Do you have a question about the ROLLER'S Polar and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Albert Roller ROLLER'S Polar
Page 1
Vóór ingebruikname lezen! Made in Germany Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Str. 4 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27- 87...
Page 2
deu / eng / fra / nld Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
Vor Inbetriebnahme lesen! schluß mit T-Verteiler am Flaschenventil anschrauben (Rechtsgewinde). Hochdruckschläuche am T-Verteiler anschrauben. Griffstücke mit Injek - Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den aner kannten sicher- tordüse an Hochdruckschläuche anschrauben (Fig.1). Der Rohrgröße ent- heitstechnischen Regeln gebaut und betriebssicher. Dennoch können bei sprechende Manschetten auswählen, am Rohr anlegen und Klemm- unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren schrauben gleichmäßig, aber nicht zu fest anziehen (Fig.
5. Verhalten bei Störungen Please read before commissioning! The unit has been designed with the benefit of the most up-to-date tech- Störung: nology and to recognised safety regulations, and is safe to operate. How - Es tritt keine Reifbildung am Rohr auf. ever, if it is used incorrectly or for a purpose for which it was not intended, Ursache: risks to the user or to third parties or damage to property may result.
hoses to the T-distributor. Screw on the handle piece with injector nozzle 5. Procedure in Case of Trouble to the high-pressure hoses (Fig. 1). Choose freeze collars which corres - Fault: pond to the size of the pipe to be frozen. Place the freeze collars on the Frost does not form on the pipe.
A lire avant la mise en service! 1.3. Information sonore Valeur émissive relative au poste de travail 75 dB (A) La machine a été conçue selon les règles de l’art et les prescriptions de sécurité en vigueur. Cependant, l’emploi non conforme de la machine peut 2.
Voor ingebruikname lezen! Ø des Maté- Temps Consommation Nbre de manchettes riaux de dioxyde congélations par Het apparaat is met moderne technieken en met inachtname van erken- congé- de carbone manchette avec de veiligheidstechnische voorschriften gebouwd en is daardoor bedrijfs- lation 1 bouteille de 10 kg* zeker.
2. Inbedrijfstelling 5. Handelwijze bij storingen Verzegeling van het ventiel van de koolzuurfles verwijderen. Flesaanslui - Storing: ting met T-stuk op het flesventiel vastschroeven (rechtse draad). Hoge- Er treedt geen rijpvorming bij de buis op. drukslangen op het T-stuk schroeven. Handgrepen met injektiesproeiers Oorzaak: aan de hogedrukslangen draaien (fig.1).
Page 9
Teileverzeichnis / Spare parts list ROLLER’S Polar Liste des pièces / Onderdelenlijst 1 Manschette ”– 10/12 mm Freeze collar ”– 10/12 mm Manchette de congélation ”– 10/12 mm Manchet ”– 10/12 mm 130450 1 Manschette ”– 15 mm Freeze collar ”–...
Need help?
Do you have a question about the ROLLER'S Polar and is the answer not in the manual?
Questions and answers