Jole serina 2 in 1 Instruction Manual

Jole serina 2 in 1 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for serina 2 in 1:
Table of Contents
  • Informations Relatives Au Produit
  • Lista de Piezas
  • Información del Producto
  • Informações Do Produto
  • Elenco Componenti
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Regolazione Dell'inclinazione
  • Verzorging en Onderhoud
  • Parça Listesi
  • Acil Durum
  • Informace O Výrobku
  • Nastavení Rukojeti
  • Zoznam Častí
  • Wykaz CzęśCI
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

birth to 9kg/(birth - 6 months)
serina
2 in 1
swing
Instrukcja obsługi
PL
Brugervejledning
DA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the serina 2 in 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jole serina 2 in 1

  • Page 1 birth to 9kg/(birth - 6 months) serina 2 in 1 ™ swing Instrukcja obsługi Brugervejledning...
  • Page 2 FIGURE 12 - 16 FIGURE 12 - 16 FIGURE 12 - 16 FIGURE 1 ~ 3 FIGURE 1 ~ 3 FIGURE 1 - 5 FIGURE 1 ~ 3 FIGURE 1 - 5 FIGURE 6 - 9 FIGURE 1 ~ 3...
  • Page 3 Use Shoulder Harnesses To stabilize the rocker Use Wheels Handle Adjustment Adjust Recline Rotate the seat Use Electronic Module...
  • Page 4 Accessories (May not be included) Use Vibration Accessories may be sold separately or may not be available depending on region. Use Toy Use Infant Insert Use Wall Plug Use Head Support...
  • Page 5 Remove Soft Goods...
  • Page 6: Product Information

    Some features may vary depending on model. Accessories (May not be included) Product Serina 2 in 1 Swing Suitable for Discontinue using swing when child reaches 9kg (approximately 0 - 6 months) Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
  • Page 7: Swing Assembly

    WARNING Swing Assembly see images NEVER leave the child unattended. Always keep your child in view. Rotate the handle up first to the most upright angle. Do NOT use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9kg (approximately 0-6 months).
  • Page 8: Handle Adjustment

    Handle Adjustment Accessories (May not be included) see images Accessories may be sold separately or may not be available depending on region. see images Handle can be adjusted to 2 positions. To adjust the handle, press the left and right handle adjustment buttons at the same time, and rotate the handle Use Toy to a desirable position.
  • Page 9: Informations Relatives Au Produit

    Bienvenue sur Joie ™ Liste des pièces Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie ! Nous sommes ravis de vous aider dans Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions votre vie avec votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie serina™ 2 en 1, vous utilisez un ber- supplémentaires, veuillez consulter le revendeur.
  • Page 10 AVERTISSEMENT Assemblage du berceau voir images Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. Gardez toujours votre enfant à portée de vue. Faites d'abord tourner la poignée vers le haut jusqu'à l'angle le plus droit. N’utilisez PAS ce produit une fois que votre enfant peut s’asseoir sans aide ou pèse plus de 9 kg (environ 0 à...
  • Page 11 Ajuster la poignée Accessoires (peuvent ne pas être inclus) voir images Les accessoires peuvent être vendus séparément ou ne pas être disponibles selon la région. voir images La poignée peut être ajustée sur sur 2 positions. Pour régler la poignée , appuyez sur les boutons d'ajustement gauche et droit en même temps, et faites tourner la poignée à...
  • Page 12 Willkommen bei Joie ™ Teileliste Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Leb- Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen ens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie serina™ 2-in-1-Produktes kommt wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 13 WARNUNG Wippe montieren siehe Abbildungen Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt zurück. Haben Sie Ihr Kind stets in Sichtweite. Drehen Sie den Griff zunächst bis zum maximalen Winkel nach oben. Verwenden Sie das Produkt NICHT mehr, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt (etwa 0 bis 6 Monate).
  • Page 14 Griff anpassen Zubehör (im Kauf eventuell nicht enthalten) siehe Abbildungen Zubehör wird möglicherweise separat verkauft oder ist je nach Region nicht verfügbar. siehe Abbildungen Der Griff besitzt 2 Einstellpositionen. Drücken Sie zur Anpassung des Griffs gleichzeitig den linken und rechten Griffeinstellknopf, drehen Sie den Griff in eine gewünschte Position.
  • Page 15: Lista De Piezas

    Bienvenido a Joie ™ Lista de piezas ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte de Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, su vida y la de su pequeño. Cuando utilice la hamaca serina™ 2 en 1 de Joie, su bebé disfrutará póngase en contacto con su proveedor.
  • Page 16 ADVERTENCIA Montaje de la hamaca consulte las imágenes No deje NUNCA al bebé solo sin supervisión. Vigílelo en todo momento. Coloque el asa primero en posición completamente vertical. NO utilice el producto cuando su hijo sea capaz de sentarse por sí mismo o su peso supere los 9 kg (aproxi- madamente de 0 a 6 meses).
  • Page 17 Ajuste del asa Accesorios (es posible que no estén incluidos) consulte las imágenes Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. consulte las imágenes El asa se puede ajustar en 2 posiciones distintas. Para ajustar el asa, pulse los botones de ajuste izquierdo y derecho del asa al mismo tiempo y gire el asa hasta la posición que desee.
  • Page 18: Informações Do Produto

    Bem-vindo aJoie ™ Lista de Peças Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte da Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. Se você tiver quaisquer dúvidas, sua vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie serina™ 2 em 1, seu bebê está favor contate o revendedor.
  • Page 19 AVISO Montagem do Balanço ver imagens NUNCA deixe sua criança desatendida. Mantenha sempre seu filho cuidado. Gire o cabo primeiro para o ângulo mais elevado. NÃO use o produto quando sua criança puder sentar sem ajuda ou pesar mais de 9kg (aproximadamente 0-6 meses).
  • Page 20 Ajuste da Alça Acessórios (podem não estar incluídos) ver imagens Os acessórios podem ser vendidos separadamente ou podem não estar disponíveis dependendo da região. A alça pode ser ajustada em 2 posições. ver imagens Para ajustar a laça, pressione os botões de ajuste do lado esquerdo e do lado direito ao mesmo tempo, e gire a alça até...
  • Page 21: Elenco Componenti

    Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto. In caso di ulteriori domande, rivolgersi al rivenditore. Alcune funzioni potrebbero variare in base al modello. Prodotto Sdraietta serina 2 in 1 Adatto per Non utilizzare più la sdraietta quando il bambino raggiunge i 9 kg (circa 0-6 mesi) o è...
  • Page 22: Regolazione Dell'inclinazione

    AVVISO Montaggio della sdraietta vedere le immagini NON lasciare mai il bambino incustodito. Sorvegliare sempre il bambino. Prima ruotare la maniglia verso l'alto all'angolo più verticale. NON utilizzare il prodotto finché il bambino non rimane seduto senza sostegno o pesa meno di 9 kg (circa 0-6 mesi).
  • Page 23: Verzorging En Onderhoud

