Terraillon Petit MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR Instructions For Use Manual

Terraillon Petit MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TERRAILLON FRANCE & HEADQUARTERS
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr
SERVICE APRÈS VENTE :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d'Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l'Aumône
HANSON (UK) LTD
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444 - Sales@hansonuk.com
TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de
TERRAILLON SPA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 02 66114199
TERRAILLON ASIA PACIFIC LTD
4/F, Eastern Centre
1065 King's Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 2960 7288
WWW.TERRAILLON.COM
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
F R
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..............................p 5
E N
INSTRUCTIONS FOR USE ....................................p 11
D E
BEDIENUNGSANLEITUNG ....................................p 17
I T
ISTRUZIONI PER L'USO........................................p 23
E S
INSTRUCCIONES DE USO ....................................p 29
N L
GEBRUIKSAANWIJZING ......................................p 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Petit MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Terraillon Petit MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR

  • Page 1 Tel: + 44 (0) 1442 270444 - Sales@hansonuk.com TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH Gehlengraben 2 D-22415 Hamburg ISTRUZIONI PER L’USO........p 23 Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de TERRAILLON SPA Viale Sarca 45 Milano - Italy Tel: + 39 02 66114199 INSTRUCCIONES DE USO ........p 29...
  • Page 2 Dear customer, We thank you for buying this Terraillon product and hope you will find it most useful. In order that it should give you entire satisfaction we recommend you read its instruction leaflet carefully...
  • Page 3 VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES Le veille bébé sons et lumières Petit Terraillon De plus, il est possible que vos conversations soient permet la surveillance visuelle et auditive de l’activité entendues ou que vous entendiez les conversations du bébé tout en se déplaçant librement dans la d’autres personnes si leurs appareils sont branchés...
  • Page 4: Description Du Produit

    VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES FONCTIONNALITES DESCRIPTION DU PRODUIT - Alarme de température : L’unité parentale affiche la température ambiante de la chambre du bébé. Une alarme visuelle s’affiche dans les 2 cas suivants : •...
  • Page 5: Garantie

    VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES REGLAGE DE L’HEURE - lorsque l’appareil est en charge : une lumière s’éteint automatiquement au bout d’une minute si GARANTIE clignote alternativement en rouge et vert. La lumière vous ne rebranchez pas l’appareil sur secteur. •...
  • Page 6 MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR This Petit Terraillon baby monitor will enable you to others whenever devices are tuned in to the same audio monitor your baby's activity while going about frequency. In this case, change the channels of your own activities within the home.
  • Page 7: Description Of Product

    MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR DESCRIPTION OF PRODUCT FUNCTIONS - Temperature alarm: The parent unit displays the room temperature in the baby's bedroom. An alarm will flash on in the event of the following: • Temperature above 25°C: "HIGH °T" will be displayed •...
  • Page 8: Warranty

    MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR SETTING THE TIME • Select the lullaby of your choice. The icon for the The lights (a) enable you to check the battery charge: WARRANTY • Turn on the parent unit by pressing the on/off button selected lullaby will be displayed on the parent unit.
  • Page 9 WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT eingestellt haben. In diesem Fall wechseln Sie den Kanal an beiden Geräten. Durch den Einsatz des Funk-Babysitters kann die • Für den Funk-Babysitter von Terraillon nie Netzteile Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen jedoch von anderen Geräten verwenden. nicht ersetzt werden.
  • Page 10: Einsetzen Der Batterie

