Page 1
A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. ++39-0522-941487 Fax ++39-0522-941464 Assistenza Tecnica Tel. ++39-0522-942281 GAS DETECTOR Manuale Istruzioni d' uso e Garanzia Warranty and User Manual Notice de Mode d’Emploi et Garantie Manual instrucciones de uso y garantía Manual Instruções de uso e Garantia...
PRESENTAZIONE IL " GAS DETECTOR " è uno strumento portatile atto a rilevare la presenza di gas combustibili (METANO, BUTANO, PROPANO). La sua versatilità ne fa uno strumento professionale indispensabile per tutte quelle persone che operano in presenza dei sud- detti gas.
Page 3
UTILIZZO DEL GAS DETECTOR Per un uso corretto dello strumento staccare la sonda -A- dall' apposito gancio -B- posto sul fianco del GAS DETECTOR. Assicurarsi che il REGOLATORE SENSIBILITA' SONDA -C- sia completamente ruotato in senso antiorario, e premere il tasto ON/OFF per l' accensione dello strumento.
Certificato di Garanzia Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata alla A.E.B. acquistando questo prodotto.L' A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito al rivenditore per i controlli o gli interventi del caso.
INTRODUCTION The "GAS DETECTOR" tester is a portable instrument designed to sense the presence of combustible gases (Methane, Butane, and Propane) in the surrounding environment. Because of its versatility, this is an indispensable professional instrument for those who work with these gases. A probe located at the end of the instrument's long, flexible tube allows the operator to easily check hard-to-reach places.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS Remove probe -A- from receptacle -B- on the side of the unit. Make sure that the PROBE SENSITIVITY ADJUSTMENT knob -C- is completely turned counterclockwise. Depress the same knob to turn the instrument on. After a few seconds, the visual display -D- shows "WARM-UP".
COMPLIANCE DECLARATION We declare that product AEB 220 is in compliance with the following European Directived: -for EMC Electromagnetic Compatibility;...
PRESENTATION Le “GAS DETECTOR” est un instrument portatif apte à déceler la présence des gaz combustibles (METHANE, BUTANE, PROPANE). Son éclectisme en fait un instrument professionnel indispensable, pour tous ceux qui opèrent en présence des gaz ci-dessus. Le senseur placé à la sommité d’un long tuyau flexible consent d’atteindre des positions peu accessibles, sans peine.
Page 9
UTILISATION DU GAS DETECTOR Pour un usage correct de l’instrument, détacher la sonde -A- du crochet correspondant -B- placé sur le côté du GAS DETECTOR. Puis, s’assurer du pivotage complet, dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, du REGULATEUR SENSIBILITE SONDE -C-, et appuyer dessus pour allumer l’instrument.
Certificat de Garantie Cher client, nous vous remercions de la confiance accordée à A.E.B. en achetant ce produit. A.E.B. soumet tous ses produits à des sévères tests de qualité. Si malgré les contrôles le produit fonctionne mal, nous vous recommandons vous adresser tout...
PRESENTACION El “GAS DETECTOR” es un instrumento portátil adapto para detectar la presencia de gases combustibles (METANO, BUTANO, PROPANO). Su versatilidad lo convierte en un instrumento profesional indispensable para todas aquellas personas que obran en presencia de los gases mencionados arriba. El sensor, situado encima de un largo tubo flexible, permite alcanzar posiciones poco accesibles sin dificultad.
Page 12
UTILIZACION DEL GAS DETECTOR Para una utilización correcta del instrumento desconecten la sonda -A- del gancho correspondiente -B-, situado al lado del GAS DETECTOR. Asegúrense, entonces, que hayan rotado completamente a izquierdas el REGULADOR DE SENSIBILIDAD SONDA - C-. Púlsenlo para encender el instrumento, después de unos segundos en el display - D- aparecerá...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Se declara que el producto AEB 220 está conforme a las siguientes directivas europeas: -para la compatibilidad electromagnética EMC;...
APRESENTAÇÃO O “GAS DETECTOR” é un instrumento portátil capaz de relevar a presença de gás combustível (METANO, BUTANO, PROPANO). Graças à sua versatilidade, este é um instrumento professional indispensável para todas aquelas pessoas que trabalham em presença dos gáses acima mencionados. O sensor, pôsto em cima de um tubo flexível, permite atingir posições pouco acessíveis sem dificuldade.
Page 15
UTILIZO DO GAS DETECTOR Para um uso correcto do instrumento, é preciso despregar a sonda -A- do apropriado gancho -B-, colocado ao lado do GAS DETECTOR. Em seguida certificar-se que o REGULADOR SENSIBILIDADE SONDA -C- esteja completamente virado em sentido anti-horário, premir este último para ligar o instrumento.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos que o produto AEB 220 é conforme às seguintes Normas Europeias: -para a compatibilidade electromagnética EMC; norma 89/336/CEE de 1989 G.U.C.E.
VORSTELLUNG Der GAS DETECTOR ist ein tragbares Instrument, das sich dazu eignet, das Vorkommen gasförmiger Brennstoffe (METHAN, BUTAN, PROPAN) festzustellen. Seine vielseitige Verwendbarkeit macht es zu einem unerlässlichen beruflichen Hilfsmittel für alle Personen, die bei Vorkommen der genannten gasförmigen Brennstoffe tätig sind. Der Sensor, der sich am Ende eines langen Schlauchs befindet, ermöglicht es, schwer zugängliche Punkte...
Page 18
NUTZUNG DES GAS DETECTOR Zu einem sachgemäßen Gebrauch des Instruments müssen Sie die Sonde -A- aus der entsprechenden Halterung -B- an der Seite des GAS-DETEKTORS nehmen. Vergewissern Sie sich, dass das EINSTELLRÄDCHEN FÜR DIE SONDEN-EMPFINDLICHKEIT -C- vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist, und drücken Sie auf das Rädchen, um das Instrument einzuschalten.
Page 19
Garantiebescheinigung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie der Firma A.E.B. mit dem Kauf dieses Produktes schenken. Alle Produkte von A.E.B. unterliegen strengen Qualitätskontrollen; falls das Produkt trotz der Kontrollen Funktionsstörungen aufweisen sollte, empfehlen wir Ihnen, sich umgehend an den Einzelhändler zur Durchführung der jeweils notwendigen technischen Überprüfungen zu wenden.
Page 21
APPLICAZIONI ELETTRONICHE PER L'AUTO Via dell' Industria n°20 ( Zona Industriale Corte Tegge ) 42025 CAVRIAGO ( RE ) ITALY Tel . ( +39 ) 0522 - 941487 r.a. Fax ( +39 ) 0522 - 941464 h t t p : / / w w w . a e b . i t e - m a i l : i n f o @ a e b - s r l .
Need help?
Do you have a question about the GAS DETECTOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers