Page 3
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 3 LU 101/105 HF DETECTEUR DE MOUVEMENT HF EMETTEUR BI-DIRECTIONNEL SPƒCIFICATIONS TECHNIQUES • Tension nominale: 12 V DC (Adaptateur secteur 12 V CC 200 mA) • Portée de la transmission: environ 50 m (en plein air) •...
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 4 INTRODUCTION Le détecteur de mouvement LU 101/105 HF est un émetteur associant un détecteur infrarouges bidirectionnel à un dispositif sans fil. Installé sur la porte, il peut émettre deux signaux différents au récepteur selon différentes directions. Le récepteur envoie alors deux sons différents pour signaler l’arrivée de visiteurs ou la sortie des membres de la famille.
Page 5
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 5 S'assurer que le système de codage HF du récepteur est adapté au préréglage de l’émetteur (Voir Fig. 4) . Cependant, si l’utilisateur constate que l’émetteur LU 101/105 HF et le récepteur présentent le même réglage de canaux qu’un autre dispositif sans fil se trouvant à...
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 6 INSTALLATION A. Conseils utiles pour une meilleure transmission 1. Installer l’émetteur LU 101/105 HF sur le mur, la porte ou sur une table. 2. Les mouvements d’ouverture et de fermeture de la porte peuvent déclencher le détecteur, l’émetteur LU 101/105 HF peut être réglé...
Page 7
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 7 4. La portée de détection maximale est de 2 m en cas d’installation au mur. 5. Noter que le mouvement d’ouverture / de fermeture de la porte entraî- ne le déclenchement intempestif du détecteur LU 101/105 HF, il est donc important de sélectionner un endroit approprié...
Page 8
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 8 B. Sélectionner un endroit adéquat 1. Portée de détection (1) Choisir un endroit adéquat pour installer l’émetteur LU 101/105 HF où il pourra fonctionner parfaitement avec le récepteur combiné. (2) L’émetteur LU 101/105 HF peut être monté sur une porte, un mur, une table (1 à...
Page 9
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 9 • Éviter de diriger tout type de sources lumineuses directement vers la fenêtre du détecteur (Voir Fig. 13) . Fig. 13 • Éviter de monter le détecteur face à la source lumineuse ou à des angles pouvant refléter la lumière.
Page 10
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 10 C. Deux méthodes pour installation du détecteur de mouvement LU 101/105 HF: 1. Fixer l’émetteur LU 101/105 HF sur la surface d’installation avec des vis. (1) Dévisser la base au tournevis (Voir Fig. 18) . (2) Retirer la base (Voir Fig.
Page 11
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 11 2. Pour positionner l’émetteur LU 101/105 HF sur la table, insérer le corps principal directement sur le support, l’appareil est ainsi prêt à fonctionner (Voir Fig. 24) . Pour retirer le corps de son support, retourner l’émetteur LU 101/105 HF, puis presser le levier au fond du support.
Page 12
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 12 INSTALLATION DE LÕADAPTATEUR Il est possible de brancher l’adaptateur dans une prise CC pour que l’unité de commande fonctionne normalement. 1. Retirer le couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate (Voir Fig. 3) . 2.
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 13 TEST ET REGLAGE A. Fonction LED La LED sert principalement à indiquer que le détecteur fonctionne normalement. Lorsqu’un objet mobile traverse la zone de détection, l’émetteur LU 101/105 HF se déclenche et la LED s’allume pendant environ 2 secondes puis s’éteint (voir Fig.
Page 14
BI DIRECTIONNEL LU 101/105 HF L’émetteur LU 101/105 HF est entièrement compatible avec d’autres produits HF Theben dont la fréquence est à 433.92 MHz, ce qui permet à l’utilisateur d’intégrer plusieurs appareils HF Theben. L’émetteur LU 101/105 HF peut combiner un réseau spécifique d’émetteurs et de récepteurs pour la maison, le bureau, les petits commerces ou l’usine.
• Easy installation on ceiling, wall, table, etc, and simple operation. • Adjust the detection range by rotating sensor body 90° to right or left. • Full compatibility with all HF Theben products. • Wire free and convenient. • Apply to different locations: offices, small-scaled stores and homes, etc.
Page 17
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 17 Please make sure receiver system channel accord to the preset of the transmitter (See Fig. 4) . However, if the user finds LU 101/105 HF and the receiver have the same channel setting with other wireless device around them, the user DEFINITELY needs to change them to a new channel.
Page 18
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 18 INSTALLATION A. Helpful Tips For a Better Transmission 1. LU 101/105 HF is suitable to be installed on the wall, door or put on the table. 2. Movement of door open and close can trigger the sensor, and LU101- 105HF can be adjusted by rotating 15°...
Page 19
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 19 4.The max. detection range is 2M when it is installed on the wall. 5. Please note that the door open/close movement will cause false trigger to the LU 101/105 HF sensor, therefore select a proper location to install the sensor is important to avoid nuisance triggering (See Fig.
Page 20
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 20 B. Select a Proper Location 1. Detection range (1) Choose a proper installation position for Transmitter LU 101/105 HF where it can work excellently with the combined Receiver. (2) LU 101/105 HF can be mounted on the door, wall, put on the table (1 ~ 1.5M height from the floor) and ceiling (Max.
Page 21
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 21 • Avoid any kind of lighting sources aiming directly to the window of sen- sor (See Fig.13) . Fig. 13 • Avoid mounting the sensor toward the lighting source or any angles which might reflect the lighting back. •...
Page 22
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 22 C. Two Installation Methods For LU 101/105 HF: 1. Fix Transmitter LU 101/105 HF on the installation surface with screws. (1) Unscrew the base with screwdriver (See Fig.18) . (2) Remove the base (See Fig.19) . Fig.