    BABY-ÜBERWACHUNGSGERÄT MIT TON UND LICHT BABY-ÜBERWACHUNGSGERÄT MIT TON UND LICHT PRODUKTBESCHREIBUNG FUNKTIONALITÄTEN - Temperaturalarm: Das Eltern-Teil zeigt die Umgebungstemperatur des Kinderzimmers an. In zwei Fällen wird ein optischer Alarm angezeigt: • die Temperatur liegt > 25°C : Das Zeichen "HIGH T"...
  • Page 11 BABY-ÜBERWACHUNGSGERÄT MIT TON UND LICHT BABY-ÜBERWACHUNGSGERÄT MIT TON UND LICHT EINSTELLEN DER UHRZEIT - bei schwacher Batterie: rote LED. Auf dem Über die LED (a) kann der Ladezustand der Batterie TECHNISCHE DATEN • Schalten Sie das Eltern-Teil mit der Ein/Aus-Taste Eltern-Teil wird gleichzeitig ein akustisches Signal überprüft werden: (b) ein.
  • Page 12 IMPORTANTE PER • Non utilizzate mai trasformatori di altri dispositivi LA VOSTRA SICUREZZA che non siano quelli del sorvegliabimbo Terraillon L’utilizzo del sorvegliabimbo non deve sopperire alla sul vostro apparecchio. mancanza di sorveglianza di un adulto.
  • Page 13: Descrizione Del Prodotto

    SORVEGLIAB IMBO LUCIE SUONI SORVEGLIAB IMBO LUCIE SUONI DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONALITÀ - Allarme temperatura: L’unità genitore visualizza la temperatura ambiente della stanza del bimbo. Appare un allarme visivo nei seguenti 2 casi: • la temperatura è > di 25°C: appare il messaggio «HIGH °T»...
  • Page 14: Garanzia

    SORVEGLIAB IMBO LUCIE SUONI SORVEGLIAB IMBO LUCIE SUONI REGOLAZIONE DELL’ORA - se il livello della batteria è debole: la luce è rossa. La spia luminosa (a) consente di verificare il livello di CARATTERISTICHE TECNICHE Simultaneamente viene emesso un segnale acustico carica della batteria: •...
  • Page 15: Importante Para Su Seguridad

    VIGILABEBÉ CON LUZ Y SONIDO El vigilabebé Terraillon le permite vigilar de forma • Nunca utilice adaptadores de otros aparatos que auditiva y visual la actividad del bebé mientras se no sean el del vigilabebé Terraillon. desplaza libremente por la casa.
  • Page 16: Descripción Del Producto

    VIGILABEBÉ CON LUZ Y SONIDO VIGILABEBÉ CON LUZ Y SONIDO FUNCIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - Alarma de temperatura: La unidad de los padres indica la temperatura ambiente de la habitación del bebé. Aparece una alarma visual en los dos siguientes casos: •...
  • Page 17 VIGILABEBÉ CON LUZ Y SONIDO VIGILABEBÉ CON LUZ Y SONIDO AJUSTE DE LA HORA - en situación normal: la luz está verde. El indicador luminoso (a) permite verificar el nivel CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS de carga de la batería: • Encienda la unidad de los padres por medio del - cuando el nivel de carga de la batería es bajo: la •...
  • Page 18: Belangrijk Voor Uw Veiligheid

    BABYFOON MET VERLICHTING EN GELUID Met de babyfoon van Terraillon kunt u de activiteit • Gebruik de adapters nooit met andere toestellen van uw baby auditief en visueel in het oog houden dan de babyfoon van Terraillon. terwijl u zich vrij door het huis kunt bewegen.
  • Page 19: Plaatsen Van De Batterijen

    BABYFOON MET VERLICHTING EN GELUID BABYFOON MET VERLICHTING EN GELUID PRODUCTBESCHRIJVING FUNCTIES - Temperatuuralarm: De ontvanger toont de temperatuur in de babykamer. In de volgende 2 gevallen verschijnt er een visuele alarmmelding: • de temperatuur is hoger dan 25°C: de melding 'HIGH °T' verschijnt •...
  • Page 20 BABYFOON MET VERLICHTING EN GELUID BABYFOON MET VERLICHTING EN GELUID DE TIJD INSTELLEN - wanneer de batterijen bijna leeg zijn, brandt het Met behulp het indicatorlampje (a) kunt u het niveau TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN lampje rood. Tegelijkertijd wordt op de ontvanger een van de batterijen controleren: •...

Table of Contents