Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BWS 960/115; EX; UK
Winkelschleifer
Artikel-Nr.: 4430372
Ident-Nr.:
01016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BWS 960/115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ISC BWS 960/115

  • Page 1 BWS 960/115; EX; UK Artikel-Nr.: 4430372 Winkelschleifer Ident-Nr.: 01016...
  • Page 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 443037201002 Sand Wheel Housing 443037201037 carbon brush (pair) 443037201042 Switch 443037201053 Side Handle...
  • Page 3 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową Инструкция по эксплуатации угловой...
  • Page 4 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Follow the operating instructions Veuillez respecter les indications du mode d’emploi Gebruiksaanwijzing in acht nemen Osservate le istruzioni per l’uso Bemærk anvisningerne i betjeningsvejledningen Przestregać instrukcji obsługi Vegye figyelembe a használati utasítást. Uvažite naputak za uporabu Следуйте...
  • Page 5 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Flange arrangement see page 9 * Disposition des brides voir page 12 * Placering af flangen zie blz. 15 * Per la disposizione della flangia vedi pag.
  • Page 6 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise MOTOR Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen sauber gehalten werden. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. SCHLEIFSCHEIBEN Betriebsanleitung für Winkelschleifer Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein.
  • Page 7: Technische Daten

    Vibration Schutzisoliert II / Gewicht 2,9 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 8 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
  • Page 9 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 7 Safety regulations MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation. Be sure, therefore, to keep the ventilation The corresponding safety information can be holes clean at all times. found in the enclosed booklet.
  • Page 10: Technical Data

    Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Page 11: Flange Arrangements When Using Grinding Wheels And Cutting Wheels

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 9 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a straight cutting wheel Clamping flange...
  • Page 12 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité: MOTEUR Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le Vous trouverez les consignes de sécurité travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation correspondantes dans le cahier en annexe. doivent rester toujours propres.
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info...
  • Page 14 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 12 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé Bride de serrage Ecrou à...
  • Page 15 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 13 Veiligheidsvoorschriften : MOTOR De motor moet tijdens de bewerking goed verlucht De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt worden. Daarom moeten de verluchtingsopeningen u in de bijgaande brochure. altijd schoon gehouden worden. Handleiding voor haakse slijper KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter De machine is licht en handig;...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info...
  • Page 17 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 15 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een rechte snijschijf...
  • Page 18 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 16 Avvertenze sulla sicurezza MOTORE Il motore deve essere ben ventilato durante il Le relative avvertenze di sicurezza si trovano funzionamento, per questo motivo le aperture di nell’opuscolo allegato. areazione devono sempre essere tenute pulite. SPAZZOLE DI CARBONE Istruzioni per il funzionamento della Se le spazzole di carbone sono bruciate, rotte o più...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info...
  • Page 20 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 18 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura diritta...
  • Page 21 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 19 DK/N Sikkerhedshenvisninger KULBØRSTER Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med originale kulbørster. Kulbørsterne skal altid skiftes Betjeningsvejledning til vinkelsliber parvis.
  • Page 22: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 20 DK/N Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info...
  • Page 23 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 21 DK/N Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik...
  • Page 24 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 22 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ŚCIERNICE Ściernica szlifująca lub przecinająca nie może być Stosowne wskazówki bezpieczeństwa większa od wskazanej średnicy. zamieszczone są w załączonej broszurze. Proszę skontrolować przed rozpoczęciem pracy liczbę obrotów ściernic. Prędkość obrotowa ściernic Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką...
  • Page 25: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 23 Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać następujące dane: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www.isc-gmbh.info...
  • Page 26 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 24 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernicy tarczowej wykorbionej lub prostej kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściernicy tarczowej do przecinania kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu prostej ściernicy tarczowej do przecinania...
  • Page 27: Указания По Эксплуатации

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 25 Указания по технике безопастности круга следует запустить угловую шлифовальную машину и оставить работать на холостом ходу Соответствующие указания по технике примерно на одну минуту. Работающие с безопастности Вы найдете в приложенной вибрацией круги следует немедленно заменить. брошюре.
  • Page 28: Технические Данные

    Имеет защитную изоляцию II / Вес 2,9 кг Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.isc-gmbh.info...
  • Page 29 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 27 Схема расположения фланцев при эксплуатации шлифовальных и режущих кругов Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутых или прямых шлифовальных кругов Зажимный фланец Фланцевая гайка Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутого режущего круга Зажимный фланец Фланцевая...
  • Page 30: Technikai Adatok

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 28 Biztonsági utasítások CSISZOLÓTÁRCSÁK A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. A füzetecskében találhatók. csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése előtt ellenőrizze a megadott fordulatszámát. A csiszoló- Használati utasítás vagy szétválasztótárcsa fordulatszámának magassabnak kell lennie a szögletcsiszolóétól.
  • Page 31: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 29 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 32 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 30 A karimák felsorakoztatása csiszoló- és szétválasztótárcsák használatánál A karimák felsorakoztatása egy könyökös vagy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő...
  • Page 33: Tehnički Podaci

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 31 Sigurnosne upute: BRUSNE PLOČE Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u propisanog promjera. priloženoj knjižici. Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili UPOTREBA rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo...
  • Page 34: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 32 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info...
  • Page 35 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 33 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih ploča i reznih ploča Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi ravne rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica...
  • Page 36 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Winkelschleifer BWS 960/115 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 37: Garantie

    Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 35 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 38 Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun- stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes. dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830 Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 39 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 40 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 41 Anleitung BWS 960-115_SPK1 08.03.2006 7:28 Uhr Seite 39 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 42 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è частично, разрешено производить только с однозначного consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH. разрешения ISC GmbH. EH 03/2006...

This manual is also suitable for:

4430372

Table of Contents