Page 23
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 23 2. When put Transmitter LU 101/105 HF on the table, insert the main body directly on the table stand, then it can work (See Fig. 24) . If you want to take apart the table stand, turn over LU 101/105 HF and put outward the valve in the bottom of the table stand, using ano ther hand to take out the main body of Transmitter LU 101/105 HF (See Fig.
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 24 ADAPTOR INSTALLATION It is workable to insert adaptor in DC socket that provides power to make the control unit work normally. 1. Remove the bottom cover with a flat-head screwdriver (See Fig. 3) . 2.
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 25 TEST AND ADJUSTMENT A. LED Function LED is mainly designed as the Indicator while sensor is working normally. When moving object is across the detection zone, LU 101/105 HF Transmitter is triggered with LED ON for about 2 seconds and then turn off (See Fig.
Page 26
10A Receiver transmitter APPROVAL 0560 Remarks: 1. Theben HF products are allowed to sell to all EU and EFTA countries. 2. The receiver complies with essential safety and radio frequency with CE (LVD & EMC) and R & TTE directives.
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 27 LU 101/105 HF RILEVATORE DI MOVIMENTO HF TRASMETTITORE BIDIREZIONALE SPECIFICHE TECNICHE • Tensione nominale: 12 V DC (Adattatore di rete 12 V DC 200 mAh) • Portata della trasmissione: circa 50 m (in campo aperto) •...
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 28 INTRODUZIONE Il rilevatore di movimento LU 101/105 HF è un trasmettitore che associa un sensore infrarossi a due vie ad un dispositivo senza fili. Installato sulla porta, può trasmettere due segnali differenti al ricevitore abbinati alle due diverse direzioni.
Page 29
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 29 Assicuratevi che il sistema di codifica HF del ricevitore sia adattato alla preimpostazione del trasmettitore (Vedi Fig. 4) . Tuttavia, se l’utilizzatore constata che il trasmettitore LU 101/105 HF e il ricevitore presentano la stessa impostazione di canali di un altro dispositivo senza fili che si trova nelle vicinanze, dovrà...
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 30 INSTALLAZIONE A. Consigli utili per una trasmissione migliore 1. Fissate il trasmettitore LU 101/105 HF sul muro, sulla porta o su un tavolo. 2. I movimenti di apertura e di chiusura della porta possono attivare il rilevatore, il trasmettitore LU 101/105 HF quando è...
Page 31
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 31 4. In caso d’installazione a muro, la portata massima di rilevazione è di 2 m. 5. Vi facciamo notare che il movimento di apertura / chiusura della porta causa l’attivazione accidentale del rilevatore LU 101/105 HF, è quindi importante identificare un luogo adatto all’installazione del rilevatore al fine di evitare qualsiasi attivazione accidentale del dispositivo (Vedi Fig.
Page 32
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 32 B. Scelta di un luogo appropriato 1. Portata di rilevamento (1) Scegliete un luogo appropriato per istallare il trasmettitore LU 101/105 HF in cui esso potrà funzionare perfettamente in abbinamento con il ricevitore. (2) Il trasmettitore LU 101/105 HF può essere montato su una porta, un muro, un tavolo (da 1 a 1,5 m.
Page 33
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 33 • Evitate di indirizzare qualsiasi tipo di sorgente luminosa direttamente verso la finestra del rilevatore (Vedi Fig. 13) . Fig. 13 • Evitate di montare il rilevatore di fronte alla sorgente luminosa oppure in angoli che possono riflettere la luce.
Page 34
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 34 C. Due metodi per l’istallazione del rilevatore di movimento LU 101-105 HF: 1. Fissate il trasmettitore LU 101/105 HF sulla superficie d’installazio- ne con delle viti. (1) Svitate la base con il cacciavite (Vedi Fig. 18) . (2) Togliete la base (Vedi Fig.
Page 35
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 35 2. Per posizionare il trasmettitore LU 101/105 HF sul tavolo, inserite il corpo principale direttamente sul supporto, a questo punto l’appa- recchio è pronto per funzionare (Vedi Fig. 24) . Per togliere il corpo dal proprio supporto, fate girare il trasmettitore LU 101/105 HF poi premete la levetta sul fondo del supporto.
Page 36
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 36 INSTALLAZIONE DELLÕADATTATORE Affinché l’unità di comando funzioni normalmente è possibile collegare l’adattatore ad una presa elettrica. 1. Togliete il coperchio con l’aiuto di un cacciavite a testa piatta (Vedi Fig. 3) . 2. Collegate l’adattatore di rete nella presa elettrica situata sulla parte posteriore della cassetta e assicuratevi che il LED del trasmettitore LU 101/105 HF funzioni normalmente (Vedi Fig.
Manuale_LU101_105HF 2004.3.3 2:54 PM Page 37 TEST E REGOLAZIONE A. Funzione LED Il LED serve principalmente ad indicare che il rilevatore funzioni normalmente. Quando un oggetto mobile attraversa la zona di rilevamento, il trasmettitore LU 101/105 HF si attiva e il LED si accende per circa 2 secondi, poi si spegne (Vedi Fig.
Page 38
MOVIMENTO BI DIREZIONALE LU 101/105 HF Il trasmettitore LU 101/105 HF è completamente compatibile con altri prodotti HF Theben la cui frequenza è a 433.92 MHz, questo permette all’utilizzatore d’integrare più apparecchi HF Theben. Il trasmettitore LU 101/105 HF può creare una rete specifica di trasmettitori e di ricevitori per la casa, l’ufficio, i negozi, ecc.
Need help?
Do you have a question about the LU 101 HF and is the answer not in the manual?
Questions and answers