LUCHTGORDIJNEN NL - 72.502 - GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 2016 - GEB1602LG59 Inhoudstafel te worden door specialisten. Transport en inbedrijfstelling dienen Belangrijke informatie uitgevoerd te worden door hiervoor opgeleide personen. II. Onderdelen III. Afmetingen De specificaties gegeven door de fabricant moeten nauwgezet IV.
LUCHTGORDIJNEN NL - 72.503 - GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 2016 - GEB1602LG59 of karakteristiek van het product te veranderen. De huidige publicatie heeft - het luchtgordijn moet de gehele breedte van de deuropening enkel tot doel de montage, gebruik en onderhoud te vergemakkelijken. De info overspannen die gegeven zijn, kunnen soms niet helemaal overeenstemmen met het product - de afstand tussen het luchtgordijn en de wand moet zo klein...
LUCHTGORDIJNEN NL - 72.504 - GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 2016 - GEB1602LG59 B. Schema - Controleren of alle aansluitingen en ventielen geopend zijn, en of er zie pagina 72.518 tem 72.521 voedingsmedium in de warmtewisselaar aanwezig is. SC.120.xxx electronische continuregelaar - Afsluit– en regelventielen controleren SC.123.xxx 5-stappentrafo - De bevestigingspunten en de omkasting controleren...
RIDEAUX D’AIR FR - 72.505 - MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 2016 - GEB1602LG59 Sommaire effectué par des spécialistes. Notes importantes Transport et mise en service doit être effectué par du personnel II. Eléments composants qualifié. III. Dimensions IV. Installation Suivez scrupuleusement les conseils donnés par le fabricant à fin de Mise en service pouvoir réclamer la garantie.
RIDEAUX D’AIR FR - 72.506 - MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 2016 - GEB1602LG59 à des normes locales ou à des spécifications particulières. Si tel est le cas, il - la grille de pulsion doit se trouver au-dessus de la porte conviendrait de contacter le bureau de vente le plus proche.
RIDEAUX D’AIR FR - 72.507 - MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 2016 - GEB1602LG59 SC.123.xxx commutateur à 5 positions - Purgez l‘échangeur SC.124.xxx-S commutateur à 5 positions avec programme - Controlez si tous les raccordements en soupapes d’arrêt sont ouverts, été-hiver et connection pour contact de porte et et s’...
Page 8
LUFTSCHLEIER DE - 72.509 - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2016 - GEB1602LG59 Inhaltsübersicht Wichtige Informationen Sämtliche Vorschriften des Lieferanten müssen genau befolgt werden II. Geräteaufbau um Garantieansprüche zu erlangen. III. Abmessungen IV. Montage I.5. Transport und Lagerung Inbetriebnahme Die Luftschleier sind in stabilen Versandkartons verpackt, die VI.
Page 9
LUFTSCHLEIER DE - 72.510 - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2016 - GEB1602LG59 die dazu notwendigen Anpassungen zu erzielen. Mit dieser Mitteilung - die Luftschleier müssen waagerecht aufgehängt werden. behält Verco sich das Recht vor, ohne vorangehende Mitteilung, Teile oder - der Luftschleier muss die ganze Breite der Türöffnung abdecken Charakteristik seiner Produkte zu ändern.
LUFTSCHLEIER DE - 72.510 - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2016 - GEB1602LG59 Heizmedium im Wärmetauscher ist. siehe Seite 72.518 - 72.521 - prüfen Sie alle Absperrventile und Regelventile. SC.120.xxx elektronischer Drehzahlgeber - prüfen Sie die Befestigungspunkte an der Luftschleierverkleidung. SC.123.xxx 5-Stufentraforegler - Der Luftschleier muss frei ansaugen und ausblasen können.
Page 11
AIR CURTAINS - 72.511 - INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 2016 - GEB1602LG59 Contents by trained service personnel. Important information Failure to comply with the specifications given by the manufacturer Components will invalidate the guarantee. III. Dimensions IV. Installation I.5. Transport and storage Commissioning Verco air curtains are packaged to comply with normal transport VI.
Page 12
AIR CURTAINS - 72.512 - INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 2016 - GEB1602LG59 to meet the local requirements or other specifications. When this is the case, - the outlet grille must be placed above the door opening please contact the nearest sales office. - minimize the distance between the air curtain and the door opening II.
AIR CURTAINS - 72.513 - INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 2016 - GEB1602LG59 grille. see page 72.528 - 72.529 SC.4951 control panel After commissioning, hand over the installation and maintenance manual to the owner. Motor with operating capacitor; Alternating current 1 x 230 V; 50 Hz; Motor isolation class : F;...
Page 14
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.514 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 ONDERDELEN en AFMETINGEN -- ELEMENTS COMPOSANTS et DIMENSIONS GERÄTEAUFBAU und ABMESSUNGEN -- COMPONENTS and DIMENSIONS inbouwmodel (uitv. 41 /42) -- modèle à encastrer (exéc. 41 /42) opbouwmodel (uitv.
