Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instructions and warnings for installation and use
Instruções e advertências para a instalação e utilização
SIMPLY
Motoréducteur pour portes de garage
Garage door opener
Motorredutor para portões de garagem

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIMPLY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Motorisation+ SIMPLY

  • Page 1 Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instructions and warnings for installation and use Instruções e advertências para a instalação e utilização SIMPLY Motoréducteur pour portes de garage Garage door opener Motorredutor para portões de garagem...
  • Page 2: Images

    IMAGES 5 + 4 Ø 7 13 + 10 RAIL-CLED RAIL-CLED4 RAIL-C3x1 RAIL-C3 RAIL-C4 POUSSER 26-28 mm Ø 13 mm CARD...
  • Page 3 A - 5 cm...
  • Page 5 A +3 cm H - 10cm Ø 7 mm SMART KUBE/DYL...
  • Page 6 F1AT KUBE/DYL SHIELD BATTERIE SÉCURITÉ EXCLUE SÉCURITÉ NON EXCLUE * POUR LA CONFIGURATION EDGE, VOIR TABLEAU 3 Ø 10 mm...
  • Page 7 TAB. 1A INSTALLATION SUR ARBRE PORTE-RESSORTS Type de Passage clair Hauteur de la B (mm) L (mm) Note bras H-10 cm [m] porte H [m] TAB. 1B INSTALLATION SUR L’ENCADREMENT Type de Passage clair Hauteur de la B (mm) L (mm) Note bras H-10 cm [m]...
  • Page 8 TAB. 2 L= 300 L= 380 L= 430 L= 480 L= 530 L= 580 L= 630 TAB. 3 PARAMÈTRES VALEURS DÉFAUT 1 = off 2 = 5 sec 3 = 10 sec 4 = 20 sec Temps de fermeture automatique (sec.) 5 = 30 sec Automatic closing time (sec) 1 = off...
  • Page 9 PARAMÈTRES VALEURS DÉFAUT Photocellules Photocells Fotocélulas Bord sensible de sécurité 1 = bord sensible 8k2 1 = 8k2 Safety sensitive edge 2 = bord sensible NC bord sensible Borda sensível de segurança 3 = bord sensible 2x8k2 1 = Détection toujours activée 1 = Detection always enabled 1 = Deteção sempre habilitada 2 = 10 cm...
  • Page 11: Table Of Contents

    Liste des câbles nécessaires p. 15 Contrôles préliminaires p. 15 Installation du produit p. 16 Montage et installation Simply avec rail Led p. 16 Assemblage du rail en trois parties p. 16 Montage du rail unique p. 16 Raccordement du corps du moteur aux rails en acier p.
  • Page 12: Avertissements Pour La Sécurité

    1 - AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ effectuer l’analyse des risques, qui doit aussi comprendre la ATTENTION ! liste des exigences essentielles de sécurité contenues dans INSTRUCTIONS ORIGINALES – importantes consignes l’annexe I de la directive Machines, en indiquant les solutions de sécurité.
  • Page 13 paragraphe « Réception et mise en service de l’automatisme »; en cas de contact avec le bord inférieur de la porte); après l’installation, vérifier qu’aucune partie de la porte ne prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispo- sitif de disjonction avec une distance d’ouverture des contacts dépasse sur le trottoir ou sur la rue;...
  • Page 14: Introduction Au Produit

    19 m intégrées permet l’illumination constante du garage. Simply est équipé d’un codeur, d’une unité centrale de commande La configuration plate du corps moteur permet en outre de l’installer et d’un récepteur à 4 canaux intégrés. Le rail est prémonté, à...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    2.4 - Spécifications techniques Modèle et utilisation conseillée - Rail et dimensions disponibles TYPE DE LONGUEUR MODÈLE MATÉRIAU REMARQUES COURSE RAIL TRACTION TOTALE 3090 mm (1x3m) 2660 mm RAIL-CLED Aluminium Illumination à Leds intégrées Courroie 4090 mm (1x4m) 3660 mm RAIL-CLED4 Aluminium Illumination à...
  • Page 16: Installation Du Produit

    4 - INSTALLATION DU PRODUIT 4.1 - Montage Simply avec rail Led et installation sur arbre porte-ressorts Avant de procéder au montage, s’assurer de disposer de tous les Raccorder la barre filetée à l’écrou hexagonal haut du rail, faire outils nécessaires (FIG. 2).
  • Page 17: Installation Classique

    4.6 - Installation conventionnelle Soulever le rail parallèlement au sol, mesurer la hauteur A puis ATTENTION ! couper les deux brides du plafond comme suit : valeur A + 3 cm (FIG. 39). Installer la plaque de fixation rapide puis la raccorder à Pour toute information manquante, voir le par.
  • Page 18: Programmation D'automatisation, D'émetteurs Et Accessoires

    Led VERTE de signalisation pour la programmation des paramètres de la radio SMART Connecteur pour SMART Touche SBS (PAS-PAS) pour l'actionnement de l'automatisme DIP1/PH Dip-switch de désactivation des sécurités (PH, EDGE) voir FIG. 49 DIP2/EDGE SHIELD Antenne - gaine - Antenne - signal - Le raccordement du clignotant Led devra être effectué...
  • Page 19: Apprentissage Manuelle Des Valeurs D'ouverture Et Fermeture

    Si la mémorisation a été correctement effectuée, la Led L2 émet un clignotement prolongé >3s Pour mémoriser une autre radiocommande sur la même sortie, répéter les opérations du point 3 Rem. Après 7 secondes d'inactivité, le récepteur sort automatiquement de la phase de programmation EFFACEMENT MANUELLE D’UNE RADIOCOMMANDE PHASE DESCRIPTION EXEMPLE...
  • Page 20: Modification Manuelle D'un Paramètre De L'unité Centrale

    PHASE DESCRIPTION Programmer une télécommande si aucune télécommande n’est déjà mémorisée, ou utiliser la touche SBS de l’unité centrale Si le chariot n’a jamais été actionné manuellement, la porte doit se trouver en position d’ouverture partielle, le chariot installé sur le rail Appuyer sur la touche SBS d’une télécommande mémorisée ou sur la touche SBS de l’unité...
  • Page 21: Orifice Pour Mécanisme Anti-Intrusion

    4.16 - Orifice pour mécanisme anti-intrusion Placer en position de fermeture le portail (commandé par le orifice de 10 mm au centre du rail au niveau de la marque (FIG. 50). moteur), marquer avec un crayon la position du côté du chariot Vérifier le bon fonctionnement du mécanisme en fermant opposé...
  • Page 23 List of cables required p. 27 Preliminary checks p. 27 Product installation p. 28 Simply assembly and installation with LED rail p. 28 3-part rail assembly p. 28 Single rail assembly p. 28 Connection of the motor casing to the steel rails p.
  • Page 24: Safety Warnings

    1 - SAFETY WARNINGS rantee system safety and functionality; ATTENTION ! perform a risk assessment, including a list of the es- ORIGINAL INSTRUCTIONS - important safety in- sential safety requirements as envisaged in Annex I structions. Follow the instructions since incorrect of the Machinery Directive, specifying the solutions installation can lead to severe inquiry! Save these adopted.
  • Page 25 the system power supply line must include a circuit install exclusively on gates that are sturdy enough and suitable to withstand the loads generated by the auto- breaker device with a contact gap allowing complete disconnection in the conditions specified by class III mation itself;...
  • Page 26: Product Introduction

    2 - PRODUCT INTRODUCTION 2.1 - Product description Simply is an irreversible electromechanical gearmotor suitable for allows for garage lighting both during movement and at any other automating sectional doors up to 19m . Simply is equipped with an time. The special flat design of the motor housing also makes it encoder, a control unit and an integrated 4-channel receiver.
  • Page 27: Technical Specifications

    2.4 - Technical specifications Recommended model and use - Available rails and dimensions MODEL MATERIAL NOTES DRIVE TYPE TOTAL LENGTH RAIL TRAVEL RAIL-CLED Aluminium With integrated LED lighting Belt 3090 mm (1x3m) 2660 mm 4090 mm (1x4m) 3660 mm RAIL-CLED4 Aluminium With integrated LED lighting Belt...
  • Page 28: Product Installation

    4 - PRODUCT INSTALLATION 4.1 - Simply assembly with LED rail and installation on Spring shaft Before starting assembly operations, make sure to have all the a perfectly horizontal rail. Then tighten the nuts in the indicated necessary tools available (FIG. 2).
  • Page 29: Standard Installation

    4.6 - Standard installation Raise the rail until parallel to the ground, measure the dimension ATTENTION ! A and then cut the two ceiling brackets as shown: dimension A + 3 cm (FIG. 39). Insert the quick coupling plate, then connect it to the For anything not indicated, please refer to paragraph 4.1 ceiling brackets (FIG.
  • Page 30: Automation, Transmitters And Accessories Programming

    GREEN LED indicating programming of radio parameters SMART SMART connector SBS (STEP-BY-STEP) key for automation system control DIP1/PH Dip switch for disabling safety devices (PH, EDGE) see FIG. 49 DIP2/EDGE SHIELD Antenna - sheath - Antenna - signal - The LED flashing light must be connected to the COM and FLASH buttons simultaneously and holding them down until the leds terminals.
  • Page 31: Manual Learning Opening And Closing Values

    If the memorisation has been successful, the LED L2 will emit a long flash >3s To memorize another remote control on the same output, repeat point 3 Note After 7 seconds of inactivity, the receiver automatically exits the programming phase MANUAL DELETING A REMOTE CONTROL PHASE DESCRIPTION EXAMPLE...
  • Page 32: Manual Changing A Control Unit Parameter

    PHASE DESCRIPTION Program a remote control if you do not have a remote control already stored or work the SBS button of the control unit If the slider has never been moved by hand, the door, with the slider attached to the rail, must be in its partial opening position Press the SBS button of a stored remote control or the SBS button on the control unit or an external button connected to the SBS input of the control unit The door must perform a slow-speed opening...
  • Page 33: Hole For Access Control Mechanism

    4.16 - Hole for access control mechanism Close the garage door (controlled by the motor); using a pencil, Check the efficient operation of the mechanism by closing the door mark the position of the slider on the opposite side with respect to manually, resetting the slider and trying to open the garage door the door.
  • Page 35 Lista de cabos necessários p. 39 Verificações preliminares p. 39 Instalação do produto p. 40 Montagem e instalação do Simply com guia com leds p. 40 Montagem da guia de 3 partes p. 40 Montagem da guia de 1 parte p. 40 Ligação do corpo do motor às guias de aço...
  • Page 36: Avisos Sobre A Segurança

    1 - AVISOS SOBRE A SEGURANÇA quisitos essenciais de segurança constantes do Anexo ATENÇÃO! I da Diretiva Máquinas, e indicar as soluções adotadas. INSTRUÇÕES ORIGINAIS – instruções importantes A análise dos riscos é um dos documentos que fazem de segurança. É importante para a segurança das parte do processo técnico da automação.
  • Page 37 instalar na rede de alimentação do sistema um disposi- se o dispositivo for fornecido com um botão de paragem independente, esse botão deve ser claramente identi- tivo de corte de corrente com uma distância de abertura ficável; entre os contactos que permita cortar a corrente com- pletamente nas condições estabelecidas pela categoria instale o sistema de automatização exclusivamente em de sobretensão III;...
  • Page 38: Introdução Ao Produto

    2 - INTRODUÇÃO AO PRODUTO 2.1 - Descrição do produto Simply é um motorredutor eletromecânico irreversível para Uma guia especial de alumínio, com pintura a pó e com leds automatizar portões seccionados de até 19 m . Simply tem incorporados, permite iluminar a garagem durante a movimentação encoder, central de comando e recetor de 4 canais incorporados.
  • Page 39: Especificações Técnicas

    2.4 - Especificações técnicas Modelo e utilização recomendada - Guia e dimensões disponíveis TIPO DE COMPRIMENTO CURSO DA MODELO MATERIAL OBSERVAÇÕES TRAÇÃO TOTAL GUIA 3090 mm (1x3m) 2660 mm RAIL-CLED Alumínio Iluminação com leds incorporados Correia 4090 mm (1x4m) 3660 mm RAIL-CLED4 Alumínio Iluminação com leds incorporados Correia...
  • Page 40: Instalação Do Produto

    4 - INSTALAÇÃO DO PRODUTO 4.1 - Montagem do Simply com guia com leds e instalação no veio porta-molas Antes de iniciar a montagem, verificar se há todas as ferramentas a barra, até que entre cerca de 1 cm e até que a guia fique necessárias (FIG.
  • Page 41: Instalação Normal

    4.6 - Instalação standard Levantar a guia e posicioná-la paralela em relação ao piso, medir ATENÇÃO! a quota A e cortar as placas no teto conforme indicado: quota A + 3 cm (FIG. 39). Colocar a placa de engate rápido, uni-la às placas Para mais informações, consulte o parágrafo 4.1 no teto (FIG.
  • Page 42: Programação De Automação, Transmissores E Acessórios

    Led VERDE de sinalização para a programação dos parâmetros do recetor rádio SMART Conector para SMART Botão SBS (PASSO A PASSO) para a movimentação do automatismo DIP1/PH Dip switch para a desabilitação dos dispositivos de proteção (PH, EDGE) Ver FIG. 49 DIP2/EDGE SHIELD Antena - blindagem -...
  • Page 43: Memorização Das Quotas De Abertura E Fecho

    Se a memorização for concluída, o LED L2 emitirá um sinal intermitente longo >3s Para memorizar um outro transmissor na mesma saída, repetir o ponto 3 Obs. Depois de 7 segundos de inatividade, o recetor sai automaticamente da fase de programação ELIMINAÇÃO MANUAL DE UM TRANSMISSOR FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO...
  • Page 44: Modificação Manual De Um Parâmetro Da Central

    FASE DESCRIÇÃO Fazer a programação de um transmissor se não se dispõe de um transmissor já memorizado ou utilizar o botão SBS da central Se o carro nunca foi movimentado à mão, o portão (com o carro enganchado na guia) deve estar na posição de abertura parcial Premir o botão SBS de um transmissor memorizado ou o botão SBS na central ou o botão exterior ligada à...
  • Page 45: Furo Para Mecanismo Contra Intrusão

    4.16 - Furo para mecanismo contra intrusão Fechar o portão (comandado pelo motor), marcar a posição do Verificar o bom funcionamento do mecanismo fechando o portão carro, no lado oposto ao da porta, com um lápis. Desbloquear o manualmente, rearmando o carro e tentando abrir o portão carro, com um berbequim fazer um furo de 10 mm no centro da manualmente.
  • Page 47 Instructions et avertissements destinés à l’utilisation final Instructions and warnings for the end user Instruções e advertências destinadas ao utilizador final SIMPLY Motoréducteur pour portes de garage Garage door opener Motorredutor para portões de garagem...
  • Page 48 à adopter : pon, l’automation pourra être actionnée comme n’importe quel • Simply est un motoréducteur électromécanique irréversible conçu système d’ouverture non automatisé. Pour cela, il est nécessaire pour l’automatisation des portes sectionnelles jusqu’à 19m2. Sim- de procéder au déblocage manuel (Fig.2).
  • Page 49 l’APP Motorisation+, appuyer sur le bouton vert INFO a gauche de l’automatisme desiré et contrôler la section “Problèmes Possible”. Lorsque les dispositifs de sécurité sont hors service, il est néces- saire de procéder à la réparation de l’automation dans les plus brefs délais.
  • Page 50: Instructions And Warnings For The End User

    Children shall not play with the appliance. Replacing the remote control battery: if your remote control seems to work worse or not work at all after a while, this may simply depend on Cleaning and user maintenance shall not be made by children wi- the exhaustion of the battery (depending on use, it may take several thout supervision.
  • Page 51 ATTENTION! A more recent version of the manual supplied may be available for download at www.motorisationplus.com; check for updates. ADVICE This automation system could be compatible with the IoT SMART system by Motorisation Plus, which allows you to send automation controls from your smartphone and grant access, even partial and according to time slots, to other smartphones.
  • Page 52: Instruções E Advertências Destinadas Ao Utilizador Final

    • Simply é um motorredutor eletromecânico irreversível para do seu técnico, ou o regresso da energia eléctrica se o sistema automatizar portões seccionados de até 19m2. Simply tem encoder, não possuir baterias tampão, a máquina pode ser accionada como central de comando e recetor de 4 canais incorporados. A guia é...
  • Page 53 • Accione o comando do portão ou porta (com telecomando, com selector de chave, etc.); se tudo estiver bem, o portão ou a porta irá abrir e fechar normalmente, caso contrário, abra Motorização + APP, pressione o botão verde INFO à esquerda da automação desejada e verifique a seção “Possíveis problemas”..
  • Page 54 IMAGES Fig. 1 FR - Attention! EN - Attention! PT - Atenção! Fig. 2 FR - Déverrouillage d’urgence EN - Emergency unblocking PT - Desbloqueio de emergência INSTALLER DATA INSTALLER DATA SIGNATURE SERIAL NUMBER DATE MODEL TYPE...
  • Page 56 LABEL HABITAT SAS rue Léo Lagrange 10, 27950 Saint Marcel, France Téléphone +33 02.32.21.21.63 Instruction version www.motorisationplus.com 580HALOMO REV.00...

This manual is also suitable for:

Simply11Simply16

Table of Contents