VONROC WS502XX Original Instructions Manual

VONROC WS502XX Original Instructions Manual

Wire stripper
Table of Contents
  • Warranty
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Garantie
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Sur la Machine
  • Caractéristiques Techniques
  • Instrucciones de Seguridad
  • Información sobre la Máquina
  • Condiciones de Garantía
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
WIRE STRIPPER
WS502XX
04
05
09
11
13
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VONROC WS502XX

  • Page 1 WIRE STRIPPER WS502XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    Cutting wire (Fig. A) TECHNICAL SPECIFICATIONS Use the sharper shaped part marked as cutter (7) to cut wire. Model No. WS502XX 0.2-6 mm² Crimping insulated wire (Fig. C) Wire diameter range for stripping 10-24 AWG The plier offers crimping capabilities of common insulated terminals, as shown on figure C.
  • Page 5: Warranty

    Sie es an das Kabel an. Wenn die Anzeige implied warranties of merchantability and fitness for nicht bei Null Volt bleibt, wird die Schaltung a particular purpose. In no event shall VONROC be immer noch mit Strom versorgt. Schalten Sie liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 6: Technische Daten

    Um mehrere Drähte auf der gleichen Länge abzu- Material- und/oder Ver ar bei tungs mängeln Fehler isolieren, kann der Endanschlag (3) verwendet aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC werden (Abbildung B1). Drehen Sie zuerst den Kundendienst. Endan schlag (3) nach oben. Stellen Sie den Endan- schlag auf die gewünschte Länge ein und fixieren Sie...
  • Page 7: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP fehlerhafter Einheiten oder Teile. • Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken Am Produkt und am Benutzerhandbuch können moet de gebruiker deze instructies hebben Änderungen vorgenommen werden.
  • Page 8: Technische Specificaties

    Draad strippen (Afb. A, B) Plaats de draad zoal in afbeelding B1 of afbeelding B2 wordt getoond. Knijp nu de tang dicht zodat het VONROC producten zijn ontworpen volgens de isolatiemateriaal van de draad wordt gehaald. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieks fouten, Eindstop (Afb.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    à nu. L’outil peut également servir à sertir et comprimer des cosses isolées ou non. L’outil n’est pas adapté pour être utilisé sur les pièces sous tension. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Si la gaine compris les garanties marchandes ou d’adaptation isolante du fil est endommagée après le dénudage, à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne cela indique que la tension est trop élevée. Si la sera tenu responsable de dommages accidentels pince ne parvient pas à...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS N.0 de modelo WS502XX ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 0.2-6 mm² Rango diámetro cable a pelar 10-24 AWG • Para utilizar este dispositivo en modo seguro, el usuario debe leer y comprender estas 0.5-6 mm²...
  • Page 12: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo,...
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA DATI TECNICI No. modello WS502XX AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER GLI ELETTROUTENSILI 0.2-6 mm² Diametro filo per spelatura 10-24 AWG • Per utilizzare questo dispositivo per la prima volta l’utilizzatore deve avere letto e compreso 0.5-6 mm²...
  • Page 14 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale.
  • Page 15: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DANE TECHNICZNE BEZPIECZEŃSTWA Nr modelu WS502XX OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Zakres średnicy przewodów do 0.2-6 mm² BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI usuwania izolacji 10-24 AWG • Aby bezpiecznie obsługiwać to urządzenie, Zakres średnicy przewodów do 0.5-6 mm² użytkownik musi przeczytać i zrozumieć...
  • Page 16 żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2009-08...

Table of Contents