Page 15
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.515 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 AFMETINGEN aanzuig- en uitblaasrooster (uitvoering 41 /42) -- DIMENSIONS grille de pulsion et de reprise (exécution 41 /42) ABMESSUNGEN Ansaug- und Ausblasgitter (Ausf. 41 /42) -- DIMENSIONS build-in inlet and outlet grille (execution 41 /42) uitblaasrooster -- grille de pulsion aanzuigrooster -- grille de reprise Ausblasgitter -- outlet grille...
Page 17
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.517 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 OPHANGPUNTEN -- POINTS DE SUSPENSION -- AUFHÄNGUNG -- SUSPENDING POINTS Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.100 41/42 G9.15x.100 31/32 Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.150 41/42 G9.15x.150 31/32 Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.200 41/42 G9.15x.200 31/32 G9.15x.250 41/42...
Page 18
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.518 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 MONTAGE-INSTRUCTIES -- INSTALLATION -- MONTAGE -- INSTALLATION Bij het monteren, let op volgende punten : Vérifiez les points suivants lors de l’installation : - het luchtgordijn moet de geheel breedte van de deur afdekken - le rideau d’air doit couvrir toute la largeur de la porte - hang het luchtgordijn horizontaal, waterpas - suspendez-le horizontalement...
Page 19
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.519 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 SC.123.XXX : 5-stappentrafoschakelaar zonder relais voor thermocontact en thermostaat Algemene beschrijving • De trafoschakelaars zijn ontwikkeld voor de sturing van wissel- stroommotoren. • Het regelen van de trappen gebeurt manueel met de ingebouwde 5-trapsregelaar.
Page 20
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.520 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 SC.124.XXX-S : 5-stappentrafoschakelaar met schalter und Anschluss für Türkontakt unfd Frostschutz zomer-winter schakelaar en aansluiting voor deurcontact Allgemeine Beschreibung en vorstbeveiliging • Die transformatorischen Steuergeräte sind für die Drehzahlsteuerung Algemene beschrijving von spannungsregelbaren 1-Ventilatoren geeignet.
Page 21
LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.521 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2016 - GEB1602LG59 Aansluitschema alle SC.124.XXX-S, behalve SC.124.140-S - Schéma de raccordement tous SC.124.XXX-S, sauf SC.124.140-S Anschlussplan alle SC.124.XXX-S, nicht SC.124.140-S - Terminal connecting plan all SC.124.XXX-S, except the SC.124.140-S RT RT TK TK U1 U2...
Page 22
LUCHTGORDIJNEN NL - 72.522 - GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 2016 - GEB1602LG59 Bedieningspaneel SC.4951 Met de Auto OFF HAND knop wordt het luchtgordijn ingeschakeld. Indien na inschakeling alleen de OFF- LED brandt, dan ontbreekt de vrijgave vanuit het GBS systeem (ingang DDC-klemmen 1 + 11 op de stuureenheid).
Page 23
LUCHTGORDIJNEN - 72.523 - GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 2016 - GEB1602LG59 Bedieningspaneel SC.4951 Aansluitklemmen naar naar DDC-vrijgave : klemmen 1 + 11 GND bedienings- magneet- magneet- volgende paneel ventiel ventiel open = geen vrijgave stuureenheid Thermocontact : klemmen 2 + 12 GND open = motorstoring Vorstbeveiliging : klemmen 3 + 13 GND...
Page 24
RIDEAUX D’AIR FR - 72.524 - MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 2016 - GEB1602LG59 Panneau de commande SC.4951 Avec le bouton Auto OFF MAIN le rideau d’air est enclenché. Si aprés l’enclenchement seulement la LED OFF s’allume, on manque la libération par le système de gestion de bâtiment (bornes d‘en- trées DDC 1 + 11 platine de régulation).
Page 25
RIDEAUX D’AIR - 72.525 - MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 2016 - GEB1602LG59 Panneau de commande SC.4951 Bornes de connection vers vers prochain vanne commande vanne Libération par DDC : bornes 1 + 11 GND platine magnétique à distance magnétique ouvert = pas de libération Contact thermique : bornes 2 + 12 GND ouvert = problème moteur Protection gel :...
Page 26
LUFTSCHLEIER DE - 72.526 - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2016 - GEB1602LG59 5-Stufentraforegler SC.4951 Mit der Auto OFF HAND Taste wird die Türluftschleieranlage in Betrieb genommen. Sollte nach dem Einschalten nur die OFF- LED leuchten, so fehlt die Freigabe durch die Gebäudeleit-technik (Eingang DDC Klemme 1 + 11 am Steuerteil).
Page 28
AIR CURTAINS - 72.528 - INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 2016 - GEB1602LG59 Control panel SC.4951 Press button Auto OFF HAND to switch on the air curtain. In case only the OFF- LED is lit after switching on, the release from the BMS system is missing (input DDC-terminals 1 + 11 on the steering unit).
Page 29
AIR CURTAINS - 72.529 - INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 2016 - GEB1602LG59 Control panel SC.4951 Connection terminals towards towards motorized valve control motorized valve next steering DDC-release : terminals 1 + 11 GND panel connection connection unit open = no release Thermocontact : Terminals 2 + 12 GND open = motor error motor...
Need help?
Do you have a question about the Verco G5 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers