los agujeros en la pared para las pletinas y para la fijación de la estructura, respetando las marcas recién realizadas. Volver colocar Fijar las pletinas para el estructura en la pared y fijarla soporte del lavabo con tornillos tornillos...
  • Page 41 Volver a colocar el lavabo sobre la estructura y aplicar silicona entre el remate vertical y la pared. Al final la consola debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
  • Page 42: Перед Началом Сборки

    Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н а следу...
  • Page 43 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ ОСНОВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ A: Карниз металлический (x1) B: Прокладочная рейка (x1) C: Ножки (x2) D: Регулируемые кронштейны для раковины (x4) E: Стержни с резьбой, гайки и шайбы (x2)
  • Page 44 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РАКОВИНА F: Раковина Cambridge керамическая (х1) G: “S” образные скобы (х2) (шурупы с дюбелями в комплект поставки не входят)
  • Page 45: Инструкция По Сборке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Вынуть металлические детали из упаковки, соединить металлический карниз (А) с ножками (С) с помощью стержня с резьбой, шайб и гаек (Е). Затянуть гайки ключом на 13 Приставить к стене мм (в комплект поставки не собранную конструкцию. входит). Повторить...
  • Page 46 Приставив к стене конструкцию, Снять прокладочную рейку, с помощью прокладочной рейки уровнем проверить положение (B) проверить расстояние между конструкции. стеной и ножками. Установить регулируемые кронштейны (D) для раковины, закрепить их в соответствующих гнездах на металлической конструкции.
  • Page 47 Установить на конструкцию Для достижения оптимального раковину Cambridge (F), опирания отрегулировать стараясь оптимально выровнять кронштейны, проверить уровнем опирание на ножки и о стену. ровность положения раковины. После достижения Наметить также отверстия максимально ровного положения для крепления металлической установить S– образные скобы конструкции...
  • Page 48 Теперь можно отодвинуть раковину и конструкцию, просверлить в стене отверстия под скобы и крепление конструкции в ранее отмеченных местах. Вновь приставить Прикрепить кронштейны конструкцию к стене, под раковину с помощью прикрепить винтами на винтов с дюбелями (в комплект дюбелях (в комплект поставки поставки...
  • Page 49 Вновь установить раковину на опорную конструкцию, проклеить силиконом стык между бортиком раковины и стеной. В законченном виде раковина– консоль будет выглядеть так.
  • Page 50 Devon & Devon Via Arno, 26 - 50019 - Sesto Fiorentino (FI) Tel. 0039 055 308350 - Fax 0039 055 375549 www.devon-devon.com email: office@devon-devon.com...

Table of Contents