    Regolazione della maniglia Accessori (potrebbero non essere inclusi) vedere le immagini Gli accessori potrebbero essere venduti separatamente o non essere disponibili a seconda della regione. La maniglia può essere regolata in 2 posizioni. vedere le immagini Per regolare la maniglia, premere contemporaneamente i pulsanti di regolazione sinistro e destro della maniglia e ruotare la maniglia nella posizione desiderata.
  • Page 24 Accessoires kunnen al dan niet apart leverbaar zijn, afhankelijk van de regio. opnemen met de verkoper. Sommige functies kunnen verschillen, afhankelijk van het model. Product serina 2 in 1 schommelstoel Geschikt voor Gebruik de wipper niet langer als het kind 9kg weegt...
  • Page 25 WAARSCHUWING Montage schommelstoel zie afbeeldingen Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Houd uw kind altijd in het oog. Draai de hendel eerst omhoog tot deze rechtop staat. Gebruik het toestel NIET MEER als uw kind zonder hulp kan zitten of meer dan 9 kg weegt (ongeveer 0-6 maanden).
  • Page 26 Handvatpaanpassing Toebehoren (zijn mogelijk niet meegeleverd) zie afbeeldingen Accessoires kunnen al dan niet apart leverbaar zijn, afhankelijk van de regio. zie afbeeldingen De greep is in twee standen instelbaar. Om de greep in te stellen moet u de linker en rechter greepinstelknoppen tegelijk indrukken en de greep naar de gewenste stsnd draaien.
  • Page 27 Поздравляем! Схема Поздравляем вас с тем, что вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады принять Пожалуйста, перед сборкой убедитесь, что все составляюшие в комплекте и обратитесь к участие в жизни вашего малыша. Joie serina™ 2 in 1- высококачественные, полностью продавцу, в...
  • Page 28 Предостережения Сборка электрокачелей смотрите рис Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Всегда держите ребенка в поле зрения, пока он в Вначале, поверните ручку наверх. электрокачелях. Прекратите использовать электрокачели, если ваш ребёнок может самостоятельно сидеть или весит Использование пряжки больше 9 кг. Категорически...
  • Page 29 Регулировка ручки Дополнительные аксессуары смотрите рис (не включены в основную комплектацию) смотрите рис У ручки есть 2 уровня наклона. Чтобы отрегулировать ручку, нажмите на кнопки c обеих сторон, а затем поднимите её или опустите. Пожалуйста, поднимите ручку наверх для использования. Использование...
  • Page 30: Parça Listesi

    Joie 'ye Hoş Geldiniz ™ Parça Listesi Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. Sorularınız varsa lütfen satıcıyla iletişime bir heyecan duyuyoruz. Joie serina™ 2’si bir arada ürününü kullanırken, bebeğiniz yüksek ka- geçin.
  • Page 31 UYARI Salıncak Montajı bkz. şekil Çocuğu KESİNLİKLE yalnız bırakmayın. Çocuğunuzu her zaman göz önünde tutun. Kulpu önce yukarı doğru en dik açıya döndürün. Çocuğunuz yardımsız oturabilmeye başladığında veya kilosu 9 kg’ı geçtiğinde (yaklaşık 0-6 ay) ürünü KULLANMAYIN. Bu ürünü asla yüksek bir yüzeyde (masa gibi) kullanmayın. Kopça Kullanımı...
  • Page 32 Kulp Ayarı Aksesuarlar (dahil olmayabilir) bkz. şekil Aksesuarlar, bölgeye bağlı olarak ayrı satılabilir veya mevcut olmayabilir. bkz. şekil Kulp 2 pozisyonda ayarlanabilir. Kulpu ayarlamak için, sol ve sağ kulp ayarlama düğmelerine aynı anda basıp kulpu istenen bir konuma döndürün. Lütfen kullanım için kulpu dik durumda tutun. Oyuncak Kullanımı...
  • Page 33: Informace O Výrobku

    Vítejte v Joie ™ Seznam částí Gratulujeme, právě jste se stali součástí rodiny Joie! Jsme nadšeni, že jsme se stali částí vašeho Před zahájením používání tohoto produktu si prosím nejprve pečlivě prostudujte tento manuál. Máte-li nějaké života. Při používání produktu Serina 2 v 1 si vaše dítě užívá vysoce kvalitního, plně certi- doplňující...
  • Page 34 VAROVÁNÍ Sestavení houpátka viz obrázky Před použitím houpátka si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Nejprve nastavte rukojeť do maximálně vzpřímené pozice. Odstraňte všechny plastové obaly, v nichž bylo houpátko zabaleno, z dosahu dětí, hrozí nebezpečí udušení. Nikdy nenechávejte dítě...
  • Page 35: Nastavení Rukojeti

    Nastavení rukojeti Doplňky (Nemusí být součástí) viz obrázky Doplňky mohou být prodávány dodatečně, nebo nemusí být dostupné v závislosti na regionu. viz obrázky Rukojeť může být nastavena do 2 pozic. Pro nastavení rukojeti, stiskněte zároveň levé i pravé tlačítko nastavení rukojeti a otočte rukojeť do vhodné pozice. Během užívání...
  • Page 36: Zoznam Častí

