Table of Contents
  • Description du Produit
  • Entretien
  • Maintenance
  • Descrizione del Prodotto
  • Manutenzione
  • Mantenimiento
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Cher Client,
Vous venez d'acquérir ce produit Terraillon et nous vous en
remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin
d'en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice d'utilisation.
Dear customer,
We thank you for buying a Terraillon product. We hope it
proves entirely satisfactory and recommend you read this
instruction leaflet carefully.
Lieber Kunde,
wir möchten uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen bedanken,
dass Sie uns mit dem Kauf dieses Terraillon-Produkts
entgegengebracht haben. Damit der Betrieb des Geräts zu Ihrer
vollen Zufriedenheit erfolgt, empfehlen wir, diese
Bedienungsanleitung zunächst aufmerksam durchzulesen.
Caro cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Terraillon.
La preghiamo di leggere molto attentamente questo foglietto
illustrativo al fine di poter utilizzare al meglio questo articolo e di
poterne essere pienamente soddisfatto.
Estimado cliente:
Usted acaba de adquirir este producto Terraillon y se lo
agradecemos. Le deseamos un excelente uso y con el fin de
estar plenamente satisfecho, le recomendamos que lea
detenidamente este manual de uso.
Beste klant,
Wij danken u voor uw aankoop van dit Terraillon-product.
Wij hopen dat u het optimaal zal kunnen gebruiken. Daarom raden
wij u ook aan deze handleiding aandachtig te lezen.
1
h
f
i
j
k

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Petit STEAM COOKER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Terraillon Petit STEAM COOKER

  • Page 1 Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. Dear customer, We thank you for buying a Terraillon product. We hope it proves entirely satisfactory and recommend you read this instruction leaflet carefully. Lieber Kunde, wir möchten uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen bedanken,...
  • Page 2 Quarry Bay - Hong Kong GAAR STOMER ..........p 17 Tel: + 852 2960 7288 - Fax. : +852 2811 3612 El Cocedor al vapor Petit Terraillon ofrece las funciones necesarias para la preparación de la HK Customer Service: +852 2561 2108 comida del bebé.
  • Page 3: Description Du Produit

    • Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou autre endommagement, n’utilisez jamais d’accessoires ou d’éléments provenant d’autres fabricants ou n’ayant pas été recommandés par Terraillon. • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. • Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 4: Entretien

    PRÉPARATEUR CULINAIRE VAPEUR PRÉPARATEUR CULINAIRE VAPEUR • Débranchez la prise de courant. FONCTION STÉRILISATION • Attendez environ 2mn. • Retirez le bol mixeur tout en tenant la base. • Nettoyez bien l’appareil de tout résidu d’aliment. • Retournez l’ensemble et posez-le. Attention, de l’eau peut tomber lors de cette opération, •...
  • Page 5 • In order to avoid any risk of electrical shock, fire or other damage, never use accessories • Lift the steamer basket with holding the upper bowl to remove it from the base unit. or components coming from other manufacturers unless specifically recommended by Terraillon. • Unlock the steamer basket anticlockwise.
  • Page 6: Maintenance

    Heizkörper auf. • Um jegliche Gefahr von Stromschlag, Brand oder anderen Schäden zu vermeiden, verwenden Carrot 150ml Position 18 Sie niemals Zubehöre oder Elemente anderer Hersteller oder Fabrikanten, die nicht von Terraillon Turnip 100ml Position 12 empfohlen werden. Potato...
  • Page 7 DAMPFGARER DAMPFGARER • Drücken Sie auf die Bedientaste des Dampfgarersockels (j). Warten Sie bis zum Ende (des STERILISIERUNG Vorgangs). • Reinigen Sie das Gerät, um Nahrungsreste zu entfernen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Setzen Sie das Fläschchen in den Mixer-Behälter (h). •...
  • Page 8: Descrizione Del Prodotto

    • Per evitare rischi di folgorazione, di incendio o altri danni, non utilizzare mai accessori o elementi pro- dotti da altri fabbricanti o che non siano stati raccomandati da Terraillon. • Aggiungere la quantità di acqua desiderata nella base (i) (cfr. tabella indicativa).
  • Page 9: Manutenzione

    • Para evitar todo riesgo de electrocución, incendio o cualquier otro daño, no debe utilizar nunca Zucchine 100ml Posizione 8 accesorios o elementos de otros fabricantes o que no hayan sido expresamente recomendados por Terraillon. Porri 100ml Posizione 12 • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Page 10: Mantenimiento

    COCEDOR AL VAPOR COCEDOR AL VAPOR • Ponga el botón de selección del tiempo de calentamiento (k) en la posición adecuada (de 6 a 30). ESTERILIZACIÓN • Pulse el botón de encendido de la base de producción de vapor (j). Espere hasta que la ope- ración llegue a su fin.
  • Page 11 • Om gevaar van elektrocutie, brand of andere beschadigingen te voorkomen, mag u nooit hulpstukken of onderdelen gebruiken die afkomstig zijn van andere fabrikanten of die niet door Terraillon zijn aanbevolen. • Doe de gewenste hoeveelheid water in het onderstel (i) (zie tabel met aanwijzingen).
  • Page 12: Technische Gegevens

    GAAR STOMER • Wacht ongeveer 2 min. • Verwijder de mixerkom, waarbij u het onderstel vasthoudt. • Keer het geheel om en zet het neer. Opgepast, terwijl u dit doet kan er water uitlopen, ga voorzichtig te werk om u niet te branden. •...

Table of Contents