i-Star 90043PI User Manual

i-Star 90043PI User Manual

Wireless karaoke microphone
Hide thumbs Also See for 90043PI:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Inhalt der Box
    • Warnungen
    • Einleitung
    • Funktionen und Bedienelemente
    • Bluetooth-Kopplung
    • Laden des Akkus
    • Bedienung
    • Fehlerbehebung
    • Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Technischer Support
  • Español

    • Advertencias
    • Contenido de la Caja
    • Funciones y Controles
    • Introducción
    • Cargar la Batería
    • Emparejamiento Bluetooth
    • Funcionamiento
    • Solución de Problemas
    • Declaración de Conformidad
    • Especificaciones
    • Soporte Técnico
  • Français

    • Avertissements
    • Contenu de la Boîte
    • Caractéristiques Et Commandes
    • Introduction
    • Chargement de la Batterie
    • Couplage Bluetooth
    • Fonctionnement
    • Résolution des Problèmes
    • Assistance Technique
    • Déclaration de Conformité
    • Spécifications
  • Italiano

    • Avvertenze
    • Contenuto Della Confezione
    • Caratteristiche E Controlli
    • Introduzione
    • Accoppiamento Bluetooth
    • Carica Della Batteria
    • Funzionamento
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Specifiche
    • Supporto Tecnico
  • Dutch

    • Inhoud Van de Doos
    • Waarschuwingen
    • Functies en Bedieningselementen
    • Inleiding
    • Bluetooth-Koppeling
    • Opladen Van de Batterij
    • Bediening
    • Probleemoplossing
    • Conformiteitsverklaring
    • Specificates
    • Technische Ondersteuning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

90043PI
WIRELESS KARAOKE MICROPHONE
EN
DRAHTLOSES KARAOKE-MIKROFON
DE
MICRÓFONO INALÁMBRICO PARA KARAOKE
ES
MICROPHONE SANS FIL POUR KARAOKÉ
FR
MICROFONO KARAOKE WIRELESS
IT
DRAADLOZE KARAOKE MICROFOON
NL
www.philex.com
www.philex.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i-Star 90043PI

  • Page 1 90043PI WIRELESS KARAOKE MICROPHONE DRAHTLOSES KARAOKE-MIKROFON MICRÓFONO INALÁMBRICO PARA KARAOKE MICROPHONE SANS FIL POUR KARAOKÉ MICROFONO KARAOKE WIRELESS DRAADLOZE KARAOKE MICROFOON www.philex.com www.philex.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents WIRELESS KARAOKE MICROPHONE Contents Page Warnings .........................2 Box contents ......................2 Introduction ......................3 Features and controls ...................3 Charging the battery ....................4 Bluetooth pairing ....................4 Operation ........................5 Troubleshooting .....................6 Specifications ......................6 Line out socket ......................7 Technical support ....................7 Warnings and advice 1.
  • Page 3: Introduction

    Introduction This battery powered wireless combination Bluetooth™ speaker and mic is ideal for karaoke anywhere. You can send MP3 backing tracks from your mobile, tablet or any other Bluetooth™ enabled audio device to the built-in speaker and sing along. You can also play MP3 backing tracks loaded on to a micro SD card using the TF/micro SD card slot on the mic.
  • Page 4: Charging The Battery

    Re-chargeable Battery and Charging This wireless karaoke mic has a 3.7V rechargeable Lithium battery. For best results, the first time you use the mic, let it charge for 3-4 hours until fully charged. 1. Plug the USB C charging cable into the USB C charging socket (10) and into the USB port on a computer, charging adaptor or power bank.
  • Page 5: Operation

    Re-connecting to a paired device Each time the mic is turned on, there are two possible outcomes. The mic will connect automatically to the last connected device, just press play on your de- vice for playback. The mic will be listed on your devices screen as an available output channel, select the mic as the output channel and play your music.
  • Page 6: Troubleshooting

    Echo/reverb effect Use the Echo/Reverb +/- Slider Switch (4) to add/adjust echo/reverb effect. Line out socket The 3.5mm line out socket can be used for playback to headphones, speakers, amplifiers or other audio output equipment. Troubleshooting If you are experiencing problems with your wireless karaoke mic there are some quick and easy checks below, which may help to solve the problem.
  • Page 7: Technical Support

    Declaration of Conformity Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment model 90043PI Wireless Karaoke Mic for radio broadcast reception in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philex.com/doc...
  • Page 8: Warnungen

    Contents DRAHTLOSES KARAOKE-MIKROFON Inhalt Seite Warnungen ......................8 Inhalt der Box ......................8 Einleitung ........................9 Funktionen und Bedienelemente ................9 Laden des Akkus ....................10 Bluetooth-Kopplung .................... 10 Bedienung ......................11 Fehlerbehebung ....................12 Technische Daten ....................13 Konformitätserklärung ..................13 Technischer Support ................... 13 Warnungen und Ratschläge Stellen Sie das Mikrofon nicht in der Nähe von offenen Flammen wie brennenden Kerzen usw, auf.
  • Page 9: Einleitung

    Einführung Diese batteriebetriebene drahtlose Kombination aus Bluetooth ™-Lautspre- cher und Mikrofon ist ideal, um Ihr Karaoke-Set überall zu verwenden. Sie können MP3-Instrumentalversionen von Ihrem Handy, Tablet oder einem anderen Bluetooth ™ -fähigen Audiogerät an den eingebauten Lautsprecher senden und sofort mitsingen. Sie können auch MP3-Instrumentalversionen abspielen, die sich auf einer Micro-SD-Karte befinden, indem Sie den TF/ Micro-SD-Kartensteckplatz am Mikrofon verwenden.
  • Page 10: Laden Des Akkus

    Die wiederaufladbare Batterie und das Aufladen Dieses kabellose Karaoke-Mikrofon verfügt über eine wiederaufladbare 3,7-V-Lithiumbatterie. Für beste Ergebnisse ist es zu empfehlen, das Mikrofon vor dem ersten Gebrauch 3-4 Stunden lang aufzuladen, bis es vollständig aufgeladen ist. 1. Stecken Sie das USB-C-Ladekabel in die USB-C-Ladebuchse (10) und verbinden Sie es mit einem USB-Anschluss eines Computers, Ladegerätes oder einer Powerbank.
  • Page 11: Bedienung

    Koppeln Ihres Mikrofons mit einem PC/Mac-Laptop mit OSX 10 oder höher Befolgen Sie zum Koppeln mit einem PC oder Mac das gleiche Verfahren wie für ein Mobiltelefon oder Tablet. Nach dem Koppeln mit einem Mac müssen Sie die Systemeinstellungen öffnen, auf Sound klicken, auf Ausgabe klicken und das Karaoke-Mikrofon auswählen.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Lautstärkeeinstellung der Instrumentalversionen Halten Sie die Lautsprechertaste (7) gedrückt, um die Lautstärke der Instrumentalversion zu verringern, und halten Sie die Lautsprechertaste gedrückt, um die Lautstärke der Instrumentalversion zu erhöhen. Lautstärkeeinstellung der Stimme Singen/Sprechen Sie in die Oberseite der Mikrofongrillöffnung und stellen Sie den Abstand zwischen Mikrofon und Mund sowie den Schieberegler Mic Input Vol +/- (5) ein, um die entsprechende Lautstärke zu erhalten.
  • Page 13: Technische Daten

    Spezifikationen Quelleneingabe: Bluetooth-Gerät oder TF/Micro SD-Karte (max. unterstützte Karten- größe 32 GB) Stromversorgung: 5V��500mA Lautsprecherleistung: Frequenzbereich: 100Hz-10KHz Bluetooth-Version: Übertragungsdistanz: Ca.10m Batteriekapazität: 1200mAh/3.7V Ladedauer: Ca. 3 Stunden Abmessungen: 98 x 66 x 233mm Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware- und/oder Hardwarekomponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige Anweisungen, Spezifikationen und Bilder in dieser Dokumentation geringfügig von Ihrer individuellen Situation abweichen.
  • Page 14: Advertencias

    Contents MICRÓFONO INALÁMBRICO PARA KARAOKE Contenido Pagina Advertencias ......................14 Contenido de la caja .................... 14 Introducción ......................15 Funciones y controles ..................15 Cargar la batería ....................16 Emparejamiento Bluetooth ................16 Funcionamiento ....................17 Solución de problemas ..................18 Especificaciones ....................
  • Page 15: Introducción

    Introducción Este micrófono combinado con altavoz Bluetooth™ alimentado con batería es ideal para cantar en cualquier lugar. Puede enviar los temas de fondo en formato MP3 desde el móvil, la tableta u otro dispositivo compatible con Blue- tooth™ al altavoz integrado para cantarlos. También puede reproducir temas en formato MP3 cargados en una micro SD usando la ranura para tarjetas TF/ micro SD del micrófono.
  • Page 16: Cargar La Batería

    Batería y recargable y carga Este micrófono para karaoke recargable lleva una batería de litio recargable de 3,7 V. Para conseguir el mejor resultado, la primera vez que use el micrófono, deje que se cargue durante 3-4 horas hasta que esté completamente cargado. 1.
  • Page 17: Funcionamiento

    volumen desde la barra de menú. Para mostrar el estado del Bluetooth en la barra de menú vaya a las preferencias de Bluetooth y haga clic en la casilla de verificación correspondiente. Durante el proceso de vinculación, se le pedirá que introduzca una contraseña (0000).
  • Page 18: Solución De Problemas

    Volumen del tema de fondo Mantenga pulsado el botón del altavoz (7) para bajar el volumen del tema de fondo, mantenga pulsado el botón del altavoz (9) para subir el volumen del tema de fondo. Volumen de la voz Cante/hable por la parte superior de la rejilla del micrófono, ajustando la dis- tancia de la boca a micrófono y el botón deslizante Mic Input Vol +/- (5) para lograr el volumen adecuado.
  • Page 19: Especificaciones

    Especificaciones Entrada de fuente: Dispositivo Bluetooth o tarjeta TF/micro SD (tamaño máximo 32 GB) Entrada: 5V��500mA Salida del altavoz: Rango de frecuencias: 100Hz-10KHz Versión Bluetooth: Distancia de transmisión: 10m approx. Capacidad de la batería: 1200mAh/3.7V Tiempo de carga: 3 horas approx. Dimensiones: 98 x 66 x 233mm Limitación de responsabilidad...
  • Page 20: Avertissements

    Contents MICROPHONE SANS FIL POUR KARAOKÉ Contenu Page Avertissements ..................... 20 Contenu de la boîte ..................... 20 Introduction ......................21 Caractéristiques et commandes ................ 21 Chargement de la batterie .................. 22 Couplage Bluetooth ..................... 22 Fonctionnement ....................23 Résolution des problèmes .................. 24 Spécifications ......................
  • Page 21: Introduction

    Introduction Cette combinaison entre micro sans fil et enceinte Bluetooth™, avec batterie intégrée, est idéale pour faire des karaokés partout où vous voulez. Vous pouvez envoyer une bande sonore MP3 depuis votre mobile, tablette ou tout autre appareil audio compatible Bluetooth™, vers l’enceinte intégrée, et chanter par-dessus. Vous pouvez aussi lire des fichiers MP3 stockés sur une carte micro SD, grâce au port micro SD/TF sur le microphone.
  • Page 22: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie rechargeable Le microphone sans fil pour karaoké possède une batterie au lithium rechargeable de 3,7V. Pour un résultat optimal lors de votre première utilisation du micro, chargez la batterie pendant 3-4 heures, jusqu’à ce qu’elle soit pleine. 1.
  • Page 23: Fonctionnement

    Après le jumelage avec votre Mac, vous devrez vous rendre dans vos Préférences Système, cliquer sur Son, puis Sortie, et sélectionner le micro de karaoké. Cliquez ensuite sur Entrée et sélectionnez votre micro. Réglez les volumes d’entrée et de sortie à votre convenance. Vous pouvez aussi cliquer sur « Afficher le volume dans la barre des menus »...
  • Page 24: Résolution Des Problèmes

    Quand une carte micro SD est insérée dans le microphone, ce dernier passe en mode micro SD automatiquement. Appuyez sur le bouton /M Pause (8) deux fois pour passer en mode Bluetooth. Rappuyez deux fois sur ce bouton pour revenir au mode micro SD. Volume de la bande sonore Appuyez longuement sur le bouton (7) pour réduire le volume de la...
  • Page 25: Spécifications

    Caractéristiques techniques Source d’entrée: Appareil Bluetooth ou carte micro SD/TF (32Go maximum) Entrée: 5V��500mA Sortie de l’enceinte: Gamme de fréquence: 100Hz-10KHz Version Bluetooth: Distance de transmission: 10m environ Capacité de la batterie: 1200mAh/3.7V Temps de charge: 3 heures environ Dimensions: 98 x 66 x 233mm Prise Line-out La prise Line-out 3,5mm peut être utilisée pour brancher un casque, des enceintes, des amplificateurs ou tout autre équipement audio en sortie.
  • Page 26: Avvertenze

    Contents MICROFONO KARAOKE WIRELESS Contenuti Pagina Avvertenze ......................26 Contenuto della confezione ................26 Introduzione ......................27 Caratteristiche e controlli ..................27 Carica della batteria ..................... 28 Accoppiamento Bluetooth .................. 28 Funzionamento ....................29 Risoluzione dei problemi ..................30 Specifiche ......................30 Dichiarazione di conformità...
  • Page 27: Introduzione

    Introduzione L’altoparlante e microfono Bluetooth™ wireless a batteria è ideale per il kara- oke ovunque tu sia. Puoi inviare all’altoparlante integrato le basi musicali Mp3 dal tuo cellulare, tablet o qualsiasi altro dispositivo audio abilitato Bluetooth™ e cominciare a cantare. È anche possibile riprodurre basi musicali Mp3 da una scheda micro SD utilizzando lo slot TF/micro SD sul microfono.
  • Page 28: Carica Della Batteria

    Batteria ricaricabile e ricarica Il microfono karaoke wireless ha una batteria al litio ricaricabile da 3,7 V. Per ottenere i migliori risultati, la prima volta che utilizzi il microfono, lascialo in carica per 3-4 ore fino a quando non è completamente carico. 1.
  • Page 29: Funzionamento

    fare clic su Suono, fare clic su Uscita e selezionare il microfono Karaoke. Quindi fai clic su Input e seleziona il tuo microfono. Regola il volume di ingresso e uscita in base alle esigenze. Puoi anche fare clic su “Mostra volume nella barra dei menu”...
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Volume della base musicale Premi e tieni premuto il pulsante dell’altoparlante (7) per ridurre il volume della base musicale, premi e tieni premuto il pulsante dell’altoparlante (9) per alzare il volume della base musicale. Volume della voce Canta/parla nella parte superiore del microfono regolando la distanza tra microfono e bocca e l’interruttore a scorrimento Mic Input Vol +/- (5) per ottenere il volume corretto.
  • Page 31: Specifiche

    Specifiche Input sorgente: Dispositivo Bluetooth o SchedaTF/Micro SD (dimensione massima 32 GB) Ingresso: 5V��500mA Uscita dell’altoparlante: Gamma di frequenza: 100Hz-10KHz Versione Bluetooth: Distanza di trasmissione: 10m circa Capacità della batteria: 1200mAh/3.7V Tempo di ricarica: 3 ore circa Dimensioni: 98 x 66 x 233mm Disconoscimento Gli aggiornamenti al firmware e/o componenti hardware sono fatti regolarmente.
  • Page 32: Waarschuwingen

    Contents DRAADLOZE KARAOKE MICROFOON Inhoud Bladzijde Waarschuwingen ....................32 Inhoud van de doos ..................... 32 Inleiding ......................... 33 Functies en bedieningselementen ..............33 Opladen van de batterij ..................34 Bluetooth-koppeling .................... 34 Bediening ......................35 Probleemoplossing ....................36 Specificates ......................37 Conformiteitsverklaring ..................7 Technische ondersteuning ...................7 Waarschuwingen en advie...
  • Page 33: Inleiding

    Inleiding Deze draadloze Bluetooth™-luidspreker en -microfoon op batterijen is ideaal voor karaoke, overal. U kunt mp3-begeleidingstracks vanaf uw mobiele telefoon, tablet of elk ander Bluetooth™-audioapparaat naar de ingebouwde luidspreker sturen en meezingen. U kunt ook via de TF/micro-SD-kaartsleuf op de microfoon mp3-begeleidingstracks afspelen die op een micro-SD-kaart zijn geladen.
  • Page 34: Opladen Van De Batterij

    Oplaadbare batterij en opladen Deze draadloze karaoke microfoon heeft een oplaadbare lithiumbatterij van 3,7 V. Voor het beste resultaat laat u de microfoon de eerste keer dat u deze gebruikt, 3-4 uur opladen totdat de batterij volledig is opgeladen. 1. Steek de USB-C-laadkabel in de USB-C-oplaadpoort (10) en in de USB-poort van een computer, oplaadadapter of powerbank.
  • Page 35: Bediening

    op Invoer en selecteer uw microfoon. Pas het volume van de in- en uitvoer aan. U kunt ook klikken op ‘Toon volume in menubalk’ als u het volume via de menubalk wilt regelen. Om de Bluetooth-status in de menubalk te tonen, gaat u naar de Bluetooth-voorkeuren en klikt u op het betreffende selectievakje.
  • Page 36: Probleemoplossing

    Volume begeleidingstrack Houd de luidsprekerknop (7) ingedrukt om het volume van de begeleidingstrack te verminderen, houd de luidsprekerknop ingedrukt om het volume van de begeleidingstrack te verhogen. Stemvolume Zing/spreek in de bovenkant van het microfoonrooster door de afstand tussen microfoon en mond aan te passen en de Mic Input Vol +/- (5) schuifschakelaar aan te passen voor het juiste volume.
  • Page 37: Specificates

    Specificaties Bron Ingang: Bluetooth-apparaat of TF/Micro-SD-kaart (maximum 32 GB) Ingang: 5V��500mA Luidsprekeruitgang: Frequentiebereik: 100Hz-10KHz Bluetooth-versie: Overdrachtsafstand: Ongeveer 10 m Batterijcapaciteit: 1200mAh/3.7V Oplaadtijd: Ongeveer 3 uur Afmetingen: 98 x 66 x 233mm Disclaimer Er vinden regelmatige updates plaats van firmware en/of hardwarecomponenten.Sommige instructies, specificaties en afbeeldingen in deze documentatie kunnen daarom enigszins afwijken van uw specifieke situatie.
  • Page 38 Contents WEEE DISPOSAL / RECYCLING Waste electrical and electronic products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority for recycling advice. Contents ENTSORGUNG / RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN Elektrische Altgeräte und elektronische Produkte dürfen nicht imHausmüll entsorgt werden.
  • Page 39 Contents SMALTIMENTO / RICICLAGGIO RAEE I rifiuti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclare nelle strutture predisposte. Rivolgersi all’Ente locale preposto per informazioni sulle modalità di riciclo. Contents WEEE-VERWIJDERING / RECYCLING Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden gedaan.
  • Page 40 EU Distributor: UK Distributor: Philex Electronic Ireland Ltd., Philex Electronic Ltd. Robwyn House, Corrintra, London Road, Bedford, Castleblayney, Co. Monaghan, MK42 0NX, United Kingdom. A75 YX76, Ireland. Made In China © Philex Electronic Ltd.. 2021 Vb1.5 www.philex.com WIRELESS KARAOKE MIC - User Guide www.philex.com...

Table of Contents