    Vítejte v Joie ™ Zoznam častí Gratulujeme vám, práve ste sa stali súčasťou rodiny JOIE! Sme nadšení z toho, že sa stá- Pred zahájením používania tohto produktu si prosím najprv starostlivo prečítajte návod na použitie. Ak máte vame súčasťou vášho života. Pri používaniu produktu Serina 2 v 1 si vaše dieťa užíva nejaké...
  • Page 37 VAROVANIE Sestavení houpátka viz obrázky Pred použitím ležadla – hojdačky si starostlivo preštudujte návod a uschovajte ho pre skoršie použitie. Nejprve nastavte rukojeť do maximálně vzpřímené pozice. Odstráňte všetky plastové obaly, v ktorých bol produkt zabalený z dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. Nikdy nenechávajte v ležadle –...
  • Page 38 Nastavenie rukoväti Doplnky (Nemusí byť súčasťou) viz obrázky Doplnky môžu byť predávané dodatočne alebo nemusí byť dostupné v závislosti na regióne. viz obrázky Rukoväť môže byť nastavená do 2 pozícií. Pre nastavenie rukoväti stlačte zároveň ľavé a pravé tlačidlo nastavenia rukoväti a otočte rukoväť do vhodnej pozície. Behom užívania majte rukoväť...
  • Page 39: Wykaz Części

    Witamy w Joie ™ Wykaz części Przed użyciem produktu przeczytaj wszystkie wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Jeśli masz jakiekolwiek Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Cieszymy się, że możemy stać się częścią Waszego pytania, prosimy skonsultować się ze sprzedawcą. Niektóre funkcje produktu mogą się różnić w zależności od życia.
  • Page 40 OSTRZEŻENIA Sestavení houpátka patrz rys. NIGDY nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Zawsze trzymaj dziecko na widoku. Najpierw ustaw pałąk na najbardziej pionowej pozy. Nie wolno używać produktu gdy dziecko może siadać samodzielnie lub waży ponad 9 kg (ok. 6 miesiąca życia). Korzystanie z tego produktu na podwyższonej powierzchni, takich jak stół...
  • Page 41 Ustawienie pałąk Akcesoria (Mogą nie być dołączone do zestawu) patrz rys. Akcesoria mogą być sprzedawane oddzielnie lub mogą nie być dostępne w zależności od regionu sprzedaży. Pałąk może być ustawiony w 2 pozycjach. patrz rys. Aby wyregulować pałąk, naciśnij oba przyciski regulacji pałąka po lewej i prawej stronie w tym samym czasie, i przesuń pałąk na wybraną...
  • Page 42 Velkommen ti Joie ™ Liste over dele Læs alle instruktionerne i denne vejledning, inden produktet tages i brug. Hvis du har yderligere spørgsmål, Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er så glade for at være en del af dit liv med den lille. bedes du venligst kontakte din forhandler.
  • Page 43 ADVARSEL Samling af vuggen se billederne Efterlad ALDRIG barnet uden opsyn. Sørg altid for at holde dit barn i syne. Drej først bærehåndtaget op til den mest opretstående vinkel. Brug IKKE produktet, når dit barn kan sidde uden hjælp eller vejer mere end 9 kg (ca. 0 - 6 måneder). Brug aldrig dette produkt på...
  • Page 44 Justering af bærehåndtaget Tilbehør (følger muligvis ikke med) se billederne Tilbehøret sælges muligvis separat eller er muligvis ikke tilgængeligt i dit område. se billederne Bærehåndtaget kan indstilles til 2 positioner. For at indstille bærehåndtaget, skal du trykke på justeringsknapperne på venstre og højre side samtidigt, og dreje bærehåndtaget til den ønskede position.
  • Page 45 Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Share the joy at joiebaby.com P - I M 01 27 O...

This manual is also suitable for:

Serina

Table